<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>https://iranology-e.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%AD%D8%A7%D8%AC%DB%8C_%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%B5%D9%81%D9%87%D8%A7%D9%86%DB%8C</id>
	<title>حاجی بابای اصفهانی - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iranology-e.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%AD%D8%A7%D8%AC%DB%8C_%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%B5%D9%81%D9%87%D8%A7%D9%86%DB%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AD%D8%A7%D8%AC%DB%8C_%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%B5%D9%81%D9%87%D8%A7%D9%86%DB%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-16T09:50:12Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AD%D8%A7%D8%AC%DB%8C_%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%B5%D9%81%D9%87%D8%A7%D9%86%DB%8C&amp;diff=10574&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samei در ‏۲۱ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۱۳</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AD%D8%A7%D8%AC%DB%8C_%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%B5%D9%81%D9%87%D8%A7%D9%86%DB%8C&amp;diff=10574&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-21T14:13:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۲۱ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۱۳&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[پرونده:238442344236045402345426344026.jpg|بندانگشتی|حاجی بابای اصفهانی برگرفته از وبسایت کتابستان قابل بازیابی از&amp;lt;nowiki/&amp;gt;https://ketabestan.net/product/%D8%B3%D8%B1%DA%AF%D8%B0%D8%B4%D8%AA-%D8%AD%D8%A7%D8%AC%DB%8C-%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7%DB%8C-%D8%A7%D8%B5%D9%81%D9%87%D8%A7%D9%86%DB%8C/]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[پرونده:238442344236045402345426344026.jpg|بندانگشتی|حاجی بابای اصفهانی برگرفته از وبسایت کتابستان قابل بازیابی از&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[&lt;/ins&gt;https://ketabestan.net/product/%D8%B3%D8%B1%DA%AF%D8%B0%D8%B4%D8%AA-%D8%AD%D8%A7%D8%AC%DB%8C-%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7%DB%8C-%D8%A7%D8%B5%D9%81%D9%87%D8%A7%D9%86%DB%8C&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;/ https://ketabestan.net/product&lt;/ins&gt;/&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;[[حاجی بابای اصفهانی|&lt;/del&gt;حاجی بابای اصفهانی،&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&#039;&#039;&#039; &lt;/del&gt;سرگذشت حاجی بابا پسر یک دلاک اصفهانی که در راه [[مشهد]] گرفتار ترکمنان می‌شود و سرانجام در ادامه سفر به استانبول و لندن می‌رسد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;حاجی بابای اصفهانی، سرگذشت حاجی بابا پسر یک دلاک اصفهانی که در راه [[مشهد]] گرفتار ترکمنان می‌شود و سرانجام در ادامه سفر به استانبول و لندن می‌رسد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اصل این [[کتاب]] را جیمز موریه[ J. Morier] منشی سفارت انگلیس در [[ایران امروز|ایران]] به زبان انگلیسی نوشت و [[میرزا حبیب‌الله چهره‌نگار|میرزا حبیب]] اصفهانی، متخلص به دستان (د 1311ق / 1893م) ادیب، ‌پژوهشگر، شاعر و مترجم ایرانی که به استانبول تبعید شده بود، آن را از زبان [https://dmelal.ir/index.php?title=%D9%81%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%B3%D9%87 فرانسه] به [[فارسی]] ترجمه کرد&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;دایره المعارف تشیّع&#039;&#039;. ذیل حبیب اصفهانی، ج 6، ص 57.&amp;lt;/ref&amp;gt;. میرزا حبیب با ترجمه [[فارسی]] خود، ‌این رمان را در واقع دوباره می‌نویسد و تا آنجا که ممکن است از این داستان استعماری، داستانی ضداستعماری می‌آفریند. &#039;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;حاجی بابای اصفهانی&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/del&gt;&#039;&#039; گنجینه‌ای از اصطلاحات و ضرب‌المثل‌ها را در بر دارد و با زبانی ساده و تصویری زنده از زندگی مردم [[ایران]] در اوایل دوره [[قاجاریه|قاجار]] از طریق حوادث گوناگونی که بر تیپ‌های متنوع می‌گذرد، ارائه می‌دهد&amp;lt;ref&amp;gt;عابدینی، ‌حسن. &#039;&#039;صد سال داستان‌نویسی در ایران&#039;&#039;. تهران: نشر تندر، چ 1، 1366، ج 1، ص 47.&amp;lt;/ref&amp;gt;. قهرمانان این داستان رجال و بزرگانی مانند [[فتحعلی شاه قاجار|فتحعلی شاه]]، میرزا شفیع صدراعظم، ‌[[ملک الشعرای بهار|ملک الشعرا]] فتحعلی خان صبا و دیگران هستند که موریه در مدت 6 سال اقامت خود در [[ایران]] با آنها در تماس بوده است&amp;lt;ref&amp;gt;ناطق، هما. «حاجی موریه و قصه &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;استعمار»، &lt;/del&gt;&#039;&#039;‌میرزا حبیب دستان بنی در آیینه پژوهش&#039;&#039;. ‌به کوشش حبیب‌الله توفیقی و بابک زمانی پور، شهرکرد: اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی‌ استان چهارمحال و بختیاری، چ 1، 1379، ص 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. از نکات مهم ترجمه [[میرزا حبیب‌الله چهره‌نگار|میرزا حبیب]] این است که وی به یاری گفتار و اشعار اضافی، ‌چهره‌ای از فتحعلی خان صبا (1178ـ1238ق / 1764ـ1823م) ملک‌الشعرای دربار [[قاجاریه|قاجار]] ترسیم می‌کند که با چهره‌ای که تا کنون مورخان دوره صبا و زمان ما از او ترسیم کرده‌اند، سخت مغایرت دارد&amp;lt;ref&amp;gt;ناطق، هما&#039;&#039;. از ماست که برماست&#039;&#039;. تهران: آگاه، 1357، ص 151.&amp;lt;/ref&amp;gt;. در مقدمه [[چاپ و چاپخانه|چاپ]] اول [[کتاب]] که فیلات[ Phillott] در 1905م آن را در کلکته منتشر کرده، مترجم شیخ احمد روحی کرمانی معرفی شده است، ‌حال آن‌که شیخ احمد در نامه‌ای به پرفسور براون صریحاً آورده که میرزا حبیب اصفهانی &#039;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;حاجی بابای اصفهانی&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/del&gt;&#039;&#039; را از [https://dmelal.ir/index.php?title=%D9%81%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%B3%D9%87 فرانسه] به [[فارسی]] تحت اللفظی درآورده است&amp;lt;ref&amp;gt;جمال‌زاده، محمدعلی. مقدمه بر &#039;&#039;سرگذشت حاجی بابای &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اصفهانی&lt;/del&gt;&#039;&#039; جیمز موریه. تهران: امیرکبیر، 1348، ‌ص15 (دیباچه).&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اصل این [[کتاب]] را جیمز موریه[ J. Morier] منشی سفارت انگلیس در [[ایران امروز|ایران]] به زبان انگلیسی نوشت و [[میرزا حبیب‌الله چهره‌نگار|میرزا حبیب]] اصفهانی، متخلص به دستان (د 1311ق / 1893م) ادیب، ‌پژوهشگر، شاعر و مترجم ایرانی که به استانبول تبعید شده بود، آن را از زبان [https://dmelal.ir/index.php?title=%D9%81%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%B3%D9%87 فرانسه] به [[فارسی]] ترجمه کرد&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;&#039;&#039;دایره المعارف تشیّع&#039;&#039;.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;ذیل حبیب اصفهانی، ج 6، ص 57.&amp;lt;/ref&amp;gt;. میرزا حبیب با ترجمه [[فارسی]] خود، ‌این رمان را در واقع دوباره می‌نویسد و تا آنجا که ممکن است از این داستان استعماری، داستانی ضداستعماری می‌آفریند. &#039;&#039;حاجی بابای اصفهانی&#039;&#039; گنجینه‌ای از اصطلاحات و ضرب‌المثل‌ها را در بر دارد و با زبانی ساده و تصویری زنده از زندگی مردم [[ایران]] در اوایل دوره [[قاجاریه|قاجار]] از طریق حوادث گوناگونی که بر تیپ‌های متنوع می‌گذرد، ارائه می‌دهد&amp;lt;ref&amp;gt;عابدینی، ‌حسن. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;&#039;&#039;صد سال داستان‌نویسی در ایران&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;&#039;&#039;. تهران: نشر تندر، چ 1، 1366، ج 1، ص 47.&amp;lt;/ref&amp;gt;. قهرمانان این داستان رجال و بزرگانی مانند [[فتحعلی شاه قاجار|فتحعلی شاه]]، میرزا شفیع صدراعظم، ‌[[ملک الشعرای بهار|ملک الشعرا]] فتحعلی خان صبا و دیگران هستند که موریه در مدت 6 سال اقامت خود در [[ایران]] با آنها در تماس بوده است&amp;lt;ref&amp;gt;ناطق، هما. «حاجی موریه و قصه &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;استعمار»&#039;&#039;&#039;، &lt;/ins&gt;&#039;&#039;‌میرزا حبیب دستان بنی در آیینه پژوهش&#039;&#039;.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;‌به کوشش حبیب‌الله توفیقی و بابک زمانی پور، شهرکرد: اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی‌ استان چهارمحال و بختیاری، چ 1، 1379، ص 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. از نکات مهم ترجمه [[میرزا حبیب‌الله چهره‌نگار|میرزا حبیب]] این است که وی به یاری گفتار و اشعار اضافی، ‌چهره‌ای از فتحعلی خان صبا (1178ـ1238ق / 1764ـ1823م) ملک‌الشعرای دربار [[قاجاریه|قاجار]] ترسیم می‌کند که با چهره‌ای که تا کنون مورخان دوره صبا و زمان ما از او ترسیم کرده‌اند، سخت مغایرت دارد&amp;lt;ref&amp;gt;ناطق، هما&#039;&#039;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;از ماست که برماست&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;&lt;/ins&gt;&#039;&#039;.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;تهران: آگاه، 1357، ص 151.&amp;lt;/ref&amp;gt;. در مقدمه [[چاپ و چاپخانه|چاپ]] اول [[کتاب]] که فیلات[ Phillott] در 1905م آن را در کلکته منتشر کرده، مترجم شیخ احمد روحی کرمانی معرفی شده است، ‌حال آن‌که شیخ احمد در نامه‌ای به پرفسور براون صریحاً آورده که میرزا حبیب اصفهانی &#039;&#039;حاجی بابای اصفهانی&#039;&#039; را از [https://dmelal.ir/index.php?title=%D9%81%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%B3%D9%87 فرانسه] به [[فارسی]] تحت اللفظی درآورده است&amp;lt;ref&amp;gt;جمال‌زاده، محمدعلی. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;مقدمه بر &#039;&#039;سرگذشت حاجی بابای &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اصفهانی،&#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;&#039;&#039; جیمز موریه. تهران: امیرکبیر، 1348، ‌ص15 (دیباچه).&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[میرزا حبیب‌الله چهره‌نگار&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|میرزا حبیب&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[میرزا حبیب‌الله چهره‌نگار]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[قاجاریه&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|قاجار&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[قاجاریه]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[فتحعلی شاه قاجار&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|فتحعلی شاه&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[فتحعلی شاه قاجار]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[ملک الشعرای بهار&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|ملک الشعرا]]&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[ملک الشعرای بهار]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [[ایران&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[فارسی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[فارسی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;مآخذ&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== &lt;/ins&gt;مآخذ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== منبع اصلی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== منبع اصلی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[https://icro.ir/ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مرکز مطالعات راهبردی روابط فرهنگی] (1398). دانشنامه ایران. تهران: [https://alhoda.ir/ موسسه فرهنگی هنری و انتشارات بین المللی الهدی]،&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[https://icro.ir/ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مرکز مطالعات راهبردی روابط فرهنگی] (1398). دانشنامه ایران. تهران: [https://alhoda.ir/ موسسه فرهنگی هنری و انتشارات بین المللی الهدی]،&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l18&quot;&gt;خط ۱۸:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱۹:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نویسنده مقاله ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نویسنده مقاله ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ابوالقاسم رادفر&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ابوالقاسم رادفر&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;index.php?title=&lt;/del&gt;رده:ادبیات و زبان شناسی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:ادبیات و زبان شناسی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;index.php?title=&lt;/del&gt;رده:ادبیات]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:ادبیات]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Samei</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AD%D8%A7%D8%AC%DB%8C_%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%B5%D9%81%D9%87%D8%A7%D9%86%DB%8C&amp;diff=10475&amp;oldid=prev</id>
		<title>Karimian در ‏۱۱ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۴۰</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AD%D8%A7%D8%AC%DB%8C_%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%B5%D9%81%D9%87%D8%A7%D9%86%DB%8C&amp;diff=10475&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-11T20:40:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۱ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۴۰&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l12&quot;&gt;خط ۱۲:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱۲:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[ایران]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[ایران]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[فارسی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[فارسی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;مآخذ&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== &#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;مآخذ&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039; ==&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== منبع اصلی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== منبع اصلی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[https://icro.ir/ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مرکز مطالعات راهبردی روابط فرهنگی] (1398). دانشنامه ایران. تهران: [https://alhoda.ir/ موسسه فرهنگی هنری و انتشارات بین المللی الهدی]،&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[https://icro.ir/ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مرکز مطالعات راهبردی روابط فرهنگی] (1398). دانشنامه ایران. تهران: [https://alhoda.ir/ موسسه فرهنگی هنری و انتشارات بین المللی الهدی]،&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Karimian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AD%D8%A7%D8%AC%DB%8C_%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%B5%D9%81%D9%87%D8%A7%D9%86%DB%8C&amp;diff=9950&amp;oldid=prev</id>
		<title>Karimian در ‏۷ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۰۳</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AD%D8%A7%D8%AC%DB%8C_%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%B5%D9%81%D9%87%D8%A7%D9%86%DB%8C&amp;diff=9950&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-07T22:03:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۷ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۰۳&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l2&quot;&gt;خط ۲:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[حاجی بابای اصفهانی|حاجی بابای اصفهانی،]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; سرگذشت حاجی بابا پسر یک دلاک اصفهانی که در راه [[مشهد]] گرفتار ترکمنان می‌شود و سرانجام در ادامه سفر به استانبول و لندن می‌رسد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[حاجی بابای اصفهانی|حاجی بابای اصفهانی،]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; سرگذشت حاجی بابا پسر یک دلاک اصفهانی که در راه [[مشهد]] گرفتار ترکمنان می‌شود و سرانجام در ادامه سفر به استانبول و لندن می‌رسد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اصل این [[کتاب]] را جیمز موریه[ J. Morier] منشی سفارت انگلیس در [[ایران امروز|ایران]] به زبان انگلیسی نوشت و [[میرزا حبیب‌الله چهره‌نگار|میرزا حبیب]] اصفهانی، متخلص به دستان (د 1311ق / 1893م) ادیب، ‌پژوهشگر، شاعر و مترجم ایرانی که به استانبول تبعید شده بود، آن را از زبان [https://dmelal.ir/index.php?title=%D9%81%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%B3%D9%87 فرانسه] به [[فارسی]] ترجمه کرد&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;&#039;&#039;دایره المعارف تشیّع&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;&#039;&#039;. ذیل حبیب اصفهانی، ج 6، ص 57.&amp;lt;/ref&amp;gt;. میرزا حبیب با ترجمه [[فارسی]] خود، ‌این رمان را در واقع دوباره می‌نویسد و تا آنجا که ممکن است از این داستان استعماری، داستانی ضداستعماری می‌آفریند. &#039;&#039;[[حاجی بابای اصفهانی]]&#039;&#039; گنجینه‌ای از اصطلاحات و ضرب‌المثل‌ها را در بر دارد و با زبانی ساده و تصویری زنده از زندگی مردم [[ایران]] در اوایل دوره [[قاجاریه|قاجار]] از طریق حوادث گوناگونی که بر تیپ‌های متنوع می‌گذرد، ارائه می‌دهد&amp;lt;ref&amp;gt;عابدینی، ‌حسن. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;&#039;&#039;صد سال داستان‌نویسی در ایران&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;&#039;&#039;. تهران: نشر تندر، چ 1، 1366، ج 1، ص 47.&amp;lt;/ref&amp;gt;. قهرمانان این داستان رجال و بزرگانی مانند [[فتحعلی شاه قاجار|فتحعلی شاه]]، میرزا شفیع صدراعظم، ‌[[ملک الشعرای بهار|ملک الشعرا]] فتحعلی خان صبا و دیگران هستند که موریه در مدت 6 سال اقامت خود در [[ایران]] با آنها در تماس بوده است&amp;lt;ref&amp;gt;ناطق، هما. «حاجی موریه و قصه استعمار»، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;&#039;&#039;‌میرزا حبیب دستان بنی در آیینه پژوهش&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;&#039;&#039;. ‌به کوشش حبیب‌الله توفیقی و بابک زمانی پور، شهرکرد: اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی‌ استان چهارمحال و بختیاری، چ 1، 1379، ص 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. از نکات مهم ترجمه [[میرزا حبیب‌الله چهره‌نگار|میرزا حبیب]] این است که وی به یاری گفتار و اشعار اضافی، ‌چهره‌ای از فتحعلی خان صبا (1178ـ1238ق / 1764ـ1823م) ملک‌الشعرای دربار [[قاجاریه|قاجار]] ترسیم می‌کند که با چهره‌ای که تا کنون مورخان دوره صبا و زمان ما از او ترسیم کرده‌اند، سخت مغایرت دارد&amp;lt;ref&amp;gt;ناطق، هما&#039;&#039;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;از ماست که برماست&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;&#039;&#039;. تهران: آگاه، 1357، ص 151.&amp;lt;/ref&amp;gt;. در مقدمه [[چاپ و چاپخانه|چاپ]] اول [[کتاب]] که فیلات[ Phillott] در 1905م آن را در کلکته منتشر کرده، مترجم شیخ احمد روحی کرمانی معرفی شده است، ‌حال آن‌که شیخ احمد در نامه‌ای به پرفسور براون صریحاً آورده که میرزا حبیب اصفهانی &#039;&#039;[[حاجی بابای اصفهانی]]&#039;&#039; را از [https://dmelal.ir/index.php?title=%D9%81%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%B3%D9%87 فرانسه] به [[فارسی]] تحت اللفظی درآورده است&amp;lt;ref&amp;gt;جمال‌زاده، محمدعلی. مقدمه بر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;&#039;&#039;سرگذشت حاجی بابای اصفهانی&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;&#039;&#039; جیمز موریه. تهران: امیرکبیر، 1348، ‌ص15 (دیباچه).&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اصل این [[کتاب]] را جیمز موریه[ J. Morier] منشی سفارت انگلیس در [[ایران امروز|ایران]] به زبان انگلیسی نوشت و [[میرزا حبیب‌الله چهره‌نگار|میرزا حبیب]] اصفهانی، متخلص به دستان (د 1311ق / 1893م) ادیب، ‌پژوهشگر، شاعر و مترجم ایرانی که به استانبول تبعید شده بود، آن را از زبان [https://dmelal.ir/index.php?title=%D9%81%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%B3%D9%87 فرانسه] به [[فارسی]] ترجمه کرد&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;دایره المعارف تشیّع&#039;&#039;. ذیل حبیب اصفهانی، ج 6، ص 57.&amp;lt;/ref&amp;gt;. میرزا حبیب با ترجمه [[فارسی]] خود، ‌این رمان را در واقع دوباره می‌نویسد و تا آنجا که ممکن است از این داستان استعماری، داستانی ضداستعماری می‌آفریند. &#039;&#039;[[حاجی بابای اصفهانی]]&#039;&#039; گنجینه‌ای از اصطلاحات و ضرب‌المثل‌ها را در بر دارد و با زبانی ساده و تصویری زنده از زندگی مردم [[ایران]] در اوایل دوره [[قاجاریه|قاجار]] از طریق حوادث گوناگونی که بر تیپ‌های متنوع می‌گذرد، ارائه می‌دهد&amp;lt;ref&amp;gt;عابدینی، ‌حسن. &#039;&#039;صد سال داستان‌نویسی در ایران&#039;&#039;. تهران: نشر تندر، چ 1، 1366، ج 1، ص 47.&amp;lt;/ref&amp;gt;. قهرمانان این داستان رجال و بزرگانی مانند [[فتحعلی شاه قاجار|فتحعلی شاه]]، میرزا شفیع صدراعظم، ‌[[ملک الشعرای بهار|ملک الشعرا]] فتحعلی خان صبا و دیگران هستند که موریه در مدت 6 سال اقامت خود در [[ایران]] با آنها در تماس بوده است&amp;lt;ref&amp;gt;ناطق، هما. «حاجی موریه و قصه استعمار»، &#039;&#039;‌میرزا حبیب دستان بنی در آیینه پژوهش&#039;&#039;. ‌به کوشش حبیب‌الله توفیقی و بابک زمانی پور، شهرکرد: اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی‌ استان چهارمحال و بختیاری، چ 1، 1379، ص 192.&amp;lt;/ref&amp;gt;. از نکات مهم ترجمه [[میرزا حبیب‌الله چهره‌نگار|میرزا حبیب]] این است که وی به یاری گفتار و اشعار اضافی، ‌چهره‌ای از فتحعلی خان صبا (1178ـ1238ق / 1764ـ1823م) ملک‌الشعرای دربار [[قاجاریه|قاجار]] ترسیم می‌کند که با چهره‌ای که تا کنون مورخان دوره صبا و زمان ما از او ترسیم کرده‌اند، سخت مغایرت دارد&amp;lt;ref&amp;gt;ناطق، هما&#039;&#039;. از ماست که برماست&#039;&#039;. تهران: آگاه، 1357، ص 151.&amp;lt;/ref&amp;gt;. در مقدمه [[چاپ و چاپخانه|چاپ]] اول [[کتاب]] که فیلات[ Phillott] در 1905م آن را در کلکته منتشر کرده، مترجم شیخ احمد روحی کرمانی معرفی شده است، ‌حال آن‌که شیخ احمد در نامه‌ای به پرفسور براون صریحاً آورده که میرزا حبیب اصفهانی &#039;&#039;[[حاجی بابای اصفهانی]]&#039;&#039; را از [https://dmelal.ir/index.php?title=%D9%81%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%B3%D9%87 فرانسه] به [[فارسی]] تحت اللفظی درآورده است&amp;lt;ref&amp;gt;جمال‌زاده، محمدعلی. مقدمه بر &#039;&#039;سرگذشت حاجی بابای اصفهانی&#039;&#039; جیمز موریه. تهران: امیرکبیر، 1348، ‌ص15 (دیباچه).&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l20&quot;&gt;خط ۲۰:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲۰:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نویسنده مقاله ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نویسنده مقاله ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ابوالقاسم رادفر&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ابوالقاسم رادفر&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:ادبیات و زبان شناسی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;index.php?title=&lt;/ins&gt;رده:ادبیات و زبان شناسی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:ادبیات]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;index.php?title=&lt;/ins&gt;رده:ادبیات]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Karimian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AD%D8%A7%D8%AC%DB%8C_%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%B5%D9%81%D9%87%D8%A7%D9%86%DB%8C&amp;diff=9665&amp;oldid=prev</id>
		<title>Karimian در ‏۶ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۰۳</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AD%D8%A7%D8%AC%DB%8C_%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%B5%D9%81%D9%87%D8%A7%D9%86%DB%8C&amp;diff=9665&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-06T12:03:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۶ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۰۳&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l14&quot;&gt;خط ۱۴:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱۴:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;مآخذ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;مآخذ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== منبع اصلی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== منبع اصلی ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[https://icro.ir/ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مرکز مطالعات راهبردی روابط فرهنگی] (1398). دانشنامه ایران. تهران: [https://alhoda.ir/ موسسه فرهنگی هنری و انتشارات بین المللی الهدی]،&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[https://icro.ir/ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مرکز مطالعات راهبردی روابط فرهنگی] (1398). دانشنامه ایران. تهران: [https://alhoda.ir/ موسسه فرهنگی هنری و انتشارات بین المللی الهدی]،&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l20&quot;&gt;خط ۲۰:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲۰:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نویسنده مقاله ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نویسنده مقاله ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ابوالقاسم رادفر&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ابوالقاسم رادفر&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[رده:ادبیات و زبان شناسی]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[رده:ادبیات]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key wiki-hYbGde5G:diff:1.41:old-9664:rev-9665:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Karimian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AD%D8%A7%D8%AC%DB%8C_%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%B5%D9%81%D9%87%D8%A7%D9%86%DB%8C&amp;diff=9664&amp;oldid=prev</id>
		<title>Karimian در ‏۶ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۰۲</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AD%D8%A7%D8%AC%DB%8C_%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%B5%D9%81%D9%87%D8%A7%D9%86%DB%8C&amp;diff=9664&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-06T12:02:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۶ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۰۲&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;حاجي باباي اصفهاني،&lt;/del&gt;&#039;&#039;&#039; سرگذشت &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;حاجي &lt;/del&gt;بابا پسر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;يك دلاك اصفهاني كه &lt;/del&gt;در راه مشهد گرفتار &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تركمنان مي‌شود &lt;/del&gt;و سرانجام در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ادامة &lt;/del&gt;سفر به استانبول و لندن &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مي‌رسد&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[پرونده:238442344236045402345426344026.jpg|بندانگشتی|حاجی بابای اصفهانی برگرفته از وبسایت کتابستان قابل بازیابی از&amp;lt;nowiki/&amp;gt;https://ketabestan.net/product/%D8%B3%D8%B1%DA%AF%D8%B0%D8%B4%D8%AA-%D8%AD%D8%A7%D8%AC%DB%8C-%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7%DB%8C-%D8%A7%D8%B5%D9%81%D9%87%D8%A7%D9%86%DB%8C/]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[حاجی بابای اصفهانی|حاجی بابای اصفهانی،]]&lt;/ins&gt;&#039;&#039;&#039; سرگذشت &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;حاجی &lt;/ins&gt;بابا پسر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;یک دلاک اصفهانی که &lt;/ins&gt;در راه &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;مشهد&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;گرفتار &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ترکمنان می‌شود &lt;/ins&gt;و سرانجام در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ادامه &lt;/ins&gt;سفر به استانبول و لندن &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می‌رسد&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اصل &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اين كتاب &lt;/del&gt;را &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;جيمز موريه&lt;/del&gt;[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1&lt;/del&gt;] &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;منشي &lt;/del&gt;سفارت &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;انگليس &lt;/del&gt;در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ايران &lt;/del&gt;به زبان &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;انگليسي &lt;/del&gt;نوشت و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ميرزا حبيب اصفهاني، &lt;/del&gt;متخلص به دستان (د 1311ق / 1893م) &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اديب، &lt;/del&gt;‌پژوهشگر، شاعر و مترجم &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ايراني كه &lt;/del&gt;به استانبول &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تبعيد &lt;/del&gt;شده بود، آن را از زبان فرانسه به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;فارسي &lt;/del&gt;ترجمه &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كرد.&lt;/del&gt;&amp;lt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sup&lt;/del&gt;&amp;gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1&lt;/del&gt;&amp;lt;/&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sup&lt;/del&gt;&amp;gt; &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ميرزا حبيب &lt;/del&gt;با &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ترجمة فارسي &lt;/del&gt;خود، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;‌اين &lt;/del&gt;رمان را در واقع دوباره &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مي‌نويسد &lt;/del&gt;و تا آنجا &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كه ممكن &lt;/del&gt;است از &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اين &lt;/del&gt;داستان &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;استعماري، داستاني ضداستعماري مي‌آفريند&lt;/del&gt;. &#039;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;حاجي باباي اصفهاني&lt;/del&gt;&#039;&#039; &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;گنجينه‌اي &lt;/del&gt;از اصطلاحات و ضرب‌المثل‌ها را در بر دارد و با &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زباني &lt;/del&gt;ساده و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تصويري &lt;/del&gt;زنده از &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زندگي &lt;/del&gt;مردم &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ايران &lt;/del&gt;در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اوايل دورة &lt;/del&gt;قاجار از &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;طريق &lt;/del&gt;حوادث &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;گوناگوني كه &lt;/del&gt;بر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تيپ‌هاي &lt;/del&gt;متنوع &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مي‌گذرد، &lt;/del&gt;ارائه &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مي‌دهد.&lt;/del&gt;&amp;lt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sup&lt;/del&gt;&amp;gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;2&lt;/del&gt;&amp;lt;/&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sup&lt;/del&gt;&amp;gt; قهرمانان &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اين &lt;/del&gt;داستان رجال و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بزرگاني &lt;/del&gt;مانند &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;فتحعلي شاه، ميرزا شفيع &lt;/del&gt;صدراعظم، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;‌ملك &lt;/del&gt;الشعرا &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;فتحعلي &lt;/del&gt;خان صبا و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ديگران &lt;/del&gt;هستند &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كه موريه &lt;/del&gt;در مدت 6 سال اقامت خود در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ايران &lt;/del&gt;با آنها در تماس بوده است&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&lt;/del&gt;&amp;lt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sup&lt;/del&gt;&amp;gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;3&lt;/del&gt;&amp;lt;/&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sup&lt;/del&gt;&amp;gt; از &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نكات &lt;/del&gt;مهم &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ترجمة ميرزا حبيب اين &lt;/del&gt;است &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كه وي &lt;/del&gt;به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ياري &lt;/del&gt;گفتار و اشعار &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اضافي، ‌چهره‌اي &lt;/del&gt;از &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;فتحعلي &lt;/del&gt;خان صبا (1178ـ1238ق / 1764ـ1823م) &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ملك‌الشعراي &lt;/del&gt;دربار قاجار &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ترسيم مي‌كند كه &lt;/del&gt;با &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چهره‌اي كه &lt;/del&gt;تا &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كنون &lt;/del&gt;مورخان &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دورة &lt;/del&gt;صبا و زمان ما از او &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ترسيم كرده‌اند، &lt;/del&gt;سخت &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مغايرت &lt;/del&gt;دارد&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&lt;/del&gt;&amp;lt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sup&lt;/del&gt;&amp;gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;4&lt;/del&gt;&amp;lt;/&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sup&lt;/del&gt;&amp;gt; در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مقدمة &lt;/del&gt;چاپ اول &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كتاب كه فيلات&lt;/del&gt;[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;2&lt;/del&gt;] در 1905م آن را در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كلكته &lt;/del&gt;منتشر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كرده، &lt;/del&gt;مترجم &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;شيخ &lt;/del&gt;احمد &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;روحي كرماني معرفي &lt;/del&gt;شده است، ‌حال &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آن‌كه شيخ &lt;/del&gt;احمد در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نامه‌اي &lt;/del&gt;به پرفسور براون &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;صريحاً &lt;/del&gt;آورده &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كه ميرزا حبيب اصفهاني &lt;/del&gt;&#039;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;حاجي باباي اصفهاني&lt;/del&gt;&#039;&#039; را از فرانسه به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;فارسي &lt;/del&gt;تحت &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اللفظي &lt;/del&gt;درآورده است&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&lt;/del&gt;&amp;lt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sup&lt;/del&gt;&amp;gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;5&lt;/del&gt;&amp;lt;/&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sup&lt;/del&gt;&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اصل &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;این [[کتاب]] &lt;/ins&gt;را &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;جیمز موریه&lt;/ins&gt;[ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;J. Morier&lt;/ins&gt;] &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;منشی &lt;/ins&gt;سفارت &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;انگلیس &lt;/ins&gt;در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[ایران امروز|ایران]] &lt;/ins&gt;به زبان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;انگلیسی &lt;/ins&gt;نوشت و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[میرزا حبیب‌الله چهره‌نگار|میرزا حبیب]] اصفهانی، &lt;/ins&gt;متخلص به دستان (د 1311ق / 1893م) &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ادیب، &lt;/ins&gt;‌پژوهشگر، شاعر و مترجم &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ایرانی که &lt;/ins&gt;به استانبول &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تبعید &lt;/ins&gt;شده بود، آن را از زبان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[https://dmelal.ir/index.php?title=%D9%81%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%B3%D9%87 &lt;/ins&gt;فرانسه&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;] &lt;/ins&gt;به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[فارسی]] &lt;/ins&gt;ترجمه &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کرد&lt;/ins&gt;&amp;lt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ref&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;دایره المعارف تشیّع&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ذیل حبیب اصفهانی، ج 6، ص 57.&lt;/ins&gt;&amp;lt;/&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ref&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. میرزا حبیب &lt;/ins&gt;با &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ترجمه [[فارسی]] &lt;/ins&gt;خود، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;‌این &lt;/ins&gt;رمان را در واقع دوباره &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می‌نویسد &lt;/ins&gt;و تا آنجا &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;که ممکن &lt;/ins&gt;است از &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;این &lt;/ins&gt;داستان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;استعماری، داستانی ضداستعماری می‌آفریند&lt;/ins&gt;. &#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[حاجی بابای اصفهانی]]&lt;/ins&gt;&#039;&#039; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;گنجینه‌ای &lt;/ins&gt;از اصطلاحات و ضرب‌المثل‌ها را در بر دارد و با &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زبانی &lt;/ins&gt;ساده و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تصویری &lt;/ins&gt;زنده از &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زندگی &lt;/ins&gt;مردم &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[ایران]] &lt;/ins&gt;در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اوایل دوره [[قاجاریه|&lt;/ins&gt;قاجار&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;از &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;طریق &lt;/ins&gt;حوادث &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;گوناگونی که &lt;/ins&gt;بر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تیپ‌های &lt;/ins&gt;متنوع &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می‌گذرد، &lt;/ins&gt;ارائه &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می‌دهد&lt;/ins&gt;&amp;lt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ref&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عابدینی، ‌حسن. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;صد سال داستان‌نویسی در ایران&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: نشر تندر، چ 1، 1366، ج 1، ص 47.&lt;/ins&gt;&amp;lt;/&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ref&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. &lt;/ins&gt;قهرمانان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;این &lt;/ins&gt;داستان رجال و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بزرگانی &lt;/ins&gt;مانند &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[فتحعلی شاه قاجار|فتحعلی شاه]]، میرزا شفیع &lt;/ins&gt;صدراعظم، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;‌[[ملک الشعرای بهار|ملک &lt;/ins&gt;الشعرا&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] فتحعلی &lt;/ins&gt;خان صبا و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دیگران &lt;/ins&gt;هستند &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;که موریه &lt;/ins&gt;در مدت 6 سال اقامت خود در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[ایران]] &lt;/ins&gt;با آنها در تماس بوده است&amp;lt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ref&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ناطق، هما. «حاجی موریه و قصه استعمار»، &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;‌میرزا حبیب دستان بنی در آیینه پژوهش&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ‌به کوشش حبیب‌الله توفیقی و بابک زمانی پور، شهرکرد: اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی‌ استان چهارمحال و بختیاری، چ 1، 1379، ص 192.&lt;/ins&gt;&amp;lt;/&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ref&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. &lt;/ins&gt;از &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نکات &lt;/ins&gt;مهم &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ترجمه [[میرزا حبیب‌الله چهره‌نگار|میرزا حبیب]] این &lt;/ins&gt;است &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;که وی &lt;/ins&gt;به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;یاری &lt;/ins&gt;گفتار و اشعار &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اضافی، ‌چهره‌ای &lt;/ins&gt;از &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;فتحعلی &lt;/ins&gt;خان صبا (1178ـ1238ق / 1764ـ1823م) &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ملک‌الشعرای &lt;/ins&gt;دربار &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[قاجاریه|&lt;/ins&gt;قاجار&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] ترسیم می‌کند که &lt;/ins&gt;با &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چهره‌ای که &lt;/ins&gt;تا &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کنون &lt;/ins&gt;مورخان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دوره &lt;/ins&gt;صبا و زمان ما از او &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ترسیم کرده‌اند، &lt;/ins&gt;سخت &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مغایرت &lt;/ins&gt;دارد&amp;lt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ref&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ناطق، هما&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;از ماست که برماست&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: آگاه، 1357، ص 151.&lt;/ins&gt;&amp;lt;/&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ref&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. &lt;/ins&gt;در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مقدمه [[چاپ و چاپخانه|&lt;/ins&gt;چاپ&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;اول [&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[کتاب]] که فیلات[ Phillott&lt;/ins&gt;] در 1905م آن را در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کلکته &lt;/ins&gt;منتشر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کرده، &lt;/ins&gt;مترجم &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;شیخ &lt;/ins&gt;احمد &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;روحی کرمانی معرفی &lt;/ins&gt;شده است، ‌حال &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آن‌که شیخ &lt;/ins&gt;احمد در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نامه‌ای &lt;/ins&gt;به پرفسور براون &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;صریحاً &lt;/ins&gt;آورده &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;که میرزا حبیب اصفهانی &lt;/ins&gt;&#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[حاجی بابای اصفهانی]]&lt;/ins&gt;&#039;&#039; را از &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[https://dmelal.ir/index.php?title=%D9%81%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%B3%D9%87 &lt;/ins&gt;فرانسه&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;] &lt;/ins&gt;به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[فارسی]] &lt;/ins&gt;تحت &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اللفظی &lt;/ins&gt;درآورده است&amp;lt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ref&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;جمال‌زاده، محمدعلی. مقدمه بر &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;سرگذشت حاجی بابای اصفهانی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; جیمز موریه. تهران: امیرکبیر، 1348، ‌ص15 (دیباچه).&lt;/ins&gt;&amp;lt;/&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ref&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;نیز نگاه کنید به  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== &lt;/ins&gt;نیز نگاه کنید به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;مآخذ:&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [[میرزا حبیب‌الله چهره‌نگار|میرزا حبیب]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [[قاجاریه|قاجار]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [[فتحعلی شاه قاجار|فتحعلی شاه]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [[ملک الشعرای بهار|ملک الشعرا]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [[ایران]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [[فارسی]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;# &lt;/del&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دايرةالمعارف تشيّع&lt;/del&gt;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;. ذيل حبيب اصفهاني، ج 6، ص 57.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== &lt;/ins&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مآخذ&lt;/ins&gt;&#039;&#039;&#039; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;# عابديني، ‌حسن. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;صد سال داستان‌نويسي در ايران&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: نشر تندر، چ 1، 1366، ج 1، ص 47.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;# ناطق، هما. «حاجي موريه و قصة استعمار»، &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;‌ميرزا حبيب دستان بني در آيينة پژوهش&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ‌به كوشش حبيب‌الله توفيقي و بابك زماني پور، شهركرد: ادارة كل فرهنگ و ارشاد اسلامي‌ استان چهارمحال و بختياري، چ 1، 1379، ص 192.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;# ناطق، هما&#039;&#039;. &#039;&#039;&#039;از ماست كه برماست&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: آگاه، 1357، ص 151.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;# جمال‌زاده، محمدعلي. مقدمه بر &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;سرگذشت حاجي باباي اصفهاني&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; جيمز موريه. تهران: اميركبير، 1348، ‌ص15 (ديباچه).&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1&lt;/del&gt;]. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;J&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Morier&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== منبع اصلی ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;https://icro.ir/ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مرکز مطالعات راهبردی روابط فرهنگی&lt;/ins&gt;] &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(1398)&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دانشنامه ایران&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تهران: &lt;/ins&gt;[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;https://alhoda.ir/ موسسه فرهنگی هنری و انتشارات بین المللی الهدی&lt;/ins&gt;]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;،&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;2&lt;/del&gt;]&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. Phillott&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== نویسنده مقاله ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ابوالقاسم رادفر&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ابوالقاسم رادفر&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;منبع اصلی&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نویسنده مقاله&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Karimian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AD%D8%A7%D8%AC%DB%8C_%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%B5%D9%81%D9%87%D8%A7%D9%86%DB%8C&amp;diff=9614&amp;oldid=prev</id>
		<title>Karimian در ‏۵ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۲۵</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AD%D8%A7%D8%AC%DB%8C_%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%B5%D9%81%D9%87%D8%A7%D9%86%DB%8C&amp;diff=9614&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-05T22:25:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۵ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۲۵&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;حاجي باباي اصفهاني،&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; سرگذشت حاجي بابا پسر يك دلاك اصفهاني كه در راه مشهد گرفتار تركمنان مي‌شود و سرانجام در ادامة سفر به استانبول و لندن مي‌رسد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;حاجي باباي اصفهاني،&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; سرگذشت حاجي بابا پسر يك دلاك اصفهاني كه در راه مشهد گرفتار تركمنان مي‌شود و سرانجام در ادامة سفر به استانبول و لندن مي‌رسد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اصل اين كتاب را جيمز موريه[1] منشي سفارت انگليس در ايران به زبان انگليسي نوشت و ميرزا حبيب اصفهاني، متخلص به دستان (د 1311ق / 1893م) اديب، ‌پژوهشگر، شاعر و مترجم ايراني كه به استانبول تبعيد شده بود، آن را از زبان فرانسه به فارسي ترجمه كرد.&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; ميرزا حبيب با ترجمة فارسي خود، ‌اين رمان را در واقع دوباره مي‌نويسد و تا آنجا كه ممكن است از اين داستان استعماري، داستاني ضداستعماري مي‌آفريند. &#039;&#039;حاجي باباي اصفهاني&#039;&#039; گنجينه‌اي از اصطلاحات و ضرب‌المثل‌ها را در بر دارد و با زباني ساده و تصويري زنده از زندگي مردم ايران در اوايل دورة قاجار از طريق حوادث گوناگوني كه بر تيپ‌هاي متنوع مي‌گذرد، ارائه مي‌دهد.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; قهرمانان اين داستان رجال و بزرگاني مانند فتحعلي شاه، ميرزا شفيع صدراعظم، ‌ملك الشعرا فتحعلي خان صبا و ديگران هستند كه موريه در مدت 6 سال اقامت خود در ايران با آنها در تماس بوده است.&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt; از نكات مهم ترجمة ميرزا حبيب اين است كه وي به ياري گفتار و اشعار اضافي، ‌چهره‌اي از فتحعلي خان صبا (1178ـ1238ق / 1764ـ1823م) ملك‌الشعراي دربار قاجار ترسيم مي‌كند كه با چهره‌اي كه تا كنون مورخان دورة صبا و زمان ما از او ترسيم كرده‌اند، سخت مغايرت دارد.&amp;lt;sup&amp;gt;4&amp;lt;/sup&amp;gt; در مقدمة چاپ اول كتاب كه فيلات[2] در 1905م آن را در كلكته منتشر كرده، مترجم شيخ احمد روحي كرماني معرفي شده است، ‌حال آن‌كه شيخ احمد در نامه‌اي به پرفسور براون صريحاً آورده كه ميرزا حبيب اصفهاني &#039;&#039;حاجي باباي اصفهاني&#039;&#039; را از فرانسه به فارسي تحت اللفظي درآورده است.&amp;lt;sup&amp;gt;5&amp;lt;/sup&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اصل اين كتاب را جيمز موريه[1] منشي سفارت انگليس در ايران به زبان انگليسي نوشت و ميرزا حبيب اصفهاني، متخلص به دستان (د 1311ق / 1893م) اديب، ‌پژوهشگر، شاعر و مترجم ايراني كه به استانبول تبعيد شده بود، آن را از زبان فرانسه به فارسي ترجمه كرد.&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; ميرزا حبيب با ترجمة فارسي خود، ‌اين رمان را در واقع دوباره مي‌نويسد و تا آنجا كه ممكن است از اين داستان استعماري، داستاني ضداستعماري مي‌آفريند. &#039;&#039;حاجي باباي اصفهاني&#039;&#039; گنجينه‌اي از اصطلاحات و ضرب‌المثل‌ها را در بر دارد و با زباني ساده و تصويري زنده از زندگي مردم ايران در اوايل دورة قاجار از طريق حوادث گوناگوني كه بر تيپ‌هاي متنوع مي‌گذرد، ارائه مي‌دهد.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; قهرمانان اين داستان رجال و بزرگاني مانند فتحعلي شاه، ميرزا شفيع صدراعظم، ‌ملك الشعرا فتحعلي خان صبا و ديگران هستند كه موريه در مدت 6 سال اقامت خود در ايران با آنها در تماس بوده است.&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt; از نكات مهم ترجمة ميرزا حبيب اين است كه وي به ياري گفتار و اشعار اضافي، ‌چهره‌اي از فتحعلي خان صبا (1178ـ1238ق / 1764ـ1823م) ملك‌الشعراي دربار قاجار ترسيم مي‌كند كه با چهره‌اي كه تا كنون مورخان دورة صبا و زمان ما از او ترسيم كرده‌اند، سخت مغايرت دارد.&amp;lt;sup&amp;gt;4&amp;lt;/sup&amp;gt; در مقدمة چاپ اول كتاب كه فيلات[2] در 1905م آن را در كلكته منتشر كرده، مترجم شيخ احمد روحي كرماني معرفي شده است، ‌حال آن‌كه شيخ احمد در نامه‌اي به پرفسور براون صريحاً آورده كه ميرزا حبيب اصفهاني &#039;&#039;حاجي باباي اصفهاني&#039;&#039; را از فرانسه به فارسي تحت اللفظي درآورده است.&amp;lt;sup&amp;gt;5&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نیز نگاه کنید به &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;مآخذ:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;مآخذ:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l16&quot;&gt;خط ۱۶:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱۸:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ابوالقاسم رادفر&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ابوالقاسم رادفر&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;منبع اصلی&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نویسنده مقاله&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Karimian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AD%D8%A7%D8%AC%DB%8C_%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%B5%D9%81%D9%87%D8%A7%D9%86%DB%8C&amp;diff=9439&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samei: صفحه‌ای تازه حاوی «&#039;&#039;&#039;حاجي باباي اصفهاني،&#039;&#039;&#039; سرگذشت حاجي بابا پسر يك دلاك اصفهاني كه در راه مشهد گرفتار تركمنان مي‌شود و سرانجام در ادامة سفر به استانبول و لندن مي‌رسد.  اصل اين كتاب را جيمز موريه[1] منشي سفارت انگليس در ايران به زبان انگليسي نوشت و ميرزا حبيب اصفه...» ایجاد کرد</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AD%D8%A7%D8%AC%DB%8C_%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7%DB%8C_%D8%A7%D8%B5%D9%81%D9%87%D8%A7%D9%86%DB%8C&amp;diff=9439&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-04T14:07:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;صفحه‌ای تازه حاوی «&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;حاجي باباي اصفهاني،&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; سرگذشت حاجي بابا پسر يك دلاك اصفهاني كه در راه مشهد گرفتار تركمنان مي‌شود و سرانجام در ادامة سفر به استانبول و لندن مي‌رسد.  اصل اين كتاب را جيمز موريه[1] منشي سفارت انگليس در ايران به زبان انگليسي نوشت و ميرزا حبيب اصفه...» ایجاد کرد&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;حاجي باباي اصفهاني،&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; سرگذشت حاجي بابا پسر يك دلاك اصفهاني كه در راه مشهد گرفتار تركمنان مي‌شود و سرانجام در ادامة سفر به استانبول و لندن مي‌رسد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اصل اين كتاب را جيمز موريه[1] منشي سفارت انگليس در ايران به زبان انگليسي نوشت و ميرزا حبيب اصفهاني، متخلص به دستان (د 1311ق / 1893م) اديب، ‌پژوهشگر، شاعر و مترجم ايراني كه به استانبول تبعيد شده بود، آن را از زبان فرانسه به فارسي ترجمه كرد.&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; ميرزا حبيب با ترجمة فارسي خود، ‌اين رمان را در واقع دوباره مي‌نويسد و تا آنجا كه ممكن است از اين داستان استعماري، داستاني ضداستعماري مي‌آفريند. &amp;#039;&amp;#039;حاجي باباي اصفهاني&amp;#039;&amp;#039; گنجينه‌اي از اصطلاحات و ضرب‌المثل‌ها را در بر دارد و با زباني ساده و تصويري زنده از زندگي مردم ايران در اوايل دورة قاجار از طريق حوادث گوناگوني كه بر تيپ‌هاي متنوع مي‌گذرد، ارائه مي‌دهد.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; قهرمانان اين داستان رجال و بزرگاني مانند فتحعلي شاه، ميرزا شفيع صدراعظم، ‌ملك الشعرا فتحعلي خان صبا و ديگران هستند كه موريه در مدت 6 سال اقامت خود در ايران با آنها در تماس بوده است.&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt; از نكات مهم ترجمة ميرزا حبيب اين است كه وي به ياري گفتار و اشعار اضافي، ‌چهره‌اي از فتحعلي خان صبا (1178ـ1238ق / 1764ـ1823م) ملك‌الشعراي دربار قاجار ترسيم مي‌كند كه با چهره‌اي كه تا كنون مورخان دورة صبا و زمان ما از او ترسيم كرده‌اند، سخت مغايرت دارد.&amp;lt;sup&amp;gt;4&amp;lt;/sup&amp;gt; در مقدمة چاپ اول كتاب كه فيلات[2] در 1905م آن را در كلكته منتشر كرده، مترجم شيخ احمد روحي كرماني معرفي شده است، ‌حال آن‌كه شيخ احمد در نامه‌اي به پرفسور براون صريحاً آورده كه ميرزا حبيب اصفهاني &amp;#039;&amp;#039;حاجي باباي اصفهاني&amp;#039;&amp;#039; را از فرانسه به فارسي تحت اللفظي درآورده است.&amp;lt;sup&amp;gt;5&amp;lt;/sup&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;مآخذ:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;دايرةالمعارف تشيّع&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ذيل حبيب اصفهاني، ج 6، ص 57.&lt;br /&gt;
# عابديني، ‌حسن. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;صد سال داستان‌نويسي در ايران&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: نشر تندر، چ 1، 1366، ج 1، ص 47.&lt;br /&gt;
# ناطق، هما. «حاجي موريه و قصة استعمار»، &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;‌ميرزا حبيب دستان بني در آيينة پژوهش&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ‌به كوشش حبيب‌الله توفيقي و بابك زماني پور، شهركرد: ادارة كل فرهنگ و ارشاد اسلامي‌ استان چهارمحال و بختياري، چ 1، 1379، ص 192.&lt;br /&gt;
# ناطق، هما&amp;#039;&amp;#039;. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;از ماست كه برماست&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: آگاه، 1357، ص 151.&lt;br /&gt;
# جمال‌زاده، محمدعلي. مقدمه بر &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;سرگذشت حاجي باباي اصفهاني&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; جيمز موريه. تهران: اميركبير، 1348، ‌ص15 (ديباچه).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[1]. J. Morier&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[2]. Phillott&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ابوالقاسم رادفر&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Samei</name></author>
	</entry>
</feed>