<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>https://iranology-e.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D9%82%D8%B4%D9%82%D8%A7%DB%8C%DB%8C</id>
	<title>قشقایی - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iranology-e.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D9%82%D8%B4%D9%82%D8%A7%DB%8C%DB%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%82%D8%B4%D9%82%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-21T15:41:48Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%82%D8%B4%D9%82%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=8439&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samei در ‏۱۲ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۵۰</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%82%D8%B4%D9%82%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=8439&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-12T19:50:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۲ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۵۰&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[پرونده:منطقه کوچ ایل قشقایی در ایران.png|بندانگشتی|منطقه کوچ ایل قشقایی در ایران، برگرفته از سایت، قابل بازیابی از [https://fa.wikipedia.org/wiki/قشقایی https://fa.wikipedia.org]]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[پرونده:منطقه کوچ ایل قشقایی در ایران.png|بندانگشتی|منطقه کوچ ایل قشقایی در ایران، برگرفته از سایت، قابل بازیابی از [https://fa.wikipedia.org/wiki/قشقایی https://fa.wikipedia.org]]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;[[قشقایی]]&#039;&#039;&#039;/qæšqayi/، از گویش‌های [[آذربایجانی]]&amp;lt;ref name=&quot;:1&quot;&amp;gt;برگرفته از https://www.ethnologue.com/.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Doerfer. G. &quot;Azeri (Ādarī) Turkish&quot; &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Encyclopeadia Iranica&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ed. Ehsan Yarshater, NEW YORK: Routledge &amp;amp; kegan paul lnc. (1988) vol III, fascicle 3, p 246&amp;lt;/ref&amp;gt; گروه اغوز شاخه ترکیک از خانواده زبان‌های آلتایی&amp;lt;ref&amp;gt;Campbell. G. L. &quot;Turkic languages&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Compendium of the world’s Languages.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; London: Routledge. (2000), 2nd ed. Vol II, p 1687.&amp;lt;/ref&amp;gt;. برخی آن را از گویش‌های [[ترکی]] افشاری می‌دانند&amp;lt;ref&amp;gt;&quot;Doerfer. G. &quot;Azeri (Ādarī) Turkish&quot; &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Encyclopeadia Iranica&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ed. Ehsan Yarshater, NEW YORK: Routledge &amp;amp; kegan paul lnc. (1988) vol III, fascicle 3, p 245.&amp;lt;/ref&amp;gt; و نه [[آذربایجانی]]&amp;lt;ref&amp;gt;Johanson. L, &quot;Iranian Elements in Azeri Turkish&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Encyclopeadia&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iranica&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ed. Ehsan Yarshater, New  York: Routledg &amp;amp; kegan paul lnc. 1988, vol III, fascicle 3, p. 248.&amp;lt;/ref&amp;gt;. به نظر می‌رسد گویش طایفه قلیچ، شاخه‌ای از ایل [[قشقایی]] از سایر گویش‌های مرتبط، متفاوت باشد&amp;lt;ref&amp;gt;رضایی‌ باغ‌بیدی، حسن. «زبان‌های غیر ایرانی»، &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;دایرهالمعارف بزرگ اسلامی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. زیر نظر کاظم موسوی بجنوردی، تهران: مرکز دایرهالمعارف بزرگ اسلامی، 1380، ج10، ص552.&amp;lt;/ref&amp;gt;. کلمه «[[قشقایی]]» [[ترکی]] است&amp;lt;ref&amp;gt;دهخدا، علی‌اکبر. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;لغت‌نامه&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: مؤسسه انتشارات و چاپ دانشگاه تهران، 1373، ج11، ص15508 و معین، محمد. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;فرهنگ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;فارسی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: مؤسسه انتشارات امیرکبیر، 1382، ج6، ص1465.&amp;lt;/ref&amp;gt; و از ریشه «قاشقا» آمده که معانی مختلفی دارد. مثلاً «قاشقا آتلاری» یعنی اسب‌هایی با لکه سفید در پیشانی&amp;lt;ref name=&quot;:0&quot;&amp;gt;هیئت، جواد. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;سیری در تاریخ زبان و لهجه‌های ترکی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: نشر نو، 1365، ص321.&amp;lt;/ref&amp;gt;. «قاش» به محل نگهداری اسب و گوسفند نیز گفته می‌شود و «قایی» به معنی غیر قابل فتح و محکم است و «قاشقایی» به معنای غیر قابل فتح است&amp;lt;ref name=&quot;:0&quot; /&amp;gt;. البته وجوه تسمیه دیگری نیز برای نام قشقایی ذکر شده است&amp;lt;ref&amp;gt;پرهام، سیروس. «ایل قشقایی کی و از کجا به فارس آمده است؟، &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;«ایلات و عشایر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;». تهران: آگاه، 1362، ص261و 247.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&quot;:2&quot;&amp;gt;Sumer, F. &quot;kashkāy&quot;. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Encyclopeadia of Islam&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, Leiden: Brill, 1978, vol IV, p. 706.&amp;lt;/ref&amp;gt;. از قدیمی‌ترین متون فارسی که نام [[قشقایی]] را به عنوان یک عشیره در بر دارد، کتاب جامع التواریخ حسنی تألیف تاج‌الدین حسن ابن شهاب یزدی حدود 855 تا 857ق / ؟م است&amp;lt;ref&amp;gt;افشار، ایرج. «کُنیه، لقب، نسبت عشایر و ذکر آن‌ها در متون فارسی»، &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ایلات و عشایر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: آگاه، 1362، ص244.&amp;lt;/ref&amp;gt;. در فارس علاوه بر قشقایی سه ایل ترک زبان دیگر یعنی اینالّو، بهارلو و نفر وجود دارد که با دو ایل عرب زبان&amp;lt;ref name=&quot;:3&quot;&amp;gt;هیئت، جواد. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;سیری در تاریخ زبان و لهجه‌های ترکی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: نشر نو، 1365، ص323.&amp;lt;/ref&amp;gt; ـ و در برخی منابع با یک ایل فارس زبان  به نام باصری و یک ایل عرب زبان&amp;lt;ref&amp;gt;Lambton, A. K. S. &quot;Īlāt&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Encyclopeadia of Islam&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, Leiden: Brill. 1971, vol III, p. 1106.&amp;lt;/ref&amp;gt; ـ ایلات خمسه فارس را تشکیل می‌دهند. قشقایی و خمسه از مهم‌ترین قبایل ترک زبان در استان فارس و جنوب غربی [[کشور ایران|ایران]] هستند&amp;lt;ref&amp;gt;Oberling, p. &quot;Ethnography&quot; &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Encyclopeadia Iranica&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. New York: Bibliotheca persica press. 1999, vol  IX, p. 360&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Ingham, B, &quot;Iran: Language Situation&quot;, The &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Encyclopeadia of&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;  Language and Linguistics. Ed. R. E. Asher, Oxford: pergamon press, 1994, vol 4, p. 1773&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Asher, R. E. &quot; Languages of South Asia from Iran to Bangladesh.  &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Atlas of the world’s Languages&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. London: Routledge, 1994, p. 216&amp;lt;/ref&amp;gt;. قشقایی‌ها در مقایسه با گونه‌هایی مانند اینالّو، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بهارلو، &lt;/del&gt;مقدم، نفر، قجر، قره‌گزلو و شاهسونی بخش قابل توجهی از جمعیت ترک زبان ایران را شامل می‌شود&amp;lt;ref name=&quot;:1&quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Kornfilt, J. &quot;Turkish&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;International Encyclopeadia of  Linguistics&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, ed. W. Bright, New york: OUP, 1992, vol 4, p. 190 &amp;lt;/ref&amp;gt;. به عبارت دیگر احتمالاً پس از گویش‌ اصلی [[آذربایجانی]]، [[ترکمنی]] و [[ترکی]] خراسانی بیشترین گویشور ترک زبان را در ایران دارد&amp;lt;ref&amp;gt;Asher, R. E. &quot; Languages of South Asia from Iran to Bangladesh.  &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Atlas of the world’s Languages&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. London: Routledge, 1994, p. 205&amp;lt;/ref&amp;gt;. قشقایی‌ها اصلاً ترک زبان هستند اما تعدادی از لُرها و لک‌ها نیز مانند تیره‌های بیگدلی و گشتاسبی با آنان آمیخته شده‌اند&amp;lt;ref&amp;gt;کیانی، منوچهر. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;کوچ با عشق شقایق&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. شیراز: کیان نشر، 1377، ص14؛ «ایل قشقایی کی و از کجا به فارس آمده است؟»، &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ایلات و عشایر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ص257.&amp;lt;/ref&amp;gt;. تاریخچه این ایل کاملاً روشن نیست و به درستی معلوم نشده که دقیقاً از چه زمانی و از کجا و بر اثر چه عواملی به فارس کوچ کرده‌اند&amp;lt;ref&amp;gt;کیانی، منوچهر. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;کوچ با عشق شقایق&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. شیراز: کیان نشر، 1377، ص13؛ «ایل قشقایی کی و از کجا به فارس آمده است؟»، &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ایلات و عشایر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ص246.&amp;lt;/ref&amp;gt;. اما تقریباً مسلم است که این ایل به طور یک جا و در یک زمان به صورت ایلی واحد و یکپارچه به فارس نیامده است&amp;lt;ref&amp;gt;&quot;Doerfer. G. &quot;Azeri (Ādarī) Turkish&quot; &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Encyclopeadia Iranica&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ed. Ehsan Yarshater, NEW YORK: Routledge &amp;amp; kegan paul lnc. (1988) vol III, .fascicle 3, P. 360&amp;lt;/ref&amp;gt;، بلکه به تدریج از گردهم آمدن تیره‌ها و طوایف ترک زبان ـ که ضرورتاً منشاء واحد هم نداشته‌اند ـ تشکیل شده است. این ایل احتمالاً در سده 11م/ 5ق با سلجوقیان به فارس آمده و البته قبل از آن مدتی هم در آذربایجان به سر برده‌اند، زیرا در بین آن‌ها تیره‌هایی مانند بیگدلی، افشار، بیات و قره‌گزلو وجود دارد&amp;lt;ref&amp;gt;هیئت، جواد. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;سیری در تاریخ زبان و لهجه‌های ترکی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: نشر نو، 1365، ص320.  &amp;lt;/ref&amp;gt;. امروزه ایل قشقایی از اتحاد حدود 200 تیره از ترک و لُر و کرد و عرب که همگی به ترکی سخن می‌گویند، تشکیل شده است&amp;lt;ref&amp;gt;  فیروزان، ت. «درباره ترکیب و سازمان ایلات و عشایر ایران»، &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ایلات و عشایر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: آگاه، 1362، ص27.&amp;lt;/ref&amp;gt;. در میان گونه‌های ترکی رایج در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ایران، &lt;/del&gt;قشقایی و اینالّو به طور قابل ملاحظه‌ای تحت تأثیر فارسی بوده‌اند&amp;lt;ref&amp;gt;&quot;Johanson. L, &quot;Iranian Elements in Azeri Turkish&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Encyclopeadia&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iranica&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ed. Ehsan Yarshater, New  York: Routledg &amp;amp; kegan paul lnc. 1988, vol III, fascicle 3, pp. 248, 249&amp;lt;/ref&amp;gt;. بسیاری از افراد [[قشقایی]] دو زبانه [[فارسی]] و قشقایی‌اند و به خوبی به [[فارسی]] سخن می‌گویند&amp;lt;ref name=&quot;:1&quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&quot;:4&quot;&amp;gt;برگرفته از https://www.Wikipedia.com&amp;lt;/ref&amp;gt;. [[ترکی]] [[قشقایی]] ضمن حفظ ویژگی‌های [[آذربایجانی]] و شباهت فراوان با آن،&amp;lt;ref name=&quot;:0&quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&quot;:1&quot; /&amp;gt; دارای بعضی خصوصیات ترکی آناتولی نیز هست؛ بنابراین تا حدی با [[آذربایجانی]] متفاوت شده است&amp;lt;ref name=&quot;:0&quot; /&amp;gt;. این تفاوت‌ها معمولاً در سطح واژگان یا آوایی است&amp;lt;ref name=&quot;:5&quot;&amp;gt;هیئت، جواد. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;سیری در تاریخ زبان و لهجه‌های ترکی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: نشر نو، 1365، ص322.&amp;lt;/ref&amp;gt;. در [[قشقایی]] واکه کشیده وجود دارد&amp;lt;ref name=&quot;:5&quot; /&amp;gt; ولی هماهنگی واکه‌ای ضعیف عمل می‌کند. مثلاً کاربردِ /varimuš/ «بوده است» به جای / varimiš/.&amp;lt;ref name=&quot;:3&quot; /&amp;gt; این قوم از خط عربی ـ‌ فارسی رایج در ایران استفاده می‌کند&amp;lt;ref name=&quot;:4&quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&quot;:1&quot; /&amp;gt;. در میان قشقایی‌ها از دیرباز ادبیات شفاهی به ویژه اشعار غنایی رونق داشته است و گاه به رشته تحریر درآمده است&amp;lt;ref name=&quot;:5&quot; /&amp;gt;. اشعار عاشقانه، توصیف دلاوری‌ها و افسانه کوروغلی از مهم‌ترین اشعار این سرزمین است&amp;lt;ref name=&quot;:2&quot; /&amp;gt;. ابراهیم، حسینعلی بیگ‌بیات، علی شاهلو و یوسف علی بیک از مهم‌ترین شاعران [[قشقایی]] هستند&amp;lt;ref name=&quot;:5&quot; /&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;[[قشقایی]]&#039;&#039;&#039;/qæšqayi/، از گویش‌های [[آذربایجانی]]&amp;lt;ref name=&quot;:1&quot;&amp;gt;برگرفته از https://www.ethnologue.com/.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Doerfer. G. &quot;Azeri (Ādarī) Turkish&quot; &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Encyclopeadia Iranica&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ed. Ehsan Yarshater, NEW YORK: Routledge &amp;amp; kegan paul lnc. (1988) vol III, fascicle 3, p 246&amp;lt;/ref&amp;gt; گروه اغوز شاخه ترکیک از خانواده زبان‌های آلتایی&amp;lt;ref&amp;gt;Campbell. G. L. &quot;Turkic languages&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Compendium of the world’s Languages.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; London: Routledge. (2000), 2nd ed. Vol II, p 1687.&amp;lt;/ref&amp;gt;. برخی آن را از گویش‌های [[ترکی]] افشاری می‌دانند&amp;lt;ref&amp;gt;&quot;Doerfer. G. &quot;Azeri (Ādarī) Turkish&quot; &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Encyclopeadia Iranica&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ed. Ehsan Yarshater, NEW YORK: Routledge &amp;amp; kegan paul lnc. (1988) vol III, fascicle 3, p 245.&amp;lt;/ref&amp;gt; و نه [[آذربایجانی]]&amp;lt;ref&amp;gt;Johanson. L, &quot;Iranian Elements in Azeri Turkish&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Encyclopeadia&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iranica&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ed. Ehsan Yarshater, New  York: Routledg &amp;amp; kegan paul lnc. 1988, vol III, fascicle 3, p. 248.&amp;lt;/ref&amp;gt;. به نظر می‌رسد گویش طایفه قلیچ، شاخه‌ای از ایل [[قشقایی]] از سایر گویش‌های مرتبط، متفاوت باشد&amp;lt;ref&amp;gt;رضایی‌ باغ‌بیدی، حسن. «زبان‌های غیر ایرانی»، &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;دایرهالمعارف بزرگ اسلامی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. زیر نظر کاظم موسوی بجنوردی، تهران: مرکز دایرهالمعارف بزرگ اسلامی، 1380، ج10، ص552.&amp;lt;/ref&amp;gt;. کلمه «[[قشقایی]]» [[ترکی]] است&amp;lt;ref&amp;gt;دهخدا، علی‌اکبر. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;لغت‌نامه&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: مؤسسه انتشارات و چاپ دانشگاه تهران، 1373، ج11، ص15508 و معین، محمد. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;فرهنگ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;فارسی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: مؤسسه انتشارات امیرکبیر، 1382، ج6، ص1465.&amp;lt;/ref&amp;gt; و از ریشه «قاشقا» آمده که معانی مختلفی دارد. مثلاً «قاشقا آتلاری» یعنی اسب‌هایی با لکه سفید در پیشانی&amp;lt;ref name=&quot;:0&quot;&amp;gt;هیئت، جواد. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;سیری در تاریخ زبان و لهجه‌های ترکی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: نشر نو، 1365، ص321.&amp;lt;/ref&amp;gt;. «قاش» به محل نگهداری اسب و گوسفند نیز گفته می‌شود و «قایی» به معنی غیر قابل فتح و محکم است و «قاشقایی» به معنای غیر قابل فتح است&amp;lt;ref name=&quot;:0&quot; /&amp;gt;. البته وجوه تسمیه دیگری نیز برای نام قشقایی ذکر شده است&amp;lt;ref&amp;gt;پرهام، سیروس. «ایل قشقایی کی و از کجا به فارس آمده است؟، &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;«ایلات و عشایر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;». تهران: آگاه، 1362، ص261و 247.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&quot;:2&quot;&amp;gt;Sumer, F. &quot;kashkāy&quot;. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Encyclopeadia of Islam&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, Leiden: Brill, 1978, vol IV, p. 706.&amp;lt;/ref&amp;gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;از قدیمی‌ترین متون فارسی که نام [[قشقایی]] را به عنوان یک عشیره در بر دارد، کتاب جامع التواریخ حسنی تألیف تاج‌الدین حسن ابن شهاب یزدی حدود 855 تا 857ق / ؟م است&amp;lt;ref&amp;gt;افشار، ایرج. «کُنیه، لقب، نسبت عشایر و ذکر آن‌ها در متون فارسی»، &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ایلات و عشایر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: آگاه، 1362، ص244.&amp;lt;/ref&amp;gt;. در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[استان فارس|&lt;/ins&gt;فارس&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;علاوه بر قشقایی سه ایل ترک زبان دیگر یعنی اینالّو، بهارلو و نفر وجود دارد که با دو ایل عرب زبان&amp;lt;ref name=&quot;:3&quot;&amp;gt;هیئت، جواد. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;سیری در تاریخ زبان و لهجه‌های ترکی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: نشر نو، 1365، ص323.&amp;lt;/ref&amp;gt; ـ و در برخی منابع با یک ایل فارس زبان  به نام باصری و یک ایل عرب زبان&amp;lt;ref&amp;gt;Lambton, A. K. S. &quot;Īlāt&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Encyclopeadia of Islam&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, Leiden: Brill. 1971, vol III, p. 1106.&amp;lt;/ref&amp;gt; ـ ایلات خمسه فارس را تشکیل می‌دهند. قشقایی و خمسه از مهم‌ترین قبایل ترک زبان در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;استان فارس&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;و جنوب غربی [[کشور ایران|ایران]] هستند&amp;lt;ref&amp;gt;Oberling, p. &quot;Ethnography&quot; &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Encyclopeadia Iranica&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. New York: Bibliotheca persica press. 1999, vol  IX, p. 360&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Ingham, B, &quot;Iran: Language Situation&quot;, The &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Encyclopeadia of&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;  Language and Linguistics. Ed. R. E. Asher, Oxford: pergamon press, 1994, vol 4, p. 1773&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Asher, R. E. &quot; Languages of South Asia from Iran to Bangladesh.  &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Atlas of the world’s Languages&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. London: Routledge, 1994, p. 216&amp;lt;/ref&amp;gt;. قشقایی‌ها در مقایسه با گونه‌هایی مانند اینالّو، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[بهارلو]]، &lt;/ins&gt;مقدم، نفر، قجر، قره‌گزلو و شاهسونی بخش قابل توجهی از جمعیت ترک زبان ایران را شامل می‌شود&amp;lt;ref name=&quot;:1&quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Kornfilt, J. &quot;Turkish&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;International Encyclopeadia of  Linguistics&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, ed. W. Bright, New york: OUP, 1992, vol 4, p. 190 &amp;lt;/ref&amp;gt;. به عبارت دیگر احتمالاً پس از گویش‌ اصلی [[آذربایجانی]]، [[ترکمنی]] و [[ترکی]] خراسانی بیشترین گویشور ترک زبان را در ایران دارد&amp;lt;ref&amp;gt;Asher, R. E. &quot; Languages of South Asia from Iran to Bangladesh.  &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Atlas of the world’s Languages&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. London: Routledge, 1994, p. 205&amp;lt;/ref&amp;gt;. قشقایی‌ها اصلاً ترک زبان هستند اما تعدادی از لُرها و لک‌ها نیز مانند تیره‌های بیگدلی و گشتاسبی با آنان آمیخته شده‌اند&amp;lt;ref&amp;gt;کیانی، منوچهر. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;کوچ با عشق شقایق&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. شیراز: کیان نشر، 1377، ص14؛ «ایل قشقایی کی و از کجا به فارس آمده است؟»، &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ایلات و عشایر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ص257.&amp;lt;/ref&amp;gt;. تاریخچه این ایل کاملاً روشن نیست و به درستی معلوم نشده که دقیقاً از چه زمانی و از کجا و بر اثر چه عواملی به فارس کوچ کرده‌اند&amp;lt;ref&amp;gt;کیانی، منوچهر. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;کوچ با عشق شقایق&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. شیراز: کیان نشر، 1377، ص13؛ «ایل قشقایی کی و از کجا به فارس آمده است؟»، &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ایلات و عشایر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ص246.&amp;lt;/ref&amp;gt;. اما تقریباً مسلم است که این ایل به طور یک جا و در یک زمان به صورت ایلی واحد و یکپارچه به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[استان فارس|&lt;/ins&gt;فارس&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;نیامده است&amp;lt;ref&amp;gt;&quot;Doerfer. G. &quot;Azeri (Ādarī) Turkish&quot; &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Encyclopeadia Iranica&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ed. Ehsan Yarshater, NEW YORK: Routledge &amp;amp; kegan paul lnc. (1988) vol III, .fascicle 3, P. 360&amp;lt;/ref&amp;gt;، بلکه به تدریج از گردهم آمدن تیره‌ها و طوایف ترک زبان ـ که ضرورتاً منشاء واحد هم نداشته‌اند ـ تشکیل شده است. این ایل احتمالاً در سده 11م/ 5ق با سلجوقیان به فارس آمده و البته قبل از آن مدتی هم در آذربایجان به سر برده‌اند، زیرا در بین آن‌ها تیره‌هایی مانند بیگدلی، افشار، بیات و قره‌گزلو وجود دارد&amp;lt;ref&amp;gt;هیئت، جواد. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;سیری در تاریخ زبان و لهجه‌های ترکی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: نشر نو، 1365، ص320.  &amp;lt;/ref&amp;gt;. امروزه ایل قشقایی از اتحاد حدود 200 تیره از ترک و لُر و کرد و عرب که همگی به ترکی سخن می‌گویند، تشکیل شده است&amp;lt;ref&amp;gt;  فیروزان، ت. «درباره ترکیب و سازمان ایلات و عشایر ایران»، &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ایلات و عشایر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: آگاه، 1362، ص27.&amp;lt;/ref&amp;gt;. در میان گونه‌های ترکی رایج در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[کشور ایران|ایران]]، &lt;/ins&gt;قشقایی و اینالّو به طور قابل ملاحظه‌ای تحت تأثیر فارسی بوده‌اند&amp;lt;ref&amp;gt;&quot;Johanson. L, &quot;Iranian Elements in Azeri Turkish&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Encyclopeadia&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Iranica&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ed. Ehsan Yarshater, New  York: Routledg &amp;amp; kegan paul lnc. 1988, vol III, fascicle 3, pp. 248, 249&amp;lt;/ref&amp;gt;. بسیاری از افراد [[قشقایی]] دو زبانه [[فارسی]] و قشقایی‌اند و به خوبی به [[فارسی]] سخن می‌گویند&amp;lt;ref name=&quot;:1&quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&quot;:4&quot;&amp;gt;برگرفته از https://www.Wikipedia.com&amp;lt;/ref&amp;gt;. [[ترکی]] [[قشقایی]] ضمن حفظ ویژگی‌های [[آذربایجانی]] و شباهت فراوان با آن،&amp;lt;ref name=&quot;:0&quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&quot;:1&quot; /&amp;gt; دارای بعضی خصوصیات &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;ترکی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;آناتولی نیز هست؛ بنابراین تا حدی با [[آذربایجانی]] متفاوت شده است&amp;lt;ref name=&quot;:0&quot; /&amp;gt;. این تفاوت‌ها معمولاً در سطح واژگان یا آوایی است&amp;lt;ref name=&quot;:5&quot;&amp;gt;هیئت، جواد. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;سیری در تاریخ زبان و لهجه‌های ترکی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: نشر نو، 1365، ص322.&amp;lt;/ref&amp;gt;. در [[قشقایی]] واکه کشیده وجود دارد&amp;lt;ref name=&quot;:5&quot; /&amp;gt; ولی هماهنگی واکه‌ای ضعیف عمل می‌کند. مثلاً کاربردِ /varimuš/ «بوده است» به جای / varimiš/.&amp;lt;ref name=&quot;:3&quot; /&amp;gt; این قوم از خط عربی ـ‌ فارسی رایج در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[کشور &lt;/ins&gt;ایران&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|ایران]] &lt;/ins&gt;استفاده می‌کند&amp;lt;ref name=&quot;:4&quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&quot;:1&quot; /&amp;gt;. در میان قشقایی‌ها از دیرباز ادبیات شفاهی به ویژه اشعار غنایی رونق داشته است و گاه به رشته تحریر درآمده است&amp;lt;ref name=&quot;:5&quot; /&amp;gt;. اشعار عاشقانه، توصیف دلاوری‌ها و افسانه کوروغلی از مهم‌ترین اشعار این سرزمین است&amp;lt;ref name=&quot;:2&quot; /&amp;gt;. ابراهیم، حسینعلی بیگ‌بیات، علی شاهلو و یوسف علی بیک از مهم‌ترین شاعران [[قشقایی]] هستند&amp;lt;ref name=&quot;:5&quot; /&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l18&quot;&gt;خط ۱۸:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲۰:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[دری]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[دری]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;[[تاجیکی]]&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[تاجیکی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;[[عربی]]&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[عربی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;مآخذ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;مآخذ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Samei</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%82%D8%B4%D9%82%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=8379&amp;oldid=prev</id>
		<title>Karimian در ‏۱۲ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۱۷</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%82%D8%B4%D9%82%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=8379&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-12T14:17:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%82%D8%B4%D9%82%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;amp;diff=8379&amp;amp;oldid=7841&quot;&gt;نمایش تغییرات&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Karimian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%82%D8%B4%D9%82%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=7841&amp;oldid=prev</id>
		<title>Karimian در ‏۱۰ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۴۱</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%82%D8%B4%D9%82%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=7841&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-10T13:41:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%82%D8%B4%D9%82%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;amp;diff=7841&amp;amp;oldid=7826&quot;&gt;نمایش تغییرات&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Karimian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%82%D8%B4%D9%82%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=7826&amp;oldid=prev</id>
		<title>Karimian در ‏۱۰ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۴۹</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%82%D8%B4%D9%82%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=7826&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-10T11:49:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۰ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۴۹&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;قشقایی&#039;&#039;&#039;/qæšqayi/، از گویش‌های آذربایجانی&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; گروه اغوز شاخه ترکیک از خانواده زبان‌های آلتایی.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; برخی آن را از گویش‌های ترکی افشاری می‌دانند&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt; و نه آذربایجانی.&amp;lt;sup&amp;gt;4&amp;lt;/sup&amp;gt; به نظر می‌رسد گویش طایفه قلیچ، شاخه‌ای از ایل قشقایی از سایر گویش‌های مرتبط، متفاوت باشد.&amp;lt;sup&amp;gt;5&amp;lt;/sup&amp;gt; کلمه «قشقایی» ترکی است&amp;lt;sup&amp;gt;6&amp;lt;/sup&amp;gt; و از ریشه «قاشقا» آمده که معانی مختلفی دارد. مثلاً «قاشقا آتلاری» یعنی اسب‌هایی با لکه سفید در پیشانی.&amp;lt;sup&amp;gt;7&amp;lt;/sup&amp;gt; «قاش» به محل نگهداری اسب و گوسفند نیز گفته می‌شود و «قایی» به معنی غیر قابل فتح و محکم است و «قاشقایی» به معنای غیر قابل فتح است.&amp;lt;sup&amp;gt;8&amp;lt;/sup&amp;gt; البته وجوه تسمیه دیگری نیز برای نام قشقایی ذکر شده است.&amp;lt;sup&amp;gt;9&amp;lt;/sup&amp;gt; از قدیمی‌ترین متون فارسی که نام قشقایی را به عنوان یک عشیره در بر دارد، کتاب جامع التواریخ حسنی تألیف تاج‌الدین حسن ابن شهاب یزدی حدود 855 تا 857ق / ؟م است.&amp;lt;sup&amp;gt;10&amp;lt;/sup&amp;gt; در فارس علاوه بر قشقایی سه ایل ترک زبان دیگر یعنی اینالّو، بهارلو و نفر وجود دارد که با دو ایل عرب زبان&amp;lt;sup&amp;gt;11&amp;lt;/sup&amp;gt; ـ و در برخی منابع با یک ایل فارس زبان  به نام باصری و یک ایل عرب زبان&amp;lt;sup&amp;gt;12&amp;lt;/sup&amp;gt; ـ ایلات خمسه فارس را تشکیل می‌دهند. قشقایی و خمسه از مهم‌ترین قبایل ترک زبان در استان فارس و جنوب غربی [[کشور ایران|ایران]] هستند.&amp;lt;sup&amp;gt;13&amp;lt;/sup&amp;gt; قشقایی‌ها در مقایسه با گونه‌هایی مانند اینالّو، بهارلو، مقدم، نفر، قجر، قره‌گزلو و شاهسونی بخش قابل توجهی از جمعیت ترک زبان ایران را شامل می‌شود.&amp;lt;sup&amp;gt;14&amp;lt;/sup&amp;gt; به عبارت دیگر احتمالاً پس از گویش‌ اصلی آذربایجانی، ترکمنی و ترکی خراسانی بیشترین گویشور ترک زبان را در ایران دارد.&amp;lt;sup&amp;gt;15&amp;lt;/sup&amp;gt; قشقایی‌ها اصلاً ترک زبان هستند اما تعدادی از لُرها و لک‌ها نیز مانند تیره‌های بیگدلی و گشتاسبی با آنان آمیخته شده‌اند.&amp;lt;sup&amp;gt;16&amp;lt;/sup&amp;gt; تاریخچه این ایل کاملاً روشن نیست و به درستی معلوم نشده که دقیقاً از چه زمانی و از کجا و بر اثر چه عواملی به فارس کوچ کرده‌اند.&amp;lt;sup&amp;gt;17&amp;lt;/sup&amp;gt; اما تقریباً مسلم است که این ایل به طور یک جا و در یک زمان به صورت ایلی واحد و یکپارچه به فارس نیامده است، بلکه به تدریج از گردهم آمدن تیره‌ها و طوایف ترک زبان ـ که ضرورتاً منشاء واحد هم نداشته‌اند ـ تشکیل شده است.&amp;lt;sup&amp;gt;18&amp;lt;/sup&amp;gt; این ایل احتمالاً در سده 11م/ 5ق با سلجوقیان به فارس آمده و البته قبل از آن مدتی هم در آذربایجان به سر برده‌اند،&amp;lt;sup&amp;gt;19&amp;lt;/sup&amp;gt; زیرا در بین آن‌ها تیره‌هایی مانند بیگدلی، افشار، بیات و قره‌گزلو وجود دارد.&amp;lt;sup&amp;gt;20&amp;lt;/sup&amp;gt; امروزه ایل قشقایی از اتحاد حدود 200 تیره از ترک و لُر و کرد و عرب که همگی به ترکی سخن می‌گویند، تشکیل شده است.&amp;lt;sup&amp;gt;21&amp;lt;/sup&amp;gt; در میان گونه‌های ترکی رایج در ایران، قشقایی و اینالّو به طور قابل ملاحظه‌ای تحت تأثیر فارسی بوده‌اند.&amp;lt;sup&amp;gt;23&amp;lt;/sup&amp;gt; بسیاری از افراد قشقایی دو زبانه فارسی و قشقایی‌اند و به خوبی به فارسی سخن می‌گویند.&amp;lt;sup&amp;gt;23&amp;lt;/sup&amp;gt; ترکی قشقایی ضمن حفظ ویژگی‌های آذربایجانی و شباهت فراوان با آن،&amp;lt;sup&amp;gt;24&amp;lt;/sup&amp;gt; دارای بعضی خصوصیات ترکی آناتولی نیز هست؛ بنابراین تا حدی با آذربایجانی متفاوت شده است.&amp;lt;sup&amp;gt;25&amp;lt;/sup&amp;gt; این تفاوت‌ها معمولاً در سطح واژگان یا آوایی است.&amp;lt;sup&amp;gt;26&amp;lt;/sup&amp;gt; در قشقایی واکه کشیده وجود دارد&amp;lt;sup&amp;gt;27&amp;lt;/sup&amp;gt; ولی هماهنگی واکه‌ای ضعیف عمل می‌کند. مثلاً کاربردِ /varimuš/ «بوده است» به جای / varimiš/.&amp;lt;sup&amp;gt;28&amp;lt;/sup&amp;gt; این قوم از خط عربی ـ‌ فارسی رایج در ایران استفاده می‌کند.&amp;lt;sup&amp;gt;29&amp;lt;/sup&amp;gt; در میان قشقایی‌ها از دیرباز ادبیات شفاهی به ویژه اشعار غنایی رونق داشته است و گاه به رشته تحریر درآمده است.&amp;lt;sup&amp;gt;30&amp;lt;/sup&amp;gt; اشعار عاشقانه، توصیف دلاوری‌ها و افسانه کوروغلی از مهم‌ترین اشعار این سرزمین است.&amp;lt;sup&amp;gt;31&amp;lt;/sup&amp;gt; ابراهیم، حسینعلی بیگ‌بیات، علی شاهلو و یوسف علی بیک از مهم‌ترین شاعران قشقایی هستند.&amp;lt;sup&amp;gt;32&amp;lt;/sup&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;قشقایی&#039;&#039;&#039;/qæšqayi/، از گویش‌های آذربایجانی&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; گروه اغوز شاخه ترکیک از خانواده زبان‌های آلتایی.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; برخی آن را از گویش‌های ترکی افشاری می‌دانند&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt; و نه آذربایجانی.&amp;lt;sup&amp;gt;4&amp;lt;/sup&amp;gt; به نظر می‌رسد گویش طایفه قلیچ، شاخه‌ای از ایل قشقایی از سایر گویش‌های مرتبط، متفاوت باشد.&amp;lt;sup&amp;gt;5&amp;lt;/sup&amp;gt; کلمه «قشقایی» ترکی است&amp;lt;sup&amp;gt;6&amp;lt;/sup&amp;gt; و از ریشه «قاشقا» آمده که معانی مختلفی دارد. مثلاً «قاشقا آتلاری» یعنی اسب‌هایی با لکه سفید در پیشانی.&amp;lt;sup&amp;gt;7&amp;lt;/sup&amp;gt; «قاش» به محل نگهداری اسب و گوسفند نیز گفته می‌شود و «قایی» به معنی غیر قابل فتح و محکم است و «قاشقایی» به معنای غیر قابل فتح است.&amp;lt;sup&amp;gt;8&amp;lt;/sup&amp;gt; البته وجوه تسمیه دیگری نیز برای نام قشقایی ذکر شده است.&amp;lt;sup&amp;gt;9&amp;lt;/sup&amp;gt; از قدیمی‌ترین متون فارسی که نام قشقایی را به عنوان یک عشیره در بر دارد، کتاب جامع التواریخ حسنی تألیف تاج‌الدین حسن ابن شهاب یزدی حدود 855 تا 857ق / ؟م است.&amp;lt;sup&amp;gt;10&amp;lt;/sup&amp;gt; در فارس علاوه بر قشقایی سه ایل ترک زبان دیگر یعنی اینالّو، بهارلو و نفر وجود دارد که با دو ایل عرب زبان&amp;lt;sup&amp;gt;11&amp;lt;/sup&amp;gt; ـ و در برخی منابع با یک ایل فارس زبان  به نام باصری و یک ایل عرب زبان&amp;lt;sup&amp;gt;12&amp;lt;/sup&amp;gt; ـ ایلات خمسه فارس را تشکیل می‌دهند. قشقایی و خمسه از مهم‌ترین قبایل ترک زبان در استان فارس و جنوب غربی [[کشور ایران|ایران]] هستند.&amp;lt;sup&amp;gt;13&amp;lt;/sup&amp;gt; قشقایی‌ها در مقایسه با گونه‌هایی مانند اینالّو، بهارلو، مقدم، نفر، قجر، قره‌گزلو و شاهسونی بخش قابل توجهی از جمعیت ترک زبان ایران را شامل می‌شود.&amp;lt;sup&amp;gt;14&amp;lt;/sup&amp;gt; به عبارت دیگر احتمالاً پس از گویش‌ اصلی آذربایجانی، ترکمنی و ترکی خراسانی بیشترین گویشور ترک زبان را در ایران دارد.&amp;lt;sup&amp;gt;15&amp;lt;/sup&amp;gt; قشقایی‌ها اصلاً ترک زبان هستند اما تعدادی از لُرها و لک‌ها نیز مانند تیره‌های بیگدلی و گشتاسبی با آنان آمیخته شده‌اند.&amp;lt;sup&amp;gt;16&amp;lt;/sup&amp;gt; تاریخچه این ایل کاملاً روشن نیست و به درستی معلوم نشده که دقیقاً از چه زمانی و از کجا و بر اثر چه عواملی به فارس کوچ کرده‌اند.&amp;lt;sup&amp;gt;17&amp;lt;/sup&amp;gt; اما تقریباً مسلم است که این ایل به طور یک جا و در یک زمان به صورت ایلی واحد و یکپارچه به فارس نیامده است، بلکه به تدریج از گردهم آمدن تیره‌ها و طوایف ترک زبان ـ که ضرورتاً منشاء واحد هم نداشته‌اند ـ تشکیل شده است.&amp;lt;sup&amp;gt;18&amp;lt;/sup&amp;gt; این ایل احتمالاً در سده 11م/ 5ق با سلجوقیان به فارس آمده و البته قبل از آن مدتی هم در آذربایجان به سر برده‌اند،&amp;lt;sup&amp;gt;19&amp;lt;/sup&amp;gt; زیرا در بین آن‌ها تیره‌هایی مانند بیگدلی، افشار، بیات و قره‌گزلو وجود دارد.&amp;lt;sup&amp;gt;20&amp;lt;/sup&amp;gt; امروزه ایل قشقایی از اتحاد حدود 200 تیره از ترک و لُر و کرد و عرب که همگی به ترکی سخن می‌گویند، تشکیل شده است.&amp;lt;sup&amp;gt;21&amp;lt;/sup&amp;gt; در میان گونه‌های ترکی رایج در ایران، قشقایی و اینالّو به طور قابل ملاحظه‌ای تحت تأثیر فارسی بوده‌اند.&amp;lt;sup&amp;gt;23&amp;lt;/sup&amp;gt; بسیاری از افراد قشقایی دو زبانه فارسی و قشقایی‌اند و به خوبی به فارسی سخن می‌گویند.&amp;lt;sup&amp;gt;23&amp;lt;/sup&amp;gt; ترکی قشقایی ضمن حفظ ویژگی‌های آذربایجانی و شباهت فراوان با آن،&amp;lt;sup&amp;gt;24&amp;lt;/sup&amp;gt; دارای بعضی خصوصیات ترکی آناتولی نیز هست؛ بنابراین تا حدی با آذربایجانی متفاوت شده است.&amp;lt;sup&amp;gt;25&amp;lt;/sup&amp;gt; این تفاوت‌ها معمولاً در سطح واژگان یا آوایی است.&amp;lt;sup&amp;gt;26&amp;lt;/sup&amp;gt; در قشقایی واکه کشیده وجود دارد&amp;lt;sup&amp;gt;27&amp;lt;/sup&amp;gt; ولی هماهنگی واکه‌ای ضعیف عمل می‌کند. مثلاً کاربردِ /varimuš/ «بوده است» به جای / varimiš/.&amp;lt;sup&amp;gt;28&amp;lt;/sup&amp;gt; این قوم از خط عربی ـ‌ فارسی رایج در ایران استفاده می‌کند.&amp;lt;sup&amp;gt;29&amp;lt;/sup&amp;gt; در میان قشقایی‌ها از دیرباز ادبیات شفاهی به ویژه اشعار غنایی رونق داشته است و گاه به رشته تحریر درآمده است.&amp;lt;sup&amp;gt;30&amp;lt;/sup&amp;gt; اشعار عاشقانه، توصیف دلاوری‌ها و افسانه کوروغلی از مهم‌ترین اشعار این سرزمین است.&amp;lt;sup&amp;gt;31&amp;lt;/sup&amp;gt; ابراهیم، حسینعلی بیگ‌بیات، علی شاهلو و یوسف علی بیک از مهم‌ترین شاعران قشقایی هستند.&amp;lt;sup&amp;gt;32&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;مآخذ&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;:&lt;/del&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== &lt;/ins&gt;&#039;&#039;&#039;مآخذ&#039;&#039;&#039; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1.    Doerfer. G. &amp;quot;Azeri (Ādarī) Turkish&amp;quot; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Encyclopeadia Iranica&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ed. Ehsan Yarshater, NEW YORK: Routledge &amp;amp; kegan paul lnc. (1988) vol III, fascicle 3, p 246; www.Ethnologue.com .&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1.    Doerfer. G. &amp;quot;Azeri (Ādarī) Turkish&amp;quot; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Encyclopeadia Iranica&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ed. Ehsan Yarshater, NEW YORK: Routledge &amp;amp; kegan paul lnc. (1988) vol III, fascicle 3, p 246; www.Ethnologue.com .&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Karimian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%82%D8%B4%D9%82%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=7191&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samei در ‏۸ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۲۳</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%82%D8%B4%D9%82%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=7191&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-08T16:23:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%82%D8%B4%D9%82%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;amp;diff=7191&amp;amp;oldid=364&quot;&gt;نمایش تغییرات&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Samei</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%82%D8%B4%D9%82%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=364&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samei: صفحه‌ای تازه حاوی «  &#039;&#039;&#039;قشقايي&#039;&#039;&#039;/qæšqayi/، از گويش‌هاي آذربايجاني&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt; گروه اغوز شاخة تركيك از خانواده زبان‌هاي آلتايي.&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; برخي آن را از گويش‌هاي تركي افشاري مي‌دانند&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; و نه آذربايجاني.&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt; به نظر مي‌رسد گويش طايفة قليچ، شاخه‌اي از ايل قشقايي از ساير...» ایجاد کرد</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%82%D8%B4%D9%82%D8%A7%DB%8C%DB%8C&amp;diff=364&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-12T14:11:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;صفحه‌ای تازه حاوی «  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;قشقايي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;/qæšqayi/، از گويش‌هاي آذربايجاني&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; گروه اغوز شاخة تركيك از خانواده زبان‌هاي آلتايي.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; برخي آن را از گويش‌هاي تركي افشاري مي‌دانند&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt; و نه آذربايجاني.&amp;lt;sup&amp;gt;4&amp;lt;/sup&amp;gt; به نظر مي‌رسد گويش طايفة قليچ، شاخه‌اي از ايل قشقايي از ساير...» ایجاد کرد&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;قشقايي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;/qæšqayi/، از گويش‌هاي آذربايجاني&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; گروه اغوز شاخة تركيك از خانواده زبان‌هاي آلتايي.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; برخي آن را از گويش‌هاي تركي افشاري مي‌دانند&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt; و نه آذربايجاني.&amp;lt;sup&amp;gt;4&amp;lt;/sup&amp;gt; به نظر مي‌رسد گويش طايفة قليچ، شاخه‌اي از ايل قشقايي از ساير گويش‌هاي مرتبط، متفاوت باشد.&amp;lt;sup&amp;gt;5&amp;lt;/sup&amp;gt; كلمة «قشقايي» تركي است&amp;lt;sup&amp;gt;6&amp;lt;/sup&amp;gt; و از ريشه «قاشقا» آمده كه معاني مختلفي دارد. مثلاً «قاشقا آتلاري» يعني اسب‌هايي با لكة سفيد در پيشاني.&amp;lt;sup&amp;gt;7&amp;lt;/sup&amp;gt; «قاش» به محل نگهداري اسب و گوسفند نيز گفته مي‌شود و «قايي» به معني غير قابل فتح و محكم است و «قاشقايي» به معناي غير قابل فتح است.&amp;lt;sup&amp;gt;8&amp;lt;/sup&amp;gt; البته وجوه تسمية ديگري نيز براي نام قشقايي ذكر شده است.&amp;lt;sup&amp;gt;9&amp;lt;/sup&amp;gt; از قديمي‌ترين متون فارسي كه نام قشقايي را به عنوان يك عشيره در بر دارد، كتاب جامع التواريخ حسني تأليف تاج‌الدين حسن ابن شهاب يزدي حدود 855 تا 857ق / ؟م است.&amp;lt;sup&amp;gt;10&amp;lt;/sup&amp;gt; در فارس علاوه بر قشقايي سه ايل ترك زبان ديگر يعني اينالّو، بهارلو و نفر وجود دارد كه با دو ايل عرب زبان&amp;lt;sup&amp;gt;11&amp;lt;/sup&amp;gt; ـ و در برخي منابع با يك ايل فارس زبان  به نام باصري و يك ايل عرب زبان&amp;lt;sup&amp;gt;12&amp;lt;/sup&amp;gt; ـ ايلات خمسة فارس را تشكيل مي‌دهند. قشقايي و خمسه از مهم‌ترين قبايل ترك زبان در استان فارس و جنوب غربي ايران هستند.&amp;lt;sup&amp;gt;13&amp;lt;/sup&amp;gt; قشقايي‌ها در مقايسه با گونه‌هايي مانند اينالّو، بهارلو، مقدم، نفر، قجر، قره‌گزلو و شاهسوني بخش قابل توجهي از جمعيت ترك زبان ايران را شامل مي‌شود.&amp;lt;sup&amp;gt;14&amp;lt;/sup&amp;gt; به عبارت ديگر احتمالاً پس از گويش‌ اصلي آذربايجاني، تركمني و تركي خراساني بيشترين گويشور ترك زبان را در ايران دارد.&amp;lt;sup&amp;gt;15&amp;lt;/sup&amp;gt; قشقايي‌ها اصلاً ترك زبان هستند اما تعدادي از لُرها و لك‌ها نيز مانند تيره‌هاي بيگدلي و گشتاسبي با آنان آميخته شده‌اند.&amp;lt;sup&amp;gt;16&amp;lt;/sup&amp;gt; تاريخچة اين ايل كاملاً روشن نيست و به درستي معلوم نشده كه دقيقاً از چه زماني و از كجا و بر اثر چه عواملي به فارس كوچ كرده‌اند.&amp;lt;sup&amp;gt;17&amp;lt;/sup&amp;gt; اما تقريباً مسلم است كه اين ايل به طور يك جا و در يك زمان به صورت ايلي واحد و يكپارچه به فارس نيامده است، بلكه به تدريج از گردهم آمدن تيره‌ها و طوايف ترك زبان ـ كه ضرورتاً منشاء واحد هم نداشته‌اند ـ تشكيل شده است.&amp;lt;sup&amp;gt;18&amp;lt;/sup&amp;gt; اين ايل احتمالاً در سدة 11م/ 5ق با سلجوقيان به فارس آمده و البته قبل از آن مدتي هم در آذربايجان به سر برده‌اند،&amp;lt;sup&amp;gt;19&amp;lt;/sup&amp;gt; زيرا در بين آن‌ها تيره‌هايي مانند بيگدلي، افشار، بيات و قره‌گزلو وجود دارد.&amp;lt;sup&amp;gt;20&amp;lt;/sup&amp;gt; امروزه ايل قشقايي از اتحاد حدود 200 تيره از ترك و لُر و كرد و عرب كه همگي به تركي سخن مي‌گويند، تشكيل شده است.&amp;lt;sup&amp;gt;21&amp;lt;/sup&amp;gt; در ميان گونه‌هاي تركي رايج در ايران، قشقايي و اينالّو به طور قابل ملاحظه‌اي تحت تأثير فارسي بوده‌اند.&amp;lt;sup&amp;gt;23&amp;lt;/sup&amp;gt; بسياري از افراد قشقايي دو زبانه فارسي و قشقايي‌اند و به خوبي به فارسي سخن مي‌گويند.&amp;lt;sup&amp;gt;23&amp;lt;/sup&amp;gt; تركي قشقايي ضمن حفظ ويژگي‌هاي آذربايجاني و شباهت فراوان با آن،&amp;lt;sup&amp;gt;24&amp;lt;/sup&amp;gt; داراي بعضي خصوصيات تركي آناتولي نيز هست؛ بنابراين تا حدي با آذربايجاني متفاوت شده است.&amp;lt;sup&amp;gt;25&amp;lt;/sup&amp;gt; اين تفاوت‌ها معمولاً در سطح واژگان يا آوايي است.&amp;lt;sup&amp;gt;26&amp;lt;/sup&amp;gt; در قشقايي واكة كشيده وجود دارد&amp;lt;sup&amp;gt;27&amp;lt;/sup&amp;gt; ولي هماهنگي واكه‌اي ضعيف عمل مي‌كند. مثلاً كاربردِ /varimuš/ «بوده است» به جاي / varimiš/.&amp;lt;sup&amp;gt;28&amp;lt;/sup&amp;gt; اين قوم از خط عربي ـ‌ فارسي رايج در ايران استفاده مي‌كند.&amp;lt;sup&amp;gt;29&amp;lt;/sup&amp;gt; در ميان قشقايي‌ها از ديرباز ادبيات شفاهي به ويژه اشعار غنايي رونق داشته است و گاه به رشتة تحرير درآمده است.&amp;lt;sup&amp;gt;30&amp;lt;/sup&amp;gt; اشعار عاشقانه، توصيف دلاوري‌ها و افسانة كوروغلي از مهم‌ترين اشعار اين سرزمين است.&amp;lt;sup&amp;gt;31&amp;lt;/sup&amp;gt; ابراهيم، حسينعلي بيگ‌بيات، علي شاهلو و يوسف علي بيك از مهم‌ترين شاعران قشقايي هستند.&amp;lt;sup&amp;gt;32&amp;lt;/sup&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;مآخذ:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.    Doerfer. G. &amp;quot;Azeri (Ādarī) Turkish&amp;quot; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Encyclopeadia Iranica&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ed. Ehsan Yarshater, NEW YORK: Routledge &amp;amp; kegan paul lnc. (1988) vol III, fascicle 3, p 246; www.Ethnologue.com .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.    Campbell. G. L. &amp;quot;Turkic languages&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Compendium of the world’s Languages.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; London: Routledge. (2000), 2nd ed. Vol II, p 1687.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.    &amp;quot;Azeri Turkish&amp;quot; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Encyclopeadia&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Iranica&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. p. 245.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.     Johanson. L, &amp;quot;Iranian Elements in Azeri Turkish&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Encyclopeadia&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Iranica&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ed. Ehsan Yarshater, New  York: Routledg &amp;amp; kegan paul lnc. 1988, vol III, fascicle 3, p. 248.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.  رضايي‌ باغ‌بيدي، حسن. «زبان‌هاي غير ايراني»، &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;دايرةالمعارف بزرگ اسلامي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. زير نظر كاظم موسوي بجنوردي، تهران: مركز دايرةالمعارف بزرگ اسلامي، 1380، ج10، ص552.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6.  دهخدا، علي‌اكبر. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;لغت‌نامه&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: مؤسسه انتشارات و چاپ دانشگاه تهران، 1373، ج11، ص15508 و معين، محمد. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;فرهنگ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;فارسي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: مؤسسه انتشارات اميركبير، 1382، ج6، ص1465.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7.  هيئت، جواد. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;سيري در تاريخ زبان و لهجه‌هاي تركي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: نشر نو، 1365، ص321.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8.  همان‌جا.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9.  پرهام، سيروس. «ايل قشقايي كي و از كجا به فارس آمده است؟، &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«ايلات و عشاير&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;». تهران: آگاه، 1362، ص261و 247 و&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sumer, F. &amp;quot;kashkāy&amp;quot;. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Encyclopeadia of Islam&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, Leiden: Brill, 1978, vol IV, p. 706.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10.  افشار، ايرج. «كُنيه، لقب، نسبت عشاير و ذكر آن‌ها در متون فارسي»، &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ايلات و عشاير&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: آگاه، 1362، ص244.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
11.  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;سيري در تاريخ زبان و لهجه‌هاي تركي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ص323.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
12.  Lambton, A. K. S. &amp;quot;Īlāt&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Encyclopeadia of Islam&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, Leiden: Brill. 1971, vol III, p. 1106.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
13.  Ingham, B, &amp;quot;Iran: Language Situation&amp;quot;, The &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Encyclopeadia of&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  Language and Linguistics. Ed. R. E. Asher, Oxford: pergamon press, 1994, vol 4, p. 1773.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
و &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oberling, p. &amp;quot;Ethnography&amp;quot; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Encyclopeadia Iranica&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. New York: Bibliotheca persica press. 1999, vol  IX, p. 360.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asher, R. E. &amp;quot; Languages of South Asia from Iran to Bangladesh. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Atlas of the world’s Languages&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. London: Routledge, 1994, p. 216.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
14.  Kornfilt, J. &amp;quot;Turkish&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;International Encyclopeadia of  Linguistics&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, ed. W. Bright, New york: OUP, 1992, vol 4, p. 190.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
و&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   www. Ethnologue. Com. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
15.  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Atlas of the world’s Languages&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. p. 205.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
16.                 كياني، منوچهر. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;كوچ با عشق شقايق&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. شيراز: كيان نشر، 1377، ص14؛ «ايل قشقايي كي و از كجا به فارس آمده است؟»، &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ايلات و عشاير&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ص257.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17.                 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;كوچ با عشق شقايق&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ص13؛ «ايل قشقايي كي و از كجا به فارس آمده است؟»، &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ايلات و عشاير&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ص246.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
18.                 «ايل قشقايي كي و از كجا به فارس آمده است؟»، &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ايلات و عشاير&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ص261.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
19.  &amp;quot;Ethnography&amp;quot;. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Encyclopeadia Iranica&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. P. 360.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
20.                 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;سيري در تاريخ زبان و لهجه‌هاي تركي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ص320.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
21.                 فيروزان، ت. «دربارة تركيب و سازمان ايلات و عشاير ايران»، &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ايلات و عشاير&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: آگاه، 1362، ص27.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
22.  &amp;quot;Iranian Elements in Azeri Turkish&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Encyclopeadia Iranica&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, pp. 248, 249.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
23.  www.Ethnologue.com                                                                                              و&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  www.Wikipedia.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
24.  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;سيري در تاريخ زبان و لهجه‌هاي تركي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ص321.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  www.Ethnologue.com و                                                                                           &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
25.                 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; سيري در تاريخ زبان و لهجه‌هاي تركي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ص321.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
26.  همان. ص322.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
27.  همان‌جا.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
28.  همان. ص323.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
29.   www.Ethnologue.com و  www.Wikipedia.com .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
30.                 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; سيري در تاريخ زبان و لهجه‌هاي تركي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ص322.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
31.      &amp;quot;Kashkāy&amp;quot;. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Encyclopeadia of Islam&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. P. 706.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
32.                 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;سيري در تاريخ زبان و لهجه‌هاي تركي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ص322.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فرزین فهیم نیا&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Samei</name></author>
	</entry>
</feed>