<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>https://iranology-e.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%AF%D8%B1%D8%AE%D8%AA_%D8%A2%D8%B3%D9%88%D8%B1%DB%8C</id>
	<title>درخت آسوری - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iranology-e.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%AF%D8%B1%D8%AE%D8%AA_%D8%A2%D8%B3%D9%88%D8%B1%DB%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AF%D8%B1%D8%AE%D8%AA_%D8%A2%D8%B3%D9%88%D8%B1%DB%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-21T13:30:29Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AF%D8%B1%D8%AE%D8%AA_%D8%A2%D8%B3%D9%88%D8%B1%DB%8C&amp;diff=10301&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samei در ‏۹ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۴۳</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AF%D8%B1%D8%AE%D8%AA_%D8%A2%D8%B3%D9%88%D8%B1%DB%8C&amp;diff=10301&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-09T21:43:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۹ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۴۳&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;درخت‌ آسوری، منظومه‌ای مفاخره‌آمیز به زبان پارتی (پهلوی اشکانی) درباره مناظره میان درخت خرما و بز.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[پرونده:Sb564.jpg|بندانگشتی|منظومه درخت آسوریک، قابل بازیابی از https://asmaneketab.ir/product/%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%AF%D8%B1%D8%AE%D8%AA-%D8%A2%D8%B3%D9%88%D8%B1%DB%8C%DA%AF-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%A7%D9%87%DB%8C%D8%A7%D8%B1-%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%A8%DB%8C/]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;درخت‌ آسوری، منظومه‌ای مفاخره‌آمیز به زبان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[پارتیان|&lt;/ins&gt;پارتی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;(پهلوی اشکانی) درباره مناظره میان درخت خرما و بز.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;این‌ اثر که‌ 800 واژه‌ دارد، کمتر از متن‌های پهلوی دیگر دستخوش‌ تصرّف‌ نسخه‌برداران‌ شده‌ و صورت‌ شعری آن‌ نسبتاً محفوظ‌ مانده‌ است‌. شماره هجاهای ابیات‌ میان‌ 10 و 14 نوسان‌ دارد. ارزش‌ عروضی هر واژه‌ کاملاًمستقل‌ است‌ و به‌ شماره هجا ربطی ندارد&amp;lt;ref&amp;gt;سمیعی، احمد. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ادبیات‌ ساسانی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران‌: دانشگاه‌ آزاد ایران‌، 1355، ص‌ 42.&amp;lt;/ref&amp;gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;این‌ اثر که‌ 800 واژه‌ دارد، کمتر از متن‌های پهلوی دیگر دستخوش‌ تصرّف‌ نسخه‌برداران‌ شده‌ و صورت‌ شعری آن‌ نسبتاً محفوظ‌ مانده‌ است‌. شماره هجاهای ابیات‌ میان‌ 10 و 14 نوسان‌ دارد. ارزش‌ عروضی هر واژه‌ کاملاًمستقل‌ است‌ و به‌ شماره هجا ربطی ندارد&amp;lt;ref&amp;gt;سمیعی، احمد. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ادبیات‌ ساسانی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران‌: دانشگاه‌ آزاد ایران‌، 1355، ص‌ 42&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&amp;lt;/ref&amp;gt;. این‌ منظومه‌ کمال‌ جلوه صنعت‌ سؤال‌ و جواب‌ را در شعر پهلوی نشان‌ می‌دهد&amp;lt;ref&amp;gt;زرین‌كوب‌، عبدالحسین‌. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;از گذشته‌ ادبی ایران‌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران‌: الهدی، 1375، ص‌61&lt;/ins&gt;.&amp;lt;/ref&amp;gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;این‌ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;منظومه‌ کمال‌ جلوه صنعت‌ سؤال‌ &lt;/del&gt;و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;جواب‌ را &lt;/del&gt;در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;شعر پهلوی نشان‌ می‌دهد&lt;/del&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زرین‌كوب‌، عبدالحسین‌&lt;/del&gt;. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;از گذشته‌ ادبی ایران‌&lt;/del&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران‌: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;الهدی، 1375، ص‌61&lt;/del&gt;.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;در این مناظره نخل‌ و بز هر یک در فواید و هنرهای خود سخن می‌گویند. &lt;/ins&gt;این‌ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مناظره‌ می‌تواند قطعه‌ای از ادبیات‌ توده‌ای یا پهلوانی ـ درباری باشد&amp;lt;ref&amp;gt;تاوادیا، ج‌. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;زبان‌ &lt;/ins&gt;و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ادبیات‌ پهلوی، فارسی میانه&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039; ترجمه س‌. نجم‌آبادی، تهران‌: دانشگاه‌ تهران‌، 1355، ص‌ 188.&amp;lt;/ref&amp;gt;. اصل‌ آن‌ نخست‌، سینه‌ به سینه‌ روایت‌ و سپس‌ &lt;/ins&gt;در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زمان‌ [[ساسانیان|ساسانیان‌]] به‌ صورت‌ نوشته‌ درآمده‌ است&lt;/ins&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سمیعی، احمد&lt;/ins&gt;. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ادبیات‌ ساسانی&lt;/ins&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران‌: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دانشگاه‌ آزاد ایران‌، 1355، ص‌ 43&lt;/ins&gt;.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;در این مناظره نخل‌ و بز هر یک در فواید و هنرهای خود سخن می‌گویند. این‌ مناظره‌ می‌تواند قطعه‌ای از ادبیات‌ توده‌ای یا پهلوانی ـ درباری باشد&amp;lt;ref&amp;gt;تاوادیا، ج‌. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;زبان‌ و ادبیات‌ پهلوی، فارسی میانه&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039; ترجمه س‌. نجم‌آبادی، تهران‌: دانشگاه‌ تهران‌، 1355، ص‌ 188.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;از این‌ منظومه‌ اکنون‌ نسخه‌ای به‌ خط‌ پهلوی در دست‌ است‌. احتمالاً ایرانیان‌ این‌ نوع‌ ادبی را که‌ دارای ویژگی‌های ادبیات‌ شفاهی است‌، در زمان‌های کهن از بین‌النهرین‌ اقتباس‌ کرده‌اند. برخی این‌ مفاخره‌ را نشان‌گر تقابل میان‌ نمایندگان دو جامعه دینی مختلف‌، یعنی [[زرتشتی، دین|دین‌ زردشتی]] و دین‌ کفرآمیز آشوری و بابلی دانسته‌اند، اما برخی دیگر آن را جلوه‌ای از تضاد میان‌ دو شیوه زندگی دامداری و کشاورزی شمرده‌اند. بارتولمه‌، نخستین‌ کسی بود که‌ زبان‌ پارتی این‌ متن‌ را کشف‌ کرد&amp;lt;ref&amp;gt;نیز نک: زرشناس‌، زهره‌. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;زبان‌ و ادبیات‌ ایران‌ باستان‌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران‌: دفتر پژوهش‌های فرهنگی، 1382، ص‌ 38ـ 39. &amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;تفضّلی، احمد. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;تاریخ‌ ادبیات‌ ایران‌ پیش‌ از اسلام‌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. به‌ كوشش‌ ژاله‌ آموزگار، تهران‌: سخن‌، 1376، ص‌ 256-257.&amp;lt;/ref&amp;gt;. ماهیار نوابی این اثر را به زبان [[فارسی]] ترجمه و منتشر کرده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اصل‌ آن‌ نخست‌، سینه‌ به سینه‌ روایت‌ و سپس‌ در زمان‌ [[ساسانیان|ساسانیان‌]] به‌ صورت‌ نوشته‌ درآمده‌ است&amp;lt;ref&amp;gt;سمیعی، احمد. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ادبیات‌ ساسانی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران‌: دانشگاه‌ آزاد ایران‌، 1355، ص‌ 43.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;از این‌ منظومه‌ اکنون‌ نسخه‌ای به‌ خط‌ پهلوی در دست‌ است‌. احتمالاً ایرانیان‌ این‌ نوع‌ ادبی را که‌ دارای ویژگی‌های ادبیات‌ شفاهی است‌، در زمان‌های کهن از بین‌النهرین‌ اقتباس‌ کرده‌اند. برخی این‌ مفاخره‌ را نشان‌گر تقابل میان‌ نمایندگان دو جامعه دینی مختلف‌، یعنی [[زرتشتی، دین|دین‌ زردشتی]] و دین‌ کفرآمیز آشوری و بابلی دانسته‌اند، اما برخی دیگر آن را جلوه‌ای از تضاد میان‌ دو شیوه زندگی دامداری و کشاورزی شمرده‌اند. بارتولمه‌، نخستین‌ کسی بود که‌ زبان‌ پارتی این‌ متن‌ را کشف‌ کرد&amp;lt;ref&amp;gt;نیز نک: زرشناس‌، زهره‌. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;زبان‌ و ادبیات‌ ایران‌ باستان‌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران‌: دفتر پژوهش‌های فرهنگی، 1382، ص‌ 38ـ 39. &amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;تفضّلی، احمد. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;تاریخ‌ ادبیات‌ ایران‌ پیش‌ از اسلام‌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. به‌ كوشش‌ ژاله‌ آموزگار، تهران‌: سخن‌، 1376، ص‌ 256-257.&amp;lt;/ref&amp;gt;.ماهیار نوابی این اثر را به زبان [[فارسی]] ترجمه و منتشر کرده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[ساسانیان|ساسانیان‌]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[ساسانیان|ساسانیان‌]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [[پارتیان]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== مآخذ ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== مآخذ ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Samei</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AF%D8%B1%D8%AE%D8%AA_%D8%A2%D8%B3%D9%88%D8%B1%DB%8C&amp;diff=10251&amp;oldid=prev</id>
		<title>Maedeh در ‏۹ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۰۳</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AF%D8%B1%D8%AE%D8%AA_%D8%A2%D8%B3%D9%88%D8%B1%DB%8C&amp;diff=10251&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-09T17:03:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۹ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۰۳&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;درخت‌ آسوری، منظومه‌ای مفاخره‌آمیز به زبان پارتی (پهلوی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اشكانی&lt;/del&gt;) درباره مناظره میان درخت خرما و بز.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;درخت‌ آسوری، منظومه‌ای مفاخره‌آمیز به زبان پارتی (پهلوی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اشکانی&lt;/ins&gt;) درباره مناظره میان درخت خرما و بز.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;این‌ اثر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كه‌ &lt;/del&gt;800 واژه‌ دارد، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كمتر &lt;/del&gt;از متن‌های پهلوی دیگر دستخوش‌ تصرّف‌ نسخه‌برداران‌ شده‌ و صورت‌ شعری آن‌ نسبتاً محفوظ‌ مانده‌ است‌. شماره هجاهای ابیات‌ میان‌ 10 و 14 نوسان‌ دارد. ارزش‌ عروضی هر واژه‌ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كاملاًمستقل‌ &lt;/del&gt;است‌ و به‌ شماره هجا ربطی ندارد&amp;lt;ref&amp;gt;سمیعی، احمد. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ادبیات‌ ساسانی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران‌: دانشگاه‌ آزاد ایران‌، 1355، ص‌ 42.&amp;lt;/ref&amp;gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;این‌ اثر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;که‌ &lt;/ins&gt;800 واژه‌ دارد، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کمتر &lt;/ins&gt;از متن‌های پهلوی دیگر دستخوش‌ تصرّف‌ نسخه‌برداران‌ شده‌ و صورت‌ شعری آن‌ نسبتاً محفوظ‌ مانده‌ است‌. شماره هجاهای ابیات‌ میان‌ 10 و 14 نوسان‌ دارد. ارزش‌ عروضی هر واژه‌ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کاملاًمستقل‌ &lt;/ins&gt;است‌ و به‌ شماره هجا ربطی ندارد&amp;lt;ref&amp;gt;سمیعی، احمد. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ادبیات‌ ساسانی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران‌: دانشگاه‌ آزاد ایران‌، 1355، ص‌ 42.&amp;lt;/ref&amp;gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;این‌ منظومه‌ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كمال‌ &lt;/del&gt;جلوه صنعت‌ سؤال‌ و جواب‌ را در شعر پهلوی نشان‌ می‌دهد&amp;lt;ref&amp;gt;زرین‌كوب‌، عبدالحسین‌. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;از گذشته‌ ادبی ایران‌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران‌: الهدی، 1375، ص‌61.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;این‌ منظومه‌ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کمال‌ &lt;/ins&gt;جلوه صنعت‌ سؤال‌ و جواب‌ را در شعر پهلوی نشان‌ می‌دهد&amp;lt;ref&amp;gt;زرین‌كوب‌، عبدالحسین‌. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;از گذشته‌ ادبی ایران‌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران‌: الهدی، 1375، ص‌61.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در این مناظره نخل‌ و بز هر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;یك &lt;/del&gt;در فواید و هنرهای خود سخن می‌گویند. این‌ مناظره‌ می‌تواند قطعه‌ای از ادبیات‌ توده‌ای یا پهلوانی ـ درباری باشد&amp;lt;ref&amp;gt;تاوادیا، ج‌. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;زبان‌ و ادبیات‌ پهلوی، فارسی میانه&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039; ترجمه س‌. نجم‌آبادی، تهران‌: دانشگاه‌ تهران‌، 1355، ص‌ 188.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در این مناظره نخل‌ و بز هر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;یک &lt;/ins&gt;در فواید و هنرهای خود سخن می‌گویند. این‌ مناظره‌ می‌تواند قطعه‌ای از ادبیات‌ توده‌ای یا پهلوانی ـ درباری باشد&amp;lt;ref&amp;gt;تاوادیا، ج‌. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;زبان‌ و ادبیات‌ پهلوی، فارسی میانه&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039; ترجمه س‌. نجم‌آبادی، تهران‌: دانشگاه‌ تهران‌، 1355، ص‌ 188.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اصل‌ آن‌ نخست‌، سینه‌ به سینه‌ روایت‌ و سپس‌ در زمان‌ [[ساسانیان|ساسانیان‌]] به‌ صورت‌ نوشته‌ درآمده‌ است&amp;lt;ref&amp;gt;سمیعی، احمد. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ادبیات‌ ساسانی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران‌: دانشگاه‌ آزاد ایران‌، 1355، ص‌ 43.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اصل‌ آن‌ نخست‌، سینه‌ به سینه‌ روایت‌ و سپس‌ در زمان‌ [[ساسانیان|ساسانیان‌]] به‌ صورت‌ نوشته‌ درآمده‌ است&amp;lt;ref&amp;gt;سمیعی، احمد. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ادبیات‌ ساسانی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران‌: دانشگاه‌ آزاد ایران‌، 1355، ص‌ 43.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;از این‌ منظومه‌ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اكنون‌ &lt;/del&gt;نسخه‌ای به‌ خط‌ پهلوی در دست‌ است‌. احتمالاً ایرانیان‌ این‌ نوع‌ ادبی را &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كه‌ &lt;/del&gt;دارای ویژگی‌های ادبیات‌ شفاهی است‌، در زمان‌های &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كهن &lt;/del&gt;از بین‌النهرین‌ اقتباس‌ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كرده‌اند&lt;/del&gt;. برخی این‌ مفاخره‌ را نشان‌گر تقابل میان‌ نمایندگان دو جامعه دینی مختلف‌، یعنی [[زرتشتی، دین|دین‌ زردشتی]] و دین‌ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كفرآمیز &lt;/del&gt;آشوری و بابلی دانسته‌اند، اما برخی دیگر آن را جلوه‌ای از تضاد میان‌ دو شیوه زندگی دامداری و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كشاورزی &lt;/del&gt;شمرده‌اند. بارتولمه‌، نخستین‌ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كسی &lt;/del&gt;بود &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كه‌ &lt;/del&gt;زبان‌ پارتی این‌ متن‌ را &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كشف‌ كرد&lt;/del&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;نیز نک: زرشناس‌، زهره‌. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;زبان‌ و ادبیات‌ ایران‌ باستان‌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران‌: دفتر پژوهش‌های فرهنگی، 1382، ص‌ 38ـ 39. &amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;تفضّلی، احمد. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;تاریخ‌ ادبیات‌ ایران‌ پیش‌ از اسلام‌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. به‌ كوشش‌ ژاله‌ آموزگار، تهران‌: سخن‌، 1376، ص‌ 256-257.&amp;lt;/ref&amp;gt;.ماهیار نوابی این اثر را به زبان فارسی ترجمه و منتشر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كرده &lt;/del&gt;است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;از این‌ منظومه‌ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اکنون‌ &lt;/ins&gt;نسخه‌ای به‌ خط‌ پهلوی در دست‌ است‌. احتمالاً ایرانیان‌ این‌ نوع‌ ادبی را &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;که‌ &lt;/ins&gt;دارای ویژگی‌های ادبیات‌ شفاهی است‌، در زمان‌های &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کهن &lt;/ins&gt;از بین‌النهرین‌ اقتباس‌ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کرده‌اند&lt;/ins&gt;. برخی این‌ مفاخره‌ را نشان‌گر تقابل میان‌ نمایندگان دو جامعه دینی مختلف‌، یعنی [[زرتشتی، دین|دین‌ زردشتی]] و دین‌ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کفرآمیز &lt;/ins&gt;آشوری و بابلی دانسته‌اند، اما برخی دیگر آن را جلوه‌ای از تضاد میان‌ دو شیوه زندگی دامداری و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کشاورزی &lt;/ins&gt;شمرده‌اند. بارتولمه‌، نخستین‌ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کسی &lt;/ins&gt;بود &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;که‌ &lt;/ins&gt;زبان‌ پارتی این‌ متن‌ را &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کشف‌ کرد&lt;/ins&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;نیز نک: زرشناس‌، زهره‌. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;زبان‌ و ادبیات‌ ایران‌ باستان‌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران‌: دفتر پژوهش‌های فرهنگی، 1382، ص‌ 38ـ 39. &amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;تفضّلی، احمد. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;تاریخ‌ ادبیات‌ ایران‌ پیش‌ از اسلام‌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. به‌ كوشش‌ ژاله‌ آموزگار، تهران‌: سخن‌، 1376، ص‌ 256-257.&amp;lt;/ref&amp;gt;.ماهیار نوابی این اثر را به زبان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;فارسی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;ترجمه و منتشر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کرده &lt;/ins&gt;است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [[ساسانیان|ساسانیان‌]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== مآخذ ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== منبع اصلی ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[https://icro.ir/ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مرکز مطالعات راهبردی روابط فرهنگی] (1398). دانشنامه ایران. تهران: [https://alhoda.ir/ موسسه فرهنگی هنری و انتشارات بین المللی الهدی]،&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== نویسنده مقاله ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ابوالقاسم رادفر&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[رده:ادبیات و زبان شناسی]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[رده:ادبیات]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key wiki-hYbGde5G:diff:1.41:old-10249:rev-10251:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Maedeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AF%D8%B1%D8%AE%D8%AA_%D8%A2%D8%B3%D9%88%D8%B1%DB%8C&amp;diff=10249&amp;oldid=prev</id>
		<title>Maedeh در ‏۹ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۰۱</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AF%D8%B1%D8%AE%D8%AA_%D8%A2%D8%B3%D9%88%D8%B1%DB%8C&amp;diff=10249&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-09T17:01:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۹ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۰۱&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;درخت‌ آسوری،&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039; &lt;/del&gt;منظومه‌ای مفاخره‌آمیز به زبان پارتی (پهلوی اشكانی) &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دربارة &lt;/del&gt;مناظره میان درخت خرما و بز.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;درخت‌ آسوری، منظومه‌ای مفاخره‌آمیز به زبان پارتی (پهلوی اشكانی) &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;درباره &lt;/ins&gt;مناظره میان درخت خرما و بز.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;این‌ اثر كه‌ 800 واژه‌ دارد، كمتر از متن‌های پهلوی دیگر دستخوش‌ تصرّف‌ نسخه‌برداران‌ شده‌ و صورت‌ شعری آن‌ نسبتاً محفوظ‌ مانده‌ است‌. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;شمارة‌ &lt;/del&gt;هجاهای ابیات‌ میان‌ 10 و 14 نوسان‌ دارد. ارزش‌ عروضی هر واژه‌ كاملاًمستقل‌ است‌ و به‌ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;شمارة‌ &lt;/del&gt;هجا ربطی ندارد&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&lt;/del&gt;&amp;lt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sup&lt;/del&gt;&amp;gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1&lt;/del&gt;&amp;lt;/&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sup&lt;/del&gt;&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;این‌ اثر كه‌ 800 واژه‌ دارد، كمتر از متن‌های پهلوی دیگر دستخوش‌ تصرّف‌ نسخه‌برداران‌ شده‌ و صورت‌ شعری آن‌ نسبتاً محفوظ‌ مانده‌ است‌. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;شماره &lt;/ins&gt;هجاهای ابیات‌ میان‌ 10 و 14 نوسان‌ دارد. ارزش‌ عروضی هر واژه‌ كاملاًمستقل‌ است‌ و به‌ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;شماره &lt;/ins&gt;هجا ربطی ندارد&amp;lt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ref&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سمیعی، احمد. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ادبیات‌ ساسانی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران‌: دانشگاه‌ آزاد ایران‌، 1355، ص‌ 42.&lt;/ins&gt;&amp;lt;/&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ref&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;این‌ منظومه‌ كمال‌ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;جلوة‌ &lt;/del&gt;صنعت‌ سؤال‌ و جواب‌ را در شعر پهلوی نشان‌ می‌دهد&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&lt;/del&gt;&amp;lt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sup&lt;/del&gt;&amp;gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;2&lt;/del&gt;&amp;lt;/&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sup&lt;/del&gt;&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;این‌ منظومه‌ كمال‌ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;جلوه &lt;/ins&gt;صنعت‌ سؤال‌ و جواب‌ را در شعر پهلوی نشان‌ می‌دهد&amp;lt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ref&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زرین‌كوب‌، عبدالحسین‌. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;از گذشته‌ ادبی ایران‌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران‌: الهدی، 1375، ص‌61.&lt;/ins&gt;&amp;lt;/&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ref&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در این &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مناظرة‌ &lt;/del&gt;نخل‌ و بز هر یك در فواید و هنرهای خود سخن می‌گویند. این‌ مناظره‌ می‌تواند قطعه‌ای از ادبیات‌ توده‌ای یا پهلوانی ـ درباری باشد&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&lt;/del&gt;&amp;lt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sup&lt;/del&gt;&amp;gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;3&lt;/del&gt;&amp;lt;/&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sup&lt;/del&gt;&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در این &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مناظره &lt;/ins&gt;نخل‌ و بز هر یك در فواید و هنرهای خود سخن می‌گویند. این‌ مناظره‌ می‌تواند قطعه‌ای از ادبیات‌ توده‌ای یا پهلوانی ـ درباری باشد&amp;lt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ref&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تاوادیا، ج‌. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;زبان‌ و ادبیات‌ پهلوی، فارسی میانه&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039; ترجمه س‌. نجم‌آبادی، تهران‌: دانشگاه‌ تهران‌، 1355، ص‌ 188.&lt;/ins&gt;&amp;lt;/&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ref&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اصل‌ آن‌ نخست‌، سینه‌ به سینه‌ روایت‌ و سپس‌ در زمان‌ [[ساسانیان|ساسانیان‌]] به‌ صورت‌ نوشته‌ درآمده‌ است&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&lt;/del&gt;&amp;lt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sup&lt;/del&gt;&amp;gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;4&lt;/del&gt;&amp;lt;/&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sup&lt;/del&gt;&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اصل‌ آن‌ نخست‌، سینه‌ به سینه‌ روایت‌ و سپس‌ در زمان‌ [[ساسانیان|ساسانیان‌]] به‌ صورت‌ نوشته‌ درآمده‌ است&amp;lt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ref&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سمیعی، احمد. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ادبیات‌ ساسانی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران‌: دانشگاه‌ آزاد ایران‌، 1355، ص‌ 43.&lt;/ins&gt;&amp;lt;/&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ref&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;از این‌ منظومه‌ اكنون‌ نسخه‌ای به‌ خط‌ پهلوی در دست‌ است‌. احتمالاً ایرانیان‌ این‌ نوع‌ ادبی را كه‌ دارای ویژگی‌های ادبیات‌ شفاهی است‌، در زمان‌های كهن از بین‌النهرین‌ اقتباس‌ كرده‌اند. برخی این‌ مفاخره‌ را نشان‌گر تقابل میان‌ نمایندگان دو &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;جامعة &lt;/del&gt;دینی مختلف‌، یعنی [[زرتشتی، دین|دین‌ زردشتی]] و دین‌ كفرآمیز آشوری و بابلی دانسته‌اند، اما برخی دیگر آن را جلوه‌ای از تضاد میان‌ دو &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;شیوة &lt;/del&gt;زندگی دامداری و كشاورزی شمرده‌اند. بارتولمه‌، نخستین‌ كسی بود كه‌ زبان‌ پارتی این‌ متن‌ را كشف‌ كرد&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&lt;/del&gt;&amp;lt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sup&lt;/del&gt;&amp;gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;5&amp;lt;/sup&amp;gt; ماهیار نوابی این اثر را به زبان فارسی ترجمه و منتشر كرده است. &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;از این‌ منظومه‌ اكنون‌ نسخه‌ای به‌ خط‌ پهلوی در دست‌ است‌. احتمالاً ایرانیان‌ این‌ نوع‌ ادبی را كه‌ دارای ویژگی‌های ادبیات‌ شفاهی است‌، در زمان‌های كهن از بین‌النهرین‌ اقتباس‌ كرده‌اند. برخی این‌ مفاخره‌ را نشان‌گر تقابل میان‌ نمایندگان دو &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;جامعه &lt;/ins&gt;دینی مختلف‌، یعنی [[زرتشتی، دین|دین‌ زردشتی]] و دین‌ كفرآمیز آشوری و بابلی دانسته‌اند، اما برخی دیگر آن را جلوه‌ای از تضاد میان‌ دو &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;شیوه &lt;/ins&gt;زندگی دامداری و كشاورزی شمرده‌اند. بارتولمه‌، نخستین‌ كسی بود كه‌ زبان‌ پارتی این‌ متن‌ را كشف‌ كرد&amp;lt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ref&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نیز نک&lt;/ins&gt;: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زرشناس‌، زهره‌&lt;/ins&gt;. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;زبان‌ و ادبیات‌ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ایران‌ باستان‌&lt;/ins&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران‌: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دفتر پژوهش‌های فرهنگی، 1382، &lt;/ins&gt;ص‌ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;38ـ 39&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;تفضّلی، &lt;/ins&gt;احمد. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;تاریخ‌ ادبیات‌ ایران‌ پیش‌ از اسلام‌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. به‌ كوشش‌ ژاله‌ آموزگار، تهران‌: سخن‌، 1376، ص‌ 256-257.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ماهیار نوابی این اثر را به زبان فارسی ترجمه &lt;/ins&gt;و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;منتشر كرده است&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;مآخذ&lt;/del&gt;:&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1.    سمیعی، احمد. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ادبیات‌ ساسانی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران‌: دانشگاه‌ آزاد ایران‌، 1355، ص‌ 42.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;2.    زرین‌كوب‌، عبدالحسین‌. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;از گذشته‌ ادبی ایران‌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران‌: الهدی، 1375، ص‌61.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;3.    تاوادیا، ج‌&lt;/del&gt;. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;زبان‌ و ادبیات‌ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;پهلوی، فارسی میانه&lt;/del&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&lt;/del&gt;&#039;&#039; &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ترجمة‌ س‌&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نجم‌آبادی، &lt;/del&gt;تهران‌: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دانشگاه‌ تهران‌، 1355، &lt;/del&gt;ص‌ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;188&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;4.    سمیعی، احمد. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ادبیات‌ ساسانی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران‌: دانشگاه‌ آزاد ایران‌، 1355، ص‌ 43.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;5.    تفضّلی، &lt;/del&gt;احمد. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;تاریخ‌ ادبیات‌ ایران‌ پیش‌ از اسلام‌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. به‌ كوشش‌ ژاله‌ آموزگار، تهران‌: سخن‌، 1376، ص‌ 256-257.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نیز نك‌: زرشناس‌، زهره‌&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;زبان‌ &lt;/del&gt;و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ادبیات‌ ایران‌ باستان‌&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران‌: دفتر پژوهش‌های فرهنگی، 1382، ص‌ 38ـ 39&lt;/del&gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ابوالقاسم رادفر&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key wiki-hYbGde5G:diff:1.41:old-9807:rev-10249:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Maedeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AF%D8%B1%D8%AE%D8%AA_%D8%A2%D8%B3%D9%88%D8%B1%DB%8C&amp;diff=9807&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samei: صفحه‌ای تازه حاوی «&#039;&#039;&#039;درخت‌ آسوری،&#039;&#039;&#039; منظومه‌ای مفاخره‌آمیز به زبان پارتی (پهلوی اشكانی) دربارة مناظره میان درخت خرما و بز.   این‌ اثر كه‌ 800 واژه‌ دارد، كمتر از متن‌های پهلوی دیگر دستخوش‌ تصرّف‌ نسخه‌برداران‌ شده‌ و صورت‌ شعری آن‌ نسبتاً محفوظ‌ مانده‌ اس...» ایجاد کرد</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D8%AF%D8%B1%D8%AE%D8%AA_%D8%A2%D8%B3%D9%88%D8%B1%DB%8C&amp;diff=9807&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-07T16:26:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;صفحه‌ای تازه حاوی «&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;درخت‌ آسوری،&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; منظومه‌ای مفاخره‌آمیز به زبان پارتی (پهلوی اشكانی) دربارة مناظره میان درخت خرما و بز.   این‌ اثر كه‌ 800 واژه‌ دارد، كمتر از متن‌های پهلوی دیگر دستخوش‌ تصرّف‌ نسخه‌برداران‌ شده‌ و صورت‌ شعری آن‌ نسبتاً محفوظ‌ مانده‌ اس...» ایجاد کرد&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;درخت‌ آسوری،&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; منظومه‌ای مفاخره‌آمیز به زبان پارتی (پهلوی اشكانی) دربارة مناظره میان درخت خرما و بز. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این‌ اثر كه‌ 800 واژه‌ دارد، كمتر از متن‌های پهلوی دیگر دستخوش‌ تصرّف‌ نسخه‌برداران‌ شده‌ و صورت‌ شعری آن‌ نسبتاً محفوظ‌ مانده‌ است‌. شمارة‌ هجاهای ابیات‌ میان‌ 10 و 14 نوسان‌ دارد. ارزش‌ عروضی هر واژه‌ كاملاًمستقل‌ است‌ و به‌ شمارة‌ هجا ربطی ندارد.&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این‌ منظومه‌ كمال‌ جلوة‌ صنعت‌ سؤال‌ و جواب‌ را در شعر پهلوی نشان‌ می‌دهد.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در این مناظرة‌ نخل‌ و بز هر یك در فواید و هنرهای خود سخن می‌گویند. این‌ مناظره‌ می‌تواند قطعه‌ای از ادبیات‌ توده‌ای یا پهلوانی ـ درباری باشد.&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اصل‌ آن‌ نخست‌، سینه‌ به سینه‌ روایت‌ و سپس‌ در زمان‌ [[ساسانیان|ساسانیان‌]] به‌ صورت‌ نوشته‌ درآمده‌ است.&amp;lt;sup&amp;gt;4&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از این‌ منظومه‌ اكنون‌ نسخه‌ای به‌ خط‌ پهلوی در دست‌ است‌. احتمالاً ایرانیان‌ این‌ نوع‌ ادبی را كه‌ دارای ویژگی‌های ادبیات‌ شفاهی است‌، در زمان‌های كهن از بین‌النهرین‌ اقتباس‌ كرده‌اند. برخی این‌ مفاخره‌ را نشان‌گر تقابل میان‌ نمایندگان دو جامعة دینی مختلف‌، یعنی [[زرتشتی، دین|دین‌ زردشتی]] و دین‌ كفرآمیز آشوری و بابلی دانسته‌اند، اما برخی دیگر آن را جلوه‌ای از تضاد میان‌ دو شیوة زندگی دامداری و كشاورزی شمرده‌اند. بارتولمه‌، نخستین‌ كسی بود كه‌ زبان‌ پارتی این‌ متن‌ را كشف‌ كرد.&amp;lt;sup&amp;gt;5&amp;lt;/sup&amp;gt; ماهیار نوابی این اثر را به زبان فارسی ترجمه و منتشر كرده است. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;مآخذ:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.    سمیعی، احمد. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ادبیات‌ ساسانی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران‌: دانشگاه‌ آزاد ایران‌، 1355، ص‌ 42.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.    زرین‌كوب‌، عبدالحسین‌. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;از گذشته‌ ادبی ایران‌&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران‌: الهدی، 1375، ص‌61.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.    تاوادیا، ج‌. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;زبان‌ و ادبیات‌ پهلوی، فارسی میانه&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&amp;#039;&amp;#039; ترجمة‌ س‌. نجم‌آبادی، تهران‌: دانشگاه‌ تهران‌، 1355، ص‌ 188.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.    سمیعی، احمد. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ادبیات‌ ساسانی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران‌: دانشگاه‌ آزاد ایران‌، 1355، ص‌ 43.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.    تفضّلی، احمد. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;تاریخ‌ ادبیات‌ ایران‌ پیش‌ از اسلام‌&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. به‌ كوشش‌ ژاله‌ آموزگار، تهران‌: سخن‌، 1376، ص‌ 256-257.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نیز نك‌: زرشناس‌، زهره‌. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;زبان‌ و ادبیات‌ ایران‌ باستان‌&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران‌: دفتر پژوهش‌های فرهنگی، 1382، ص‌ 38ـ 39. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ابوالقاسم رادفر&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Samei</name></author>
	</entry>
</feed>