<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>https://iranology-e.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%AA%D8%A7%D8%AA%DB%8C</id>
	<title>تاتی - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iranology-e.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%AA%D8%A7%D8%AA%DB%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%AA%DB%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-21T07:39:24Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%AA%DB%8C&amp;diff=8339&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samei در ‏۱۲ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۰۶</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%AA%DB%8C&amp;diff=8339&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-12T13:06:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%AA%DB%8C&amp;amp;diff=8339&amp;amp;oldid=8269&quot;&gt;نمایش تغییرات&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Samei</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%AA%DB%8C&amp;diff=8269&amp;oldid=prev</id>
		<title>Karimian در ‏۱۲ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۲۲</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%AA%DB%8C&amp;diff=8269&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-12T08:22:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۲ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۲۲&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l2&quot;&gt;خط ۲:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[تاتی]]/ tāti/ ،&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; به دو گروهِ زبانی مختلف از خانواده زبان‌های ایرانی اطلاق می‌شود، یکی از شاخه جنوب غربی &amp;lt;ref&amp;gt;بازن، مارسل. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;طالش منطقه‌ای قومی در شمال ایران&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ترجمه مظفرامین فرشچیان، 2ج، مشهد: 1367، آستان قدس رضوی، ص437.&amp;lt;/ref&amp;gt;که در بخش‌هایی از جمهوری آذربایجان و مناطقی از جمهوری داغستان رایج است&amp;lt;ref&amp;gt;ارانسکی، یوسیف م. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;زبان‌های ایرانی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ترجمه علی‌اشرف صادقی، تهران: 1378، سخن، ص137.&amp;lt;/ref&amp;gt; و دیگری از شاخه شمال غربی که در مناطقی از شمال غرب ایران&amp;lt;ref&amp;gt;Minorsky, v. 1987, &amp;quot;Tat&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;First Encyclopaedia of Islam. 1913- 1936&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Edited by: M. Th. Houtsma, A. J. Wensinck, H. A. R. Gibb and the others. Leiden: E. J. Brill, vol: VIII, p. 698.&amp;lt;/ref&amp;gt; در محیطی ترک زبان&amp;lt;ref&amp;gt;Yarshater, Ehsan. 1969, &amp;quot;The Use of Postpositions in Southern Tati&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Yād – nāme – ye Irāni – ye Minorsky.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Tehran: Tehran University, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt; به آن تکلم می‌شود. این دو گروه با یکدیگر تفاوت‌های بنیادینی دارند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[تاتی]]/ tāti/ ،&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; به دو گروهِ زبانی مختلف از خانواده زبان‌های ایرانی اطلاق می‌شود، یکی از شاخه جنوب غربی &amp;lt;ref&amp;gt;بازن، مارسل. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;طالش منطقه‌ای قومی در شمال ایران&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ترجمه مظفرامین فرشچیان، 2ج، مشهد: 1367، آستان قدس رضوی، ص437.&amp;lt;/ref&amp;gt;که در بخش‌هایی از جمهوری آذربایجان و مناطقی از جمهوری داغستان رایج است&amp;lt;ref&amp;gt;ارانسکی، یوسیف م. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;زبان‌های ایرانی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ترجمه علی‌اشرف صادقی، تهران: 1378، سخن، ص137.&amp;lt;/ref&amp;gt; و دیگری از شاخه شمال غربی که در مناطقی از شمال غرب ایران&amp;lt;ref&amp;gt;Minorsky, v. 1987, &amp;quot;Tat&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;First Encyclopaedia of Islam. 1913- 1936&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Edited by: M. Th. Houtsma, A. J. Wensinck, H. A. R. Gibb and the others. Leiden: E. J. Brill, vol: VIII, p. 698.&amp;lt;/ref&amp;gt; در محیطی ترک زبان&amp;lt;ref&amp;gt;Yarshater, Ehsan. 1969, &amp;quot;The Use of Postpositions in Southern Tati&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Yād – nāme – ye Irāni – ye Minorsky.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Tehran: Tehran University, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt; به آن تکلم می‌شود. این دو گروه با یکدیگر تفاوت‌های بنیادینی دارند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[پرونده:زبان-تاتی.jpg|بندانگشتی|زبان-تاتی، برگرفته از سایت آرمانشهر ایرانیان، قابل بازیابی از [https://iranianutopia.ir/زبان-تاتی-ایران/ https://iranianutopia.ir]]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[پرونده:زبان-تاتی.jpg|بندانگشتی|زبان-تاتی، برگرفته از سایت آرمانشهر ایرانیان، قابل بازیابی از [https://iranianutopia.ir/زبان-تاتی-ایران/ https://iranianutopia.ir]]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;«تات» واژه‌ای ترکی است به معنای «بیگانگان مقیم در سرزمین ترک‌ها»&amp;lt;ref&amp;gt;Minorsky, V. &quot;&quot;Tat&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;First Encyclopaedia of Islam. 1913- 1936.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Edited by: M. Th. Houtsma, and others. Leiden: E. J. Brill, vol: VIII, p. 697.&amp;lt;/ref&amp;gt;. مطابق «دیوان لغات الترک» (454 هـ.ش، 1075م)، این واژه ابتدا به ایرانیانی که در بین ترک‌ها زندگی می‌کرده‌اند، اطلاق می‌شده&amp;lt;ref&amp;gt;Minorsky, V. &quot;&quot;Tat&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;First Encyclopaedia of Islam. 1913- 1936.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Edited by: M. Th. Houtsma, and others. Leiden: E. J. Brill, vol: VIII, p. 698.&amp;lt;/ref&amp;gt; و معنایی تحقیرآمیز داشته است&amp;lt;ref&amp;gt;دهخدا، علی‌اکبر. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;لغت‌نامه دهخدا&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: 1377، مؤسسه لغت‌نامه دهخدا، ج4، ص6109.&amp;lt;/ref&amp;gt;. واژه «تات» امروزه پس از تحول معنایی به گروه‌هایی از مردم ایرانی ـ نژاد، در داخل و خارج از ایران گفته می‌‌شود که به تاتی تکلم می‌کنند&amp;lt;ref&amp;gt;مصاحب، غلامحسین. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;دایرهالمعارف فارسی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: 1345، فرانکلین، ج1، ص589.&amp;lt;/ref&amp;gt;. در داخل مرزهای ایران، تاتی نام گروهی از گویش‌های مرکزی است که از یک سو با سمنانی و از سوی دیگر با تالشی ارتباط دارند&amp;lt;ref&amp;gt;مصاحب، غلامحسین. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;دایرهالمعارف فارسی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: 1345، فرانکلین، ج1، ص595.&amp;lt;/ref&amp;gt;. درباره ریشه و منشاء تاتی اختلاف نظر وجود دارد. برخی آن را بازمانده زبان کهن آذری می‌دانند که به اعتقاد آنان تا پیش از ورود ترکان به ‌آذربایجان و تسلط زبان &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ترکی، &lt;/del&gt;زبان مردم آن دیار بوده است&amp;lt;ref&amp;gt;کسروی، احمد. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;آذری یا زبان باستان آذربایجان&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: 2535، نشر و پخش کتاب، ص33.&amp;lt;/ref&amp;gt; و به همین اعتبار در برخی منابع تحت عنوان گویش‌های آذری به این دسته گویش‌ها اشاره شده است&amp;lt;ref&amp;gt;لکوک، پیر. «گویش‌های حاشیه دریای خزر و گویش‌های شمال غرب ایران&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;»، راهنمای زبان‌های ایرانی: زبان‌های ایرانی نو.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ویراسته رودیگر اشمیت، ترجمه فارسی زیر نظر حسن رضایی باغ‌بیدی، تهران: 83- 1382، ققنوس، ص489.&amp;lt;/ref&amp;gt; و گروهی نیز پیرامون درستی آن در مورد تمام گویش‌های تاتی تردید دارند&amp;lt;ref&amp;gt;یارشاطر، احسان. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;زبان‌ها و لهجه‌های ایرانی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ضمیمه مجله دانشکده ادبیات، 1336، شماره 1 و 2، ص29.&amp;lt;/ref&amp;gt;. برخی دیگر تاتی را با زبان «پهلوی اصیل»(pure Pahlavi)مرتبط می‌دانند که در قرن چهاردهم میلادی (اواخر قرن هفتم و در قرن هشتم هجری) در زنجان رواج داشته است&amp;lt;ref&amp;gt;Minorsky, V. 1987. &quot;Tat&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;First Encyclopaedia of Islam. 1913- 1936.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Edited by: M. Th. Houtsma, and the others. Leiden: E. J. Brill, vol: VIII, p. 699.&amp;lt;/ref&amp;gt;. آمار دقیقی از جمعیت تات‌ها در دست نیست&amp;lt;ref&amp;gt;عبدلی، علی. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;فرهنگ تاتی و تالشی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. بندرانزلی: 1363، دهخدا، ص1.&amp;lt;/ref&amp;gt; اما در بعضی منابع شمار تات‌های ساکن ایران000/220 نفر دانسته شده است&amp;lt;ref&amp;gt;Asher, R. E. 1994. &quot;Languages of South Asia from Iran to Bangladesh&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Atlas of the World&#039;s Languages&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. New  York: Routledge, p. 205.&amp;lt;/ref&amp;gt;. تاتی ایران فاقد خط و کتابت است&amp;lt;ref&amp;gt;رحمانی، جبار. «تاریخ زبانی ـ فرهنگی تات‌ها»، پایان‌نامه منتشرنشده کارشناسی ارشد در رشته انسان‌شناسی، دانشگاه تهران، 1382، دانشکده علوم اجتماعی، ص108.&amp;lt;/ref&amp;gt; و از میان دیگر گونه‌های &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تاتی، &lt;/del&gt;تاتیِ داغستان دارای الفبای سیریلی(Cyrillic)&amp;lt;ref&amp;gt;Campbell, George L. 2000. &quot;Tat&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;compendium of the World΄s Languages&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. London &amp;amp; New York: Rout ledge, p. 1619.&amp;lt;/ref&amp;gt; و متون مکتوب نسبتاً فراوانی است&amp;lt;ref&amp;gt;ارانسکی، ای. م. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;مقدمه فقه‌اللغه ایرانی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ترجمه کریم کشاورز، تهران: 1379، انتشارات پیام، ص316.&amp;lt;/ref&amp;gt;. برخی از صاحب نظران تاتی ایران را بسته به محل رواج به دو گونه شمالی و جنوبی تقسیم کرده‌اند و گویش‌های رایج در جنوب و جنوب غربی قزوین را تاتی‌ِ جنوبی و سایر گویش‌ها را تاتیِ شمالی نامیده‌اند&amp;lt;ref&amp;gt;Yarshater, Ehsan. 1969, &quot;The Use of Postpositions in Southern Tati&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yād – nāme – ye Irāni – ye Minorsky.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Edited by: M. Minovi and I. Afshar, Tehran: Tehran University, p. 221- 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;. در تقسیم‌بندی دیگری، این گویش‌ها تحت عنوان گویش‌های آذری که در محل به [[تاتی]] موسوم هستند به پنج دسته تقسیم شده‌اند. این تقسیم‌بندی نواحی مهم رواج تاتی ایران را نیز نشان می‌دهد:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;«تات» واژه‌ای ترکی است به معنای «بیگانگان مقیم در سرزمین ترک‌ها»&amp;lt;ref&amp;gt;Minorsky, V. &quot;&quot;Tat&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;First Encyclopaedia of Islam. 1913- 1936.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Edited by: M. Th. Houtsma, and others. Leiden: E. J. Brill, vol: VIII, p. 697.&amp;lt;/ref&amp;gt;. مطابق «دیوان لغات الترک» (454 هـ.ش، 1075م)، این واژه ابتدا به ایرانیانی که در بین ترک‌ها زندگی می‌کرده‌اند، اطلاق می‌شده&amp;lt;ref&amp;gt;Minorsky, V. &quot;&quot;Tat&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;First Encyclopaedia of Islam. 1913- 1936.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Edited by: M. Th. Houtsma, and others. Leiden: E. J. Brill, vol: VIII, p. 698.&amp;lt;/ref&amp;gt; و معنایی تحقیرآمیز داشته است&amp;lt;ref&amp;gt;دهخدا، علی‌اکبر. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;لغت‌نامه دهخدا&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: 1377، مؤسسه لغت‌نامه دهخدا، ج4، ص6109.&amp;lt;/ref&amp;gt;. واژه «تات» امروزه پس از تحول معنایی به گروه‌هایی از مردم ایرانی ـ نژاد، در داخل و خارج از ایران گفته می‌‌شود که به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;تاتی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;تکلم می‌کنند&amp;lt;ref&amp;gt;مصاحب، غلامحسین. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;دایرهالمعارف فارسی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: 1345، فرانکلین، ج1، ص589.&amp;lt;/ref&amp;gt;. در داخل مرزهای ایران، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;تاتی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;نام گروهی از گویش‌های مرکزی است که از یک سو با سمنانی و از سوی دیگر با &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;تالشی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;ارتباط دارند&amp;lt;ref&amp;gt;مصاحب، غلامحسین. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;دایرهالمعارف فارسی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: 1345، فرانکلین، ج1، ص595.&amp;lt;/ref&amp;gt;. درباره ریشه و منشاء تاتی اختلاف نظر وجود دارد. برخی آن را بازمانده زبان کهن &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;آذری&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;می‌دانند که به اعتقاد آنان تا پیش از ورود ترکان به ‌آذربایجان و تسلط زبان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[ترکی]]، &lt;/ins&gt;زبان مردم آن دیار بوده است&amp;lt;ref&amp;gt;کسروی، احمد. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;آذری یا زبان باستان آذربایجان&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: 2535، نشر و پخش کتاب، ص33.&amp;lt;/ref&amp;gt; و به همین اعتبار در برخی منابع تحت عنوان گویش‌های &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;آذری&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;به این دسته گویش‌ها اشاره شده است&amp;lt;ref&amp;gt;لکوک، پیر. «گویش‌های حاشیه دریای خزر و گویش‌های شمال غرب ایران&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;»، راهنمای زبان‌های ایرانی: زبان‌های ایرانی نو.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ویراسته رودیگر اشمیت، ترجمه فارسی زیر نظر حسن رضایی باغ‌بیدی، تهران: 83- 1382، ققنوس، ص489.&amp;lt;/ref&amp;gt; و گروهی نیز پیرامون درستی آن در مورد تمام گویش‌های &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;تاتی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;تردید دارند&amp;lt;ref&amp;gt;یارشاطر، احسان. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;زبان‌ها و لهجه‌های ایرانی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ضمیمه مجله دانشکده ادبیات، 1336، شماره 1 و 2، ص29.&amp;lt;/ref&amp;gt;. برخی دیگر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;تاتی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;را با زبان «پهلوی اصیل»(pure Pahlavi)مرتبط می‌دانند که در قرن چهاردهم میلادی (اواخر قرن هفتم و در قرن هشتم هجری) در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;زنجان&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;رواج داشته است&amp;lt;ref &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;name=&quot;:1&quot;&lt;/ins&gt;&amp;gt;Minorsky, V. 1987. &quot;Tat&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;First Encyclopaedia of Islam. 1913- 1936.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Edited by: M. Th. Houtsma, and the others. Leiden: E. J. Brill, vol: VIII, p. 699.&amp;lt;/ref&amp;gt;. آمار دقیقی از جمعیت تات‌ها در دست نیست&amp;lt;ref&amp;gt;عبدلی، علی. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;فرهنگ تاتی و تالشی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. بندرانزلی: 1363، دهخدا، ص1.&amp;lt;/ref&amp;gt; اما در بعضی منابع شمار تات‌های ساکن ایران000/220 نفر دانسته شده است&amp;lt;ref&amp;gt;Asher, R. E. 1994. &quot;Languages of South Asia from Iran to Bangladesh&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Atlas of the World&#039;s Languages&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. New  York: Routledge, p. 205.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;تاتی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;ایران فاقد خط و کتابت است&amp;lt;ref&amp;gt;رحمانی، جبار. «تاریخ زبانی ـ فرهنگی تات‌ها»، پایان‌نامه منتشرنشده کارشناسی ارشد در رشته انسان‌شناسی، دانشگاه تهران، 1382، دانشکده علوم اجتماعی، ص108.&amp;lt;/ref&amp;gt; و از میان دیگر گونه‌های &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[تاتی]]، &lt;/ins&gt;تاتیِ داغستان دارای الفبای سیریلی(Cyrillic)&amp;lt;ref&amp;gt;Campbell, George L. 2000. &quot;Tat&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;compendium of the World΄s Languages&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. London &amp;amp; New York: Rout ledge, p. 1619.&amp;lt;/ref&amp;gt; و متون مکتوب نسبتاً فراوانی است&amp;lt;ref&amp;gt;ارانسکی، ای. م. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;مقدمه فقه‌اللغه ایرانی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ترجمه کریم کشاورز، تهران: 1379، انتشارات پیام، ص316.&amp;lt;/ref&amp;gt;. برخی از صاحب نظران &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;تاتی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;ایران را بسته به محل رواج به دو گونه شمالی و جنوبی تقسیم کرده‌اند و گویش‌های رایج در جنوب و جنوب غربی قزوین را تاتی‌ِ جنوبی و سایر گویش‌ها را تاتیِ شمالی نامیده‌اند&amp;lt;ref&amp;gt;Yarshater, Ehsan. 1969, &quot;The Use of Postpositions in Southern Tati&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Yād – nāme – ye Irāni – ye Minorsky.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; Edited by: M. Minovi and I. Afshar, Tehran: Tehran University, p. 221- 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;. در تقسیم‌بندی دیگری، این گویش‌ها تحت عنوان گویش‌های &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;آذری&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;که در محل به [[تاتی]] موسوم هستند به پنج دسته تقسیم شده‌اند. این تقسیم‌بندی نواحی مهم رواج &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;تاتی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;ایران را نیز نشان می‌دهد:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;«الف. گویش‌های شمال غربی رایج در هرزند و دزمار: هرزنـ (ـد) ی و کرینگانی؛  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;«الف. گویش‌های شمال غربی رایج در هرزند و دزمار: هرزنـ (ـد) ی و کرینگانی؛  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l14&quot;&gt;خط ۱۴:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱۴:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;هـ. گویش‌های جنوب شرقی رایج در شمال شرق قزوین: رودباری، الموتی و غیره.»&amp;lt;ref&amp;gt;لکوک، پیر. 1383- 1382. «گویش‌های حاشیه دریای خزر و گویش‌های شمال غرب ایران»، &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;راهنمای زبان‌های ایرانی: زبان‌های ایرانی نو&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ویراسته رودیگر اشمیت، ترجمه فارسی زیر نظر حسن رضایی باغ‌بیدی، تهران: ققنوس، ص490- 489.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;هـ. گویش‌های جنوب شرقی رایج در شمال شرق قزوین: رودباری، الموتی و غیره.»&amp;lt;ref&amp;gt;لکوک، پیر. 1383- 1382. «گویش‌های حاشیه دریای خزر و گویش‌های شمال غرب ایران»، &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;راهنمای زبان‌های ایرانی: زبان‌های ایرانی نو&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ویراسته رودیگر اشمیت، ترجمه فارسی زیر نظر حسن رضایی باغ‌بیدی، تهران: ققنوس، ص490- 489.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;گویش‌های [[تاتی]] رایج در ایران کمتر مورد مطالعه قرار گرفته‌اند&amp;lt;ref&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;gt;Minorsky, V. 1987. &lt;/del&gt;&quot;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Tat&lt;/del&gt;&quot;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;First Encyclopaedia of Islam. 1913- 1936&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. Edited by: M. Th. Houtsma, and the others. Leiden: E. J. Brill, vol: VIII, p. 699.&amp;lt;&lt;/del&gt;/&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ref&lt;/del&gt;&amp;gt;. این گویش‌ها با یکدیگر تفاوت‌های زیادی دارند. برخی ویژگی‌های ساختاری آن‌ها عبارتند از: همخوان‌های گویش‌های [[تاتی]] به جز یک مورد استثناء (یعنی همخوان سایشیِ نرمکامیِ لبی شده /ّ×/ که در گویش‌ چالی دیده می‌شود) همان همخوان‌های زبان فارسی است، اما واکه‌های گویش هر منطقه با منطقه مجاور متفاوت است و تنوع نشان می‌دهد&amp;lt;ref name=&quot;:0&quot;&amp;gt;لکوک، پیر. «گویش‌های حاشیه دریای خزر و گویش‌های شمال غرب ایران&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;»، راهنمای زبان‌های ایرانی: زبان‌های ایرانی نو&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ویراسته رودیگر اشمیت، ترجمه فارسی زیر نظر حسن رضایی باغ‌بیدی، تهران: 1383- 1382، ققنوس، ص 496. &amp;lt;/ref&amp;gt;. این گویش‌ها دارای دو شمار مفرد و جمع هستند&amp;lt;ref&amp;gt;ویندفور، گرنوت ل. «ایرانی نوی غربی»، &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;راهنمای زبان‌های ایرانی: زبان‌های ایرانی نو.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ویراسته رودیگر اشمیت، ترجمه فارسی زیر نظر حسن رضایی باغ‌بیدی، تهران: 1383- 1382، ققنوس، ص428.&amp;lt;/ref&amp;gt; و شمار جمع در آن‌ها پسوندهای مختلفی دارد، به عنوان نمونه:&amp;lt;ref&amp;gt;لکوک، پیر. «گویش‌های حاشیه دریای خزر و گویش‌های شمال غرب ایران»، &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;راهنمای زبان‌های ایرانی: زبان‌های ایرانی نو.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ویراسته رودیگر اشمیت، ترجمه فارسی زیر نظر حسن رضایی باغ‌بیدی، تهران: 1383- 1382، ققنوس، ص497- 496.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;گویش‌های [[تاتی]] رایج در ایران کمتر مورد مطالعه قرار گرفته‌اند&amp;lt;ref &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;name=&lt;/ins&gt;&quot;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;:1&lt;/ins&gt;&quot; /&amp;gt;. این گویش‌ها با یکدیگر تفاوت‌های زیادی دارند. برخی ویژگی‌های ساختاری آن‌ها عبارتند از: همخوان‌های گویش‌های [[تاتی]] به جز یک مورد استثناء (یعنی همخوان سایشیِ نرمکامیِ لبی شده /ّ×/ که در گویش‌ چالی دیده می‌شود) همان همخوان‌های زبان فارسی است، اما واکه‌های گویش هر منطقه با منطقه مجاور متفاوت است و تنوع نشان می‌دهد&amp;lt;ref name=&quot;:0&quot;&amp;gt;لکوک، پیر. «گویش‌های حاشیه دریای خزر و گویش‌های شمال غرب ایران&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;»، راهنمای زبان‌های ایرانی: زبان‌های ایرانی نو&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ویراسته رودیگر اشمیت، ترجمه فارسی زیر نظر حسن رضایی باغ‌بیدی، تهران: 1383- 1382، ققنوس، ص 496. &amp;lt;/ref&amp;gt;. این گویش‌ها دارای دو شمار مفرد و جمع هستند&amp;lt;ref&amp;gt;ویندفور، گرنوت ل. «ایرانی نوی غربی»، &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;راهنمای زبان‌های ایرانی: زبان‌های ایرانی نو.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ویراسته رودیگر اشمیت، ترجمه فارسی زیر نظر حسن رضایی باغ‌بیدی، تهران: 1383- 1382، ققنوس، ص428.&amp;lt;/ref&amp;gt; و شمار جمع در آن‌ها پسوندهای مختلفی دارد، به عنوان نمونه:&amp;lt;ref&amp;gt;لکوک، پیر. «گویش‌های حاشیه دریای خزر و گویش‌های شمال غرب ایران»، &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;راهنمای زبان‌های ایرانی: زبان‌های ایرانی نو.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ویراسته رودیگر اشمیت، ترجمه فارسی زیر نظر حسن رضایی باغ‌بیدی، تهران: 1383- 1382، ققنوس، ص497- 496.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;هرزندی: yæn- oy           معادل فارسی: «زنان»&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;هرزندی: yæn- oy           معادل فارسی: «زنان»&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l33&quot;&gt;خط ۳۳:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۳۳:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[تالشی]]&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ترکمنی&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* &lt;/ins&gt;[[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تالشی&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ترکی&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* &lt;/ins&gt;[[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ترکمنی&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آذربایجانی&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* &lt;/ins&gt;[[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ترکی&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;قشقایی&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* &lt;/ins&gt;[[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آذربایجانی&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;شاهسوند&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* &lt;/ins&gt;[[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;قشقایی&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دری&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* &lt;/ins&gt;[[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;شاهسوند&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;[[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تاجیکی&lt;/del&gt;]]&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* &lt;/ins&gt;[[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دری&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;[[عربی]]&#039;&#039;&#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* &#039;&#039;&#039;[[تاجیکی]]&#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* &lt;/ins&gt;&#039;&#039;&#039;[[عربی]]&#039;&#039;&#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;مآخذ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;مآخذ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Karimian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%AA%DB%8C&amp;diff=7728&amp;oldid=prev</id>
		<title>Karimian در ‏۱۰ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۳۳</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%AA%DB%8C&amp;diff=7728&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-10T09:33:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۰ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۳۳&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l62&quot;&gt;خط ۶۲:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۶۲:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== پیوند به بیرون ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== پیوند به بیرون ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;زبان تاتی ، سایت [https://fa.wikifeqh.ir ویکی فقه] ، قابل بازیابی از سایت [https://fa.wikifeqh.ir/تاتی?hilight=گویش++ایرانی https://fa.wikifeqh.ir]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;زبان تاتی ، سایت [https://fa.wikifeqh.ir ویکی فقه] ، قابل بازیابی از سایت [https://fa.wikifeqh.ir/تاتی?hilight=گویش++ایرانی https://fa.wikifeqh.ir]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[رده:ادبیات و زبان شناسی]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[رده:زبان شناسی]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Karimian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%AA%DB%8C&amp;diff=7432&amp;oldid=prev</id>
		<title>Karimian در ‏۹ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۱۳</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%AA%DB%8C&amp;diff=7432&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-09T14:13:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۹ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۱۳&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[تاتی]]/ tāti/ ،&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; به دو گروهِ زبانی مختلف از خانواده زبان‌های ایرانی اطلاق می‌شود، یکی از شاخه جنوب غربی &amp;lt;ref&amp;gt;بازن، مارسل. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;طالش منطقه‌ای قومی در شمال ایران&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ترجمه مظفرامین فرشچیان، 2ج، مشهد: 1367، آستان قدس رضوی، ص437.&amp;lt;/ref&amp;gt;که در بخش‌هایی از جمهوری آذربایجان و مناطقی از جمهوری داغستان رایج است&amp;lt;ref&amp;gt;ارانسکی، یوسیف م. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;زبان‌های ایرانی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ترجمه علی‌اشرف صادقی، تهران: 1378، سخن، ص137.&amp;lt;/ref&amp;gt; و دیگری از شاخه شمال غربی که در مناطقی از شمال غرب ایران&amp;lt;ref&amp;gt;Minorsky, v. 1987, &amp;quot;Tat&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;First Encyclopaedia of Islam. 1913- 1936&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Edited by: M. Th. Houtsma, A. J. Wensinck, H. A. R. Gibb and the others. Leiden: E. J. Brill, vol: VIII, p. 698.&amp;lt;/ref&amp;gt; در محیطی ترک زبان&amp;lt;ref&amp;gt;Yarshater, Ehsan. 1969, &amp;quot;The Use of Postpositions in Southern Tati&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Yād – nāme – ye Irāni – ye Minorsky.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Tehran: Tehran University, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt; به آن تکلم می‌شود. این دو گروه با یکدیگر تفاوت‌های بنیادینی دارند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[تاتی]]/ tāti/ ،&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; به دو گروهِ زبانی مختلف از خانواده زبان‌های ایرانی اطلاق می‌شود، یکی از شاخه جنوب غربی &amp;lt;ref&amp;gt;بازن، مارسل. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;طالش منطقه‌ای قومی در شمال ایران&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ترجمه مظفرامین فرشچیان، 2ج، مشهد: 1367، آستان قدس رضوی، ص437.&amp;lt;/ref&amp;gt;که در بخش‌هایی از جمهوری آذربایجان و مناطقی از جمهوری داغستان رایج است&amp;lt;ref&amp;gt;ارانسکی، یوسیف م. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;زبان‌های ایرانی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ترجمه علی‌اشرف صادقی، تهران: 1378، سخن، ص137.&amp;lt;/ref&amp;gt; و دیگری از شاخه شمال غربی که در مناطقی از شمال غرب ایران&amp;lt;ref&amp;gt;Minorsky, v. 1987, &amp;quot;Tat&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;First Encyclopaedia of Islam. 1913- 1936&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Edited by: M. Th. Houtsma, A. J. Wensinck, H. A. R. Gibb and the others. Leiden: E. J. Brill, vol: VIII, p. 698.&amp;lt;/ref&amp;gt; در محیطی ترک زبان&amp;lt;ref&amp;gt;Yarshater, Ehsan. 1969, &amp;quot;The Use of Postpositions in Southern Tati&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Yād – nāme – ye Irāni – ye Minorsky.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Tehran: Tehran University, p. 221.&amp;lt;/ref&amp;gt; به آن تکلم می‌شود. این دو گروه با یکدیگر تفاوت‌های بنیادینی دارند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[پرونده:زبان-تاتی.jpg|بندانگشتی|زبان-تاتی، برگرفته از سایت آرمانشهر ایرانیان، قابل بازیابی از [https://iranianutopia.ir/زبان-تاتی-ایران/ https://iranianutopia.ir]]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;«تات» واژه‌ای ترکی است به معنای «بیگانگان مقیم در سرزمین ترک‌ها»&amp;lt;ref&amp;gt;Minorsky, V. &amp;quot;&amp;quot;Tat&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;First Encyclopaedia of Islam. 1913- 1936.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Edited by: M. Th. Houtsma, and others. Leiden: E. J. Brill, vol: VIII, p. 697.&amp;lt;/ref&amp;gt;. مطابق «دیوان لغات الترک» (454 هـ.ش، 1075م)، این واژه ابتدا به ایرانیانی که در بین ترک‌ها زندگی می‌کرده‌اند، اطلاق می‌شده&amp;lt;ref&amp;gt;Minorsky, V. &amp;quot;&amp;quot;Tat&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;First Encyclopaedia of Islam. 1913- 1936.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Edited by: M. Th. Houtsma, and others. Leiden: E. J. Brill, vol: VIII, p. 698.&amp;lt;/ref&amp;gt; و معنایی تحقیرآمیز داشته است&amp;lt;ref&amp;gt;دهخدا، علی‌اکبر. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;لغت‌نامه دهخدا&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: 1377، مؤسسه لغت‌نامه دهخدا، ج4، ص6109.&amp;lt;/ref&amp;gt;. واژه «تات» امروزه پس از تحول معنایی به گروه‌هایی از مردم ایرانی ـ نژاد، در داخل و خارج از ایران گفته می‌‌شود که به تاتی تکلم می‌کنند&amp;lt;ref&amp;gt;مصاحب، غلامحسین. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;دایرهالمعارف فارسی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: 1345، فرانکلین، ج1، ص589.&amp;lt;/ref&amp;gt;. در داخل مرزهای ایران، تاتی نام گروهی از گویش‌های مرکزی است که از یک سو با سمنانی و از سوی دیگر با تالشی ارتباط دارند&amp;lt;ref&amp;gt;مصاحب، غلامحسین. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;دایرهالمعارف فارسی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: 1345، فرانکلین، ج1، ص595.&amp;lt;/ref&amp;gt;. درباره ریشه و منشاء تاتی اختلاف نظر وجود دارد. برخی آن را بازمانده زبان کهن آذری می‌دانند که به اعتقاد آنان تا پیش از ورود ترکان به ‌آذربایجان و تسلط زبان ترکی، زبان مردم آن دیار بوده است&amp;lt;ref&amp;gt;کسروی، احمد. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;آذری یا زبان باستان آذربایجان&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: 2535، نشر و پخش کتاب، ص33.&amp;lt;/ref&amp;gt; و به همین اعتبار در برخی منابع تحت عنوان گویش‌های آذری به این دسته گویش‌ها اشاره شده است&amp;lt;ref&amp;gt;لکوک، پیر. «گویش‌های حاشیه دریای خزر و گویش‌های شمال غرب ایران&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;»، راهنمای زبان‌های ایرانی: زبان‌های ایرانی نو.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ویراسته رودیگر اشمیت، ترجمه فارسی زیر نظر حسن رضایی باغ‌بیدی، تهران: 83- 1382، ققنوس، ص489.&amp;lt;/ref&amp;gt; و گروهی نیز پیرامون درستی آن در مورد تمام گویش‌های تاتی تردید دارند&amp;lt;ref&amp;gt;یارشاطر، احسان. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;زبان‌ها و لهجه‌های ایرانی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ضمیمه مجله دانشکده ادبیات، 1336، شماره 1 و 2، ص29.&amp;lt;/ref&amp;gt;. برخی دیگر تاتی را با زبان «پهلوی اصیل»(pure Pahlavi)مرتبط می‌دانند که در قرن چهاردهم میلادی (اواخر قرن هفتم و در قرن هشتم هجری) در زنجان رواج داشته است&amp;lt;ref&amp;gt;Minorsky, V. 1987. &amp;quot;Tat&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;First Encyclopaedia of Islam. 1913- 1936.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Edited by: M. Th. Houtsma, and the others. Leiden: E. J. Brill, vol: VIII, p. 699.&amp;lt;/ref&amp;gt;. آمار دقیقی از جمعیت تات‌ها در دست نیست&amp;lt;ref&amp;gt;عبدلی، علی. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;فرهنگ تاتی و تالشی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. بندرانزلی: 1363، دهخدا، ص1.&amp;lt;/ref&amp;gt; اما در بعضی منابع شمار تات‌های ساکن ایران000/220 نفر دانسته شده است&amp;lt;ref&amp;gt;Asher, R. E. 1994. &amp;quot;Languages of South Asia from Iran to Bangladesh&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Atlas of the World&amp;#039;s Languages&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. New  York: Routledge, p. 205.&amp;lt;/ref&amp;gt;. تاتی ایران فاقد خط و کتابت است&amp;lt;ref&amp;gt;رحمانی، جبار. «تاریخ زبانی ـ فرهنگی تات‌ها»، پایان‌نامه منتشرنشده کارشناسی ارشد در رشته انسان‌شناسی، دانشگاه تهران، 1382، دانشکده علوم اجتماعی، ص108.&amp;lt;/ref&amp;gt; و از میان دیگر گونه‌های تاتی، تاتیِ داغستان دارای الفبای سیریلی(Cyrillic)&amp;lt;ref&amp;gt;Campbell, George L. 2000. &amp;quot;Tat&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;compendium of the World΄s Languages&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. London &amp;amp; New York: Rout ledge, p. 1619.&amp;lt;/ref&amp;gt; و متون مکتوب نسبتاً فراوانی است&amp;lt;ref&amp;gt;ارانسکی، ای. م. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;مقدمه فقه‌اللغه ایرانی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ترجمه کریم کشاورز، تهران: 1379، انتشارات پیام، ص316.&amp;lt;/ref&amp;gt;. برخی از صاحب نظران تاتی ایران را بسته به محل رواج به دو گونه شمالی و جنوبی تقسیم کرده‌اند و گویش‌های رایج در جنوب و جنوب غربی قزوین را تاتی‌ِ جنوبی و سایر گویش‌ها را تاتیِ شمالی نامیده‌اند&amp;lt;ref&amp;gt;Yarshater, Ehsan. 1969, &amp;quot;The Use of Postpositions in Southern Tati&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Yād – nāme – ye Irāni – ye Minorsky.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Edited by: M. Minovi and I. Afshar, Tehran: Tehran University, p. 221- 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;. در تقسیم‌بندی دیگری، این گویش‌ها تحت عنوان گویش‌های آذری که در محل به [[تاتی]] موسوم هستند به پنج دسته تقسیم شده‌اند. این تقسیم‌بندی نواحی مهم رواج تاتی ایران را نیز نشان می‌دهد:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;«تات» واژه‌ای ترکی است به معنای «بیگانگان مقیم در سرزمین ترک‌ها»&amp;lt;ref&amp;gt;Minorsky, V. &amp;quot;&amp;quot;Tat&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;First Encyclopaedia of Islam. 1913- 1936.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Edited by: M. Th. Houtsma, and others. Leiden: E. J. Brill, vol: VIII, p. 697.&amp;lt;/ref&amp;gt;. مطابق «دیوان لغات الترک» (454 هـ.ش، 1075م)، این واژه ابتدا به ایرانیانی که در بین ترک‌ها زندگی می‌کرده‌اند، اطلاق می‌شده&amp;lt;ref&amp;gt;Minorsky, V. &amp;quot;&amp;quot;Tat&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;First Encyclopaedia of Islam. 1913- 1936.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Edited by: M. Th. Houtsma, and others. Leiden: E. J. Brill, vol: VIII, p. 698.&amp;lt;/ref&amp;gt; و معنایی تحقیرآمیز داشته است&amp;lt;ref&amp;gt;دهخدا، علی‌اکبر. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;لغت‌نامه دهخدا&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: 1377، مؤسسه لغت‌نامه دهخدا، ج4، ص6109.&amp;lt;/ref&amp;gt;. واژه «تات» امروزه پس از تحول معنایی به گروه‌هایی از مردم ایرانی ـ نژاد، در داخل و خارج از ایران گفته می‌‌شود که به تاتی تکلم می‌کنند&amp;lt;ref&amp;gt;مصاحب، غلامحسین. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;دایرهالمعارف فارسی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: 1345، فرانکلین، ج1، ص589.&amp;lt;/ref&amp;gt;. در داخل مرزهای ایران، تاتی نام گروهی از گویش‌های مرکزی است که از یک سو با سمنانی و از سوی دیگر با تالشی ارتباط دارند&amp;lt;ref&amp;gt;مصاحب، غلامحسین. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;دایرهالمعارف فارسی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: 1345، فرانکلین، ج1، ص595.&amp;lt;/ref&amp;gt;. درباره ریشه و منشاء تاتی اختلاف نظر وجود دارد. برخی آن را بازمانده زبان کهن آذری می‌دانند که به اعتقاد آنان تا پیش از ورود ترکان به ‌آذربایجان و تسلط زبان ترکی، زبان مردم آن دیار بوده است&amp;lt;ref&amp;gt;کسروی، احمد. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;آذری یا زبان باستان آذربایجان&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: 2535، نشر و پخش کتاب، ص33.&amp;lt;/ref&amp;gt; و به همین اعتبار در برخی منابع تحت عنوان گویش‌های آذری به این دسته گویش‌ها اشاره شده است&amp;lt;ref&amp;gt;لکوک، پیر. «گویش‌های حاشیه دریای خزر و گویش‌های شمال غرب ایران&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;»، راهنمای زبان‌های ایرانی: زبان‌های ایرانی نو.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ویراسته رودیگر اشمیت، ترجمه فارسی زیر نظر حسن رضایی باغ‌بیدی، تهران: 83- 1382، ققنوس، ص489.&amp;lt;/ref&amp;gt; و گروهی نیز پیرامون درستی آن در مورد تمام گویش‌های تاتی تردید دارند&amp;lt;ref&amp;gt;یارشاطر، احسان. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;زبان‌ها و لهجه‌های ایرانی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ضمیمه مجله دانشکده ادبیات، 1336، شماره 1 و 2، ص29.&amp;lt;/ref&amp;gt;. برخی دیگر تاتی را با زبان «پهلوی اصیل»(pure Pahlavi)مرتبط می‌دانند که در قرن چهاردهم میلادی (اواخر قرن هفتم و در قرن هشتم هجری) در زنجان رواج داشته است&amp;lt;ref&amp;gt;Minorsky, V. 1987. &amp;quot;Tat&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;First Encyclopaedia of Islam. 1913- 1936.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Edited by: M. Th. Houtsma, and the others. Leiden: E. J. Brill, vol: VIII, p. 699.&amp;lt;/ref&amp;gt;. آمار دقیقی از جمعیت تات‌ها در دست نیست&amp;lt;ref&amp;gt;عبدلی، علی. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;فرهنگ تاتی و تالشی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. بندرانزلی: 1363، دهخدا، ص1.&amp;lt;/ref&amp;gt; اما در بعضی منابع شمار تات‌های ساکن ایران000/220 نفر دانسته شده است&amp;lt;ref&amp;gt;Asher, R. E. 1994. &amp;quot;Languages of South Asia from Iran to Bangladesh&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Atlas of the World&amp;#039;s Languages&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. New  York: Routledge, p. 205.&amp;lt;/ref&amp;gt;. تاتی ایران فاقد خط و کتابت است&amp;lt;ref&amp;gt;رحمانی، جبار. «تاریخ زبانی ـ فرهنگی تات‌ها»، پایان‌نامه منتشرنشده کارشناسی ارشد در رشته انسان‌شناسی، دانشگاه تهران، 1382، دانشکده علوم اجتماعی، ص108.&amp;lt;/ref&amp;gt; و از میان دیگر گونه‌های تاتی، تاتیِ داغستان دارای الفبای سیریلی(Cyrillic)&amp;lt;ref&amp;gt;Campbell, George L. 2000. &amp;quot;Tat&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;compendium of the World΄s Languages&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. London &amp;amp; New York: Rout ledge, p. 1619.&amp;lt;/ref&amp;gt; و متون مکتوب نسبتاً فراوانی است&amp;lt;ref&amp;gt;ارانسکی، ای. م. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;مقدمه فقه‌اللغه ایرانی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ترجمه کریم کشاورز، تهران: 1379، انتشارات پیام، ص316.&amp;lt;/ref&amp;gt;. برخی از صاحب نظران تاتی ایران را بسته به محل رواج به دو گونه شمالی و جنوبی تقسیم کرده‌اند و گویش‌های رایج در جنوب و جنوب غربی قزوین را تاتی‌ِ جنوبی و سایر گویش‌ها را تاتیِ شمالی نامیده‌اند&amp;lt;ref&amp;gt;Yarshater, Ehsan. 1969, &amp;quot;The Use of Postpositions in Southern Tati&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Yād – nāme – ye Irāni – ye Minorsky.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Edited by: M. Minovi and I. Afshar, Tehran: Tehran University, p. 221- 2.&amp;lt;/ref&amp;gt;. در تقسیم‌بندی دیگری، این گویش‌ها تحت عنوان گویش‌های آذری که در محل به [[تاتی]] موسوم هستند به پنج دسته تقسیم شده‌اند. این تقسیم‌بندی نواحی مهم رواج تاتی ایران را نیز نشان می‌دهد:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l33&quot;&gt;خط ۳۳:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۳۳:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[تالشی]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[ترکمنی]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[ترکی]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[آذربایجانی]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[قشقایی]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[شاهسوند]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[دری]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;[[تاجیکی]]&#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;[[عربی]]&#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;مآخذ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;مآخذ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l44&quot;&gt;خط ۴۴:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۶۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== پیوند به بیرون ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== پیوند به بیرون ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زبان تاتی ، سایت [https://fa.wikifeqh.ir ویکی فقه] ، قابل بازیابی از سایت [https://fa.wikifeqh.ir/تاتی?hilight=گویش++ایرانی https://fa.wikifeqh.ir]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Karimian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%AA%DB%8C&amp;diff=7422&amp;oldid=prev</id>
		<title>Karimian در ‏۹ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۵۰</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%AA%DB%8C&amp;diff=7422&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-09T13:50:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%AA%DB%8C&amp;amp;diff=7422&amp;amp;oldid=7416&quot;&gt;نمایش تغییرات&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Karimian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%AA%DB%8C&amp;diff=7416&amp;oldid=prev</id>
		<title>Karimian در ‏۹ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۴۴</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%AA%DB%8C&amp;diff=7416&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-09T13:44:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%AA%DB%8C&amp;amp;diff=7416&amp;amp;oldid=7409&quot;&gt;نمایش تغییرات&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Karimian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%AA%DB%8C&amp;diff=7409&amp;oldid=prev</id>
		<title>Karimian در ‏۹ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۲۸</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%AA%DB%8C&amp;diff=7409&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-09T13:28:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%AA%DB%8C&amp;amp;diff=7409&amp;amp;oldid=7179&quot;&gt;نمایش تغییرات&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Karimian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%AA%DB%8C&amp;diff=7179&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samei در ‏۸ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۱۶</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%AA%DB%8C&amp;diff=7179&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-08T16:16:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%AA%DB%8C&amp;amp;diff=7179&amp;amp;oldid=352&quot;&gt;نمایش تغییرات&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Samei</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%AA%DB%8C&amp;diff=352&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samei: صفحه‌ای تازه حاوی «  &#039;&#039;&#039;تاتي/ tāti/ ،&#039;&#039;&#039; به دو گروهِ زباني مختلف از خانوادة زبان‌هاي ايراني اطلاق مي‌شود، يكي از شاخة جنوب غربي&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt; كه در بخش‌هايي از جمهوري آذربايجان و مناطقي از جمهوري داغستان رايج است&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; و ديگري از شاخة شمال غربي كه در مناطقي از شمال غرب اير...» ایجاد کرد</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AA%D8%A7%D8%AA%DB%8C&amp;diff=352&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-12T13:59:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;صفحه‌ای تازه حاوی «  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;تاتي/ tāti/ ،&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; به دو گروهِ زباني مختلف از خانوادة زبان‌هاي ايراني اطلاق مي‌شود، يكي از شاخة جنوب غربي&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; كه در بخش‌هايي از جمهوري آذربايجان و مناطقي از جمهوري داغستان رايج است&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; و ديگري از شاخة شمال غربي كه در مناطقي از شمال غرب اير...» ایجاد کرد&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;تاتي/ tāti/ ،&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; به دو گروهِ زباني مختلف از خانوادة زبان‌هاي ايراني اطلاق مي‌شود، يكي از شاخة جنوب غربي&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; كه در بخش‌هايي از جمهوري آذربايجان و مناطقي از جمهوري داغستان رايج است&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; و ديگري از شاخة شمال غربي كه در مناطقي از شمال غرب ايران&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt; در محيطي ترك زبان&amp;lt;sup&amp;gt;4&amp;lt;/sup&amp;gt; به آن تكلم مي‌شود. اين دو گروه با يكديگر تفاوت‌هاي بنياديني دارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«تات» واژه‌اي تركي است به معناي «بيگانگان مقيم در سرزمين ترك‌ها».&amp;lt;sup&amp;gt;5&amp;lt;/sup&amp;gt; مطابق «ديوان لغات الترك» (454 هـ.ش، 1075م)، اين واژه ابتدا به ايرانياني كه در بين ترك‌ها زندگي مي‌كرده‌اند، اطلاق مي‌شده&amp;lt;sup&amp;gt;6&amp;lt;/sup&amp;gt; و معنايي تحقيرآميز داشته است.&amp;lt;sup&amp;gt;7&amp;lt;/sup&amp;gt; واژة «تات» امروزه پس از تحول معنايي به گروه‌هايي از مردم ايراني ـ نژاد، در داخل و خارج از ايران گفته مي‌‌شود كه به تاتي تكلم مي‌كنند.&amp;lt;sup&amp;gt;8&amp;lt;/sup&amp;gt; در داخل مرزهاي ايران، تاتي نام گروهي از گويش‌هاي مركزي است كه از يك سو با سمناني و از سوي ديگر با تالشي ارتباط دارند.&amp;lt;sup&amp;gt;9&amp;lt;/sup&amp;gt; دربارة ريشه و منشاء تاتي اختلاف نظر وجود دارد. برخي آن را بازماندة زبان كهن آذري مي‌دانند كه به اعتقاد آنان تا پيش از ورود تركان به ‌آذربايجان و تسلط زبان تركي، زبان مردم آن ديار بوده است&amp;lt;sup&amp;gt;10&amp;lt;/sup&amp;gt; و به همين اعتبار در برخي منابع تحت عنوان گويش‌هاي آذري به اين دسته گويش‌ها اشاره شده است&amp;lt;sup&amp;gt;11&amp;lt;/sup&amp;gt; و گروهي نيز پيرامون درستي آن در مورد تمام گويش‌هاي تاتي ترديد دارند.&amp;lt;sup&amp;gt;12&amp;lt;/sup&amp;gt; برخي ديگر تاتي را با زبان «پهلوي اصيل»*مرتبط مي‌دانند كه در قرن چهاردهم ميلادي (اواخر قرن هفتم و در قرن هشتم هجري) در زنجان رواج داشته است.&amp;lt;sup&amp;gt;13&amp;lt;/sup&amp;gt; آمار دقيقي از جمعيت تات‌ها در دست نيست&amp;lt;sup&amp;gt;14&amp;lt;/sup&amp;gt; اما در بعضي منابع شمار تات‌هاي ساكن ايران000/220 نفر دانسته شده است.&amp;lt;sup&amp;gt;15&amp;lt;/sup&amp;gt; تاتي ايران فاقد خط و كتابت است&amp;lt;sup&amp;gt;16&amp;lt;/sup&amp;gt; و از ميان ديگر گونه‌هاي تاتي، تاتيِ داغستان داراي الفباي سيريلي**&amp;lt;sup&amp;gt;17&amp;lt;/sup&amp;gt; و متون مكتوب نسبتاً فراواني است.&amp;lt;sup&amp;gt;18&amp;lt;/sup&amp;gt; برخي از صاحب نظران تاتي ايران را بسته به محل رواج به دو گونة شمالي و جنوبي تقسيم كرده‌اند و گويش‌هاي رايج در جنوب و جنوب غربي قزوين را تاتي‌ِ جنوبي و ساير گويش‌ها را تاتيِ شمالي ناميده‌اند.&amp;lt;sup&amp;gt;19&amp;lt;/sup&amp;gt; در تقسيم‌بندي ديگري، اين گويش‌ها تحت عنوان گويش‌هاي آذري كه در محل به تاتي موسوم هستند به پنج دسته تقسيم شده‌اند. اين تقسيم‌بندي نواحي مهم رواج تاتي ايران را نيز نشان مي‌دهد:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«الف. گويش‌هاي شمال غربي رايج در هرزند و دزمار: هرزنـ (ـد) ي و كرينگاني؛ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ب. گويش‌هاي شمال شرقي رايج در خلخال و طارم: شالي، كجلي، هزاررودي و غيره؛ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ج. گويش‌هاي جنوبي رايج در جنوب قزوين: تاكستاني، چالي، سگزآبادي، اشتهاردي و غيره؛ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
د. گويش‌هاي جنوب غربي رايج در جنوب غرب زنجان: خوئيني، و غيره؛ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هـ. گويش‌هاي جنوب شرقي رايج در شمال شرق قزوين: رودباري، الموتي و غيره.»&amp;lt;sup&amp;gt;20&amp;lt;/sup&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
گويش‌هاي تاتي رايج در ايران كمتر مورد مطالعه قرار گرفته‌اند.&amp;lt;sup&amp;gt;21&amp;lt;/sup&amp;gt; اين گويش‌ها با يكديگر تفاوت‌هاي زيادي دارند. برخي ويژگي‌هاي ساختاري آن‌ها عبارتند از: همخوان‌هاي گويش‌هاي تاتي به جز يك مورد استثناء (يعني همخوان سايشيِ نرمكاميِ لبي شده /ّ×/ كه در گويش‌ چالي ديده مي‌شود) همان همخوان‌هاي زبان فارسي است، اما واكه‌هاي گويش هر منطقه با منطقة مجاور متفاوت است و تنوع نشان مي‌دهد.&amp;lt;sup&amp;gt;22&amp;lt;/sup&amp;gt; اين گويش‌ها داراي دو شمار مفرد و جمع هستند&amp;lt;sup&amp;gt;23&amp;lt;/sup&amp;gt; و شمار جمع در آن‌ها پسوندهاي مختلفي دارد، به عنوان نمونه:&amp;lt;sup&amp;gt;24&amp;lt;/sup&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هرزندي: yæn- oy           معادل فارسي: «زنان»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
كرينگاني:    yæn- inde   معادل فارسي: «زنان»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
چالي:        qóč- e         معادل فارسي: «قوچ‌ها»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تاكستاني:        qóč- ón        معادل فارسي: «قوچ‌ها»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در گويش‌هاي تاتي گروه جنوبي اسم و فعل تمايز جنس دارد.&amp;lt;sup&amp;gt;25&amp;lt;/sup&amp;gt; علاوه بر اين، تمايز جنس دست كم در گويش‌هاي كجلي و هزاررودي از گروه شمالي نيز ديده مي‌شود،&amp;lt;sup&amp;gt;26&amp;lt;/sup&amp;gt; هر چند برخي آن را ويژگي تمامي گويش‌هاي تاتي دانسته‌اند.&amp;lt;sup&amp;gt;27&amp;lt;/sup&amp;gt; در تركيب‌هاي اضافي، مضاف‌اليه قبل از مضاف مي‌آيد و در تركيب‌هاي وصفي،  صفت قبل از موصوف و هر يك پايانة خاص خود را دارد. به عنوان مثال:&amp;lt;sup&amp;gt;28&amp;lt;/sup&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هرزندي: hæsæn – i keteb  معادل فارسي: كتابِ حسن&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
كرينگاني: čuk- æ mert معادل فارسي: مردِ خوب &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يكي از ويژگي‌هاي بارز گويش‌هاي تاتي، استفادة مكرر از حروف اضافة پسين* (حروف اضافه‌اي كه پس از گروه اسمي واقع مي‌شوند) دانسته شده است. تعداد حروف اضافة پيشين** (حروف اضافه‌اي كه پيش از گروه اسمي مي‌آيند) در اين گويش‌ها كم است و بيشتر منشاء قرضي دارند.&amp;lt;sup&amp;gt;29&amp;lt;/sup&amp;gt; گويش‌وران تاتي اغلب به تركي نيز تسلط دارند&amp;lt;sup&amp;gt;30 و 31&amp;lt;/sup&amp;gt; و همين امر، در كنار تأثيرپذيري روزافزون گويش‌هاي تاتي از زبان فارسي كه به دليل توسعة رسانه‌هاي گروهي رخ مي‌دهد، اين گويش‌ها را در معرض خطر نابودي قرار داده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;مآخذ:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.    بازن، مارسل. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;طالش منطقه‌اي قومي در شمال ايران&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ترجمة مظفرامين فرشچيان، 2ج، مشهد: 1367، آستان قدس رضوي، ص437.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.    ارانسكي، يوسيف م. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;زبان‌هاي ايراني&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ترجمة علي‌اشرف صادقي، تهران: 1378، سخن، ص137.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.     Minorsky, v. 1987, &amp;quot;Tat&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;First Encyclopaedia of Islam. 1913- 1936&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Edited by: M. Th. Houtsma, A. J. Wensinck, H. A. R. Gibb and the others. Leiden: E. J. Brill, vol: VIII, p. 698.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.     Yarshater, Ehsan. 1969, &amp;quot;The Use of Postpositions in Southern Tati&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Yād – nāme – ye Irāni – ye Minorsky.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Tehran: Tehran University, p. 221.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.     Minorsky, V. &amp;quot;&amp;quot;Tat&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;First Encyclopaedia of Islam. 1913- 1936.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Edited by: M. Th. Houtsma, and others. Leiden: E. J. Brill, vol: VIII, p. 697.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6.     Ibid, p. 698.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7.    دهخدا، علي‌اكبر. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;لغت‌نامة دهخدا&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: 1377، مؤسسة لغت‌نامة دهخدا، ج4، ص6109.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8.    مصاحب، غلامحسين. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;دايرةالمعارف فارسي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: 1345، فرانكلين، ج1، ص589.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9.    همان، ص595.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10.  كسروي، احمد. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;آذري يا زبان باستان آذربايجان&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: 2535، نشر و پخش كتاب، ص33.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
11.  لكوك، پير. «گويش‌هاي حاشية درياي خزر و گويش‌هاي شمال غرب ايران&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;»، راهنماي زبان‌هاي ايراني: زبان‌هاي ايراني نو.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ويراستة روديگر اشميت، ترجمة فارسي زير نظر حسن رضايي باغ‌بيدي، تهران: 83- 1382، ققنوس، ص489.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
12.  يارشاطر، احسان. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;زبان‌ها و لهجه‌هاي ايراني&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ضميمة مجلة دانشكدة ادبيات، 1336، شمارة 1 و 2، ص29.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
13.  Minorsky, V. 1987. &amp;quot;Tat&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;First Encyclopaedia of Islam. 1913- 1936.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Edited by: M. Th. Houtsma, and the others. Leiden: E. J. Brill, vol: VIII, p. 699.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
14.  عبدلي، علي. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;فرهنگ تاتي و تالشي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. بندرانزلي: 1363، دهخدا، ص1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
15.  Asher, R. E. 1994. &amp;quot;Languages of South Asia from Iran to Bangladesh&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Atlas of the World&amp;#039;s Languages&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. New  York: Routledge, p. 205.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
16.  رحماني، جبار. «تاريخ زباني ـ فرهنگي تات‌ها»، پايان‌نامة منتشرنشدة كارشناسي ارشد در رشتة انسان‌شناسي، دانشگاه تهران، 1382، دانشكدة علوم اجتماعي، ص108.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17.  Campbell, George L. 2000. &amp;quot;Tat&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;compendium of the World΄s Languages&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. London &amp;amp; New York: Rout ledge, p. 1619.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
18.  ارانسكي، اي. م. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;مقدمة فقه‌اللغة ايراني&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ترجمة كريم كشاورز، تهران: 1379، انتشارات پيام، ص316.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
19.  Yarshater, Ehsan. 1969, &amp;quot;The Use of Postpositions in Southern Tati&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Yād – nāme – ye Irāni – ye Minorsky.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Edited by: M. Minovi and I. Afshar, Tehran: Tehran University, p. 221- 2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
20.  لكوك، پير. 1383- 1382. «گويش‌هاي حاشية درياي خزر و گويش‌هاي شمال غرب ايران»، &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;راهنماي زبان‌هاي ايراني: زبان‌هاي ايراني نو&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ويراستة روديگر اشميت، ترجمة فارسي زير نظر حسن رضايي باغ‌بيدي، تهران: ققنوس، ص490- 489.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
21.  Minorsky, V. 1987. &amp;quot;Tat&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;First Encyclopaedia of Islam. 1913- 1936&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Edited by: M. Th. Houtsma, and the others. Leiden: E. J. Brill, vol: VIII, p. 699.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
22.  لكوك، پير. «گويش‌هاي حاشية درياي خزر و گويش‌هاي شمال غرب ايران&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;»، راهنماي زبان‌هاي ايراني: زبان‌هاي ايراني نو&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ويراستة روديگر اشميت، ترجمة فارسي زير نظر حسن رضايي باغ‌بيدي، تهران: 1383- 1382، ققنوس، ص 496. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
23.  ويندفور، گرنوت ل. «ايراني نوي غربي»، &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;راهنماي زبان‌هاي ايراني: زبان‌هاي ايراني نو.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ويراستة روديگر اشميت، ترجمة فارسي زير نظر حسن رضايي باغ‌بيدي، تهران: 1383- 1382، ققنوس، ص428.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
24.  لكوك، پير. «گويش‌هاي حاشية درياي خزر و گويش‌هاي شمال غرب ايران»، &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;راهنماي زبان‌هاي ايراني: زبان‌هاي ايراني نو.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ويراستة روديگر اشميت، ترجمة فارسي زير نظر حسن رضايي باغ‌بيدي، تهران: 1383- 1382، ققنوس، ص497- 496.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
25.  Yarshater, Ehsan. 1969, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A Grammar of Southern Tati Dialects&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Paris: The Havge, p. 205.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
26.  لكوك، پير«گويش‌هاي حاشية درياي خزر و گويش‌هاي شمال غرب ايران»، &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;راهنماي زبان‌هاي ايراني: زبان‌هاي ايراني نو&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ويراستة روديگر اشميت، ترجمة فارسي زير نظر حسن رضايي باغ‌بيدي، تهران: . 1383- 1382، ققنوس، ص496.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
27.  ويندفور، گرنوت ل. «ايراني نوي غربي»، &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;راهنماي زبان‌هاي ايراني: زبان‌هاي ايراني نو.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ويراستة روديگر اشميت، ترجمة فارسي زير نظر حسن رضايي باغ‌بيدي، تهران: 1383- 1382، ققنوس، ص427.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
28.  لكوك، پير. «گويش‌هاي حاشية درياي خزر و گويش‌هاي شمال غرب ايران»، &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;راهنماي زبان‌هاي ايراني: زبان‌هاي ايراني نو.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ويراستة روديگر اشميت، ترجمة فارسي زير نظر حسن رضايي باغ‌بيدي، تهران: 1383- 1382، ققنوس، ص497.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
29.  Yarshater, Ehsan. 1969, &amp;quot;The Use of Postpositions in Southern Tati&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Yād – nāme – ye Irāni – ye Minorsky.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Tehran: Tehran University, p. 221.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
30.  ذكاء، يحيي. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;گويش&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;كرينگان&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: 1332، سينا، ص5.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
31.  آل‌احمد، جلال. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;تات‌نشين‌هاي بلوك‌زهرا&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: اميركبير، ص17.&lt;br /&gt;
----. pure Pahlavi* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
. Cyrillic** &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
. postpositions* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
. prepositions** &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فریار اخلاقی&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Samei</name></author>
	</entry>
</feed>