<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>https://iranology-e.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D9%85%D9%86%D8%B7%D9%82_%D8%A7%D9%84%D8%B7%DB%8C%D8%B1</id>
	<title>منطق الطیر - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iranology-e.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D9%85%D9%86%D8%B7%D9%82_%D8%A7%D9%84%D8%B7%DB%8C%D8%B1"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%85%D9%86%D8%B7%D9%82_%D8%A7%D9%84%D8%B7%DB%8C%D8%B1&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-17T11:18:51Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%85%D9%86%D8%B7%D9%82_%D8%A7%D9%84%D8%B7%DB%8C%D8%B1&amp;diff=10042&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samei در ‏۸ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۲۶</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%85%D9%86%D8%B7%D9%82_%D8%A7%D9%84%D8%B7%DB%8C%D8%B1&amp;diff=10042&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-08T18:26:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۸ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۲۶&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[پرونده:منطق الطیر.jpg|بندانگشتی|منطق الطیر، قابل بازیابی از [https://sokhanpub.net/%D9%81%D8%B1%D9%88%D8%B4%DA%AF%D8%A7%D9%87/%D9%85%D8%AC%D9%85%D9%88%D8%B9%D9%87-%D8%A2%D8%AB%D8%A7%D8%B1-%D9%85%D8%AD%D9%85%D8%AF%D8%B1%D8%B6%D8%A7-%D8%B4%D9%81%DB%8C%D8%B9%DB%8C-%DA%A9%D8%AF%DA%A9%D9%86%DB%8C/%D9%85%D9%86%D8%B7%D9%82-%D8%A7%D9%84%D8%B7%DB%8C%D8%B1/ https://sokhanpub.net]]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;منطق الطیر، منظومه‌ای عارفانه و رمزی در قالب [[مثنوی معنوی|مثنوی]] و به بحر رمل مسدس مقصور از [[عطار نیشابوری|فریدالدین عطّار نیشابوری]] که آن را &#039;&#039;مقامات طیور&#039;&#039; و &#039;&#039;طیورنامه&#039;&#039; نیز نامیده‌اند. &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مضمون این مثنوی حرکت جمع کثیری از مرغان جهان برای یافتن سیمرغ کوهِ قاف و پرواز دسته جمعی آنها به سوی قاف و مسجد اقصای دل است&amp;lt;ref&amp;gt;گوهرین، صادق. مقدمه بر &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;منطق‌الطیر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; عطار. ‌تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ‌1348، ص هفده (مقدمه).&amp;lt;/ref&amp;gt;. مقصود از این منظومه رمزی نمودن راه عرفان و رسیدن به حق است. در این راه بعضی از سالکان طریقت به سبب علایق دنیوی یا کوتاهی همّت از دشواری راه می‌گریزند و کسانی هم با کوشش موفق می‌شوند هفت مرحله سلوک را بپیمایند و سرانجام حقیقت را دریابند و فانی شوند تا جامه بقا بپوشند&amp;lt;ref&amp;gt;خانلری (کیا)، زهرا. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;فرهنگ ادبیات فارسی دری&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: بنیاد فرهنگ ایران، 1348، ص 484.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;منطق الطیر، منظومه‌ای عارفانه و رمزی در قالب [[مثنوی معنوی|مثنوی]] و به بحر رمل مسدس مقصور از [[عطار نیشابوری|فریدالدین عطّار نیشابوری]] که آن را &#039;&#039;مقامات طیور&#039;&#039; و &#039;&#039;طیورنامه&#039;&#039; نیز نامیده‌اند. &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;منطق‌الطیر&#039;&#039; مجموعه‌ای از لطایف حکمی‌، نکات قرآنی، ‌اشارات مصطفوی و عبارات اولیای [[حق]] است که در بهترین قالب الفاظ [[فارسی]] گنجانیده شده است. چندین نسخه از آن در کتابخانه‌های کشورهای آسیا، اروپا و امریکا و ازجمله در [[کشور ایران|ایران]] و هند وجود دارد. از مهم‌ترین نسخه‌های آن نسخه ذکاءالملک فروغی است که در 1319ق / 1901م در [[استان تهران|تهران]] چاپ شده است&amp;lt;ref&amp;gt;گوهرین، صادق. مقدمه بر &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;منطق‌الطیر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; عطار. ‌تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ‌1348، ص 17 و 22.&amp;lt;/ref&amp;gt;. گلشهری شاعر ترک در ق / 1317م آن را به ترکی ترجمه کرد و در 1957م در آنکارا به چاپ رسانید. امیرعلیشیر نوایی (د 906ق / 1500م) نیز آن را به [[ترکی]] سروده و &#039;&#039;لسان‌الطیر&#039;&#039; نامیده است&amp;lt;ref&amp;gt;منزوی، ‌علینقی. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;سیمرغ و سی مرغ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: سحر، ‌1359، ج.1، ص 30.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;مشکور، محمد جواد. مقدمه بر &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;منطق‌الطیر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; عطار. ‌تهران: کتابفروشی تهران، 1353،  ج. 4، ص بیست و هشت (مقدمه).&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مضمون این مثنوی حرکت جمع کثیری از مرغان جهان برای یافتن سیمرغ کوهِ قاف و پرواز دسته جمعی آنها به سوی قاف و مسجد اقصای دل است&amp;lt;ref&amp;gt;گوهرین، صادق. مقدمه بر &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;منطق‌الطیر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; عطار. ‌تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ‌1348، ص هفده (مقدمه).&amp;lt;/ref&amp;gt;. مقصود از این منظومه رمزی نمودن راه عرفان و رسیدن به حق است. در این راه بعضی از سالکان طریقت به سبب علایق دنیوی یا کوتاهی همّت از دشواری راه می‌گریزند و کسانی هم با کوشش موفق می‌شوند هفت مرحله سلوک را بپیمایند و سرانجام حقیقت را دریابند و فانی شوند تا جامه بقا بپوشند&amp;lt;ref&amp;gt;خانلری (کیا)، زهرا. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;فرهنگ ادبیات فارسی دری&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: بنیاد فرهنگ ایران، 1348، ص 484.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;/del&gt;&#039;&#039;منطق‌الطیر&#039;&#039; مجموعه‌ای از لطایف حکمی‌، نکات قرآنی، ‌اشارات مصطفوی و عبارات اولیای [[حق]] است که در بهترین قالب الفاظ [[فارسی]] گنجانیده شده است. چندین نسخه از آن در کتابخانه‌های کشورهای آسیا، اروپا و امریکا و ازجمله در [[کشور ایران|ایران]] و هند وجود دارد. از مهم‌ترین نسخه‌های آن نسخه ذکاءالملک فروغی است که در 1319ق / 1901م در [[استان تهران|تهران]] چاپ شده است&amp;lt;ref&amp;gt;گوهرین، صادق. مقدمه بر &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;منطق‌الطیر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; عطار. ‌تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ‌1348، ص 17 و 22.&amp;lt;/ref&amp;gt;. گلشهری شاعر ترک در ق / 1317م آن را به ترکی ترجمه کرد و در 1957م در آنکارا به چاپ رسانید. امیرعلیشیر نوایی (د 906ق / 1500م) نیز آن را به [[ترکی]] سروده و &#039;&#039;لسان‌الطیر&#039;&#039; نامیده است&amp;lt;ref&amp;gt;منزوی، ‌علینقی. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;سیمرغ و سی مرغ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: سحر، ‌1359، ج.1، ص 30.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;مشکور، محمد جواد. مقدمه بر &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;منطق‌الطیر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; عطار. ‌تهران: کتابفروشی تهران، 1353،  ج. 4، ص بیست و هشت (مقدمه).&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l18&quot;&gt;خط ۱۸:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱۹:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نویسنده مقاله ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نویسنده مقاله ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ابوالقاسم رادفر&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ابوالقاسم رادفر&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[رده:ادبیات و زبان شناسی]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[رده:ادبیات]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Samei</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%85%D9%86%D8%B7%D9%82_%D8%A7%D9%84%D8%B7%DB%8C%D8%B1&amp;diff=10040&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samei: /* مآخذ */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%85%D9%86%D8%B7%D9%82_%D8%A7%D9%84%D8%B7%DB%8C%D8%B1&amp;diff=10040&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-08T18:23:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;مآخذ&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۸ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۲۳&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot;&gt;خط ۳:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۳:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;منطق الطیر، منظومه‌ای عارفانه و رمزی در قالب [[مثنوی معنوی|مثنوی]] و به بحر رمل مسدس مقصور از [[عطار نیشابوری|فریدالدین عطّار نیشابوری]] که آن را &amp;#039;&amp;#039;مقامات طیور&amp;#039;&amp;#039; و &amp;#039;&amp;#039;طیورنامه&amp;#039;&amp;#039; نیز نامیده‌اند.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;منطق الطیر، منظومه‌ای عارفانه و رمزی در قالب [[مثنوی معنوی|مثنوی]] و به بحر رمل مسدس مقصور از [[عطار نیشابوری|فریدالدین عطّار نیشابوری]] که آن را &amp;#039;&amp;#039;مقامات طیور&amp;#039;&amp;#039; و &amp;#039;&amp;#039;طیورنامه&amp;#039;&amp;#039; نیز نامیده‌اند.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;مضمون این مثنوی حرکت جمع کثیری از مرغان جهان برای یافتن سیمرغ کوهِ قاف و پرواز دسته جمعی آنها به سوی قاف و مسجد اقصای دل است&amp;lt;ref&amp;gt;گوهرین، صادق. مقدمه بر &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;منطق‌الطیر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; عطار. ‌تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ‌1348، ص هفده (مقدمه).&amp;lt;/ref&amp;gt;. مقصود از این منظومه رمزی نمودن راه عرفان و رسیدن به حق است. در این راه بعضی از سالکان طریقت به سبب علایق دنیوی یا کوتاهی همّت از دشواری راه می‌گریزند و کسانی هم با کوشش موفق می‌شوند هفت مرحله سلوک را بپیمایند و سرانجام حقیقت را دریابند و فانی شوند تا جامه بقا بپوشند&amp;lt;ref&amp;gt;خانلری (کیا)، زهرا. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;فرهنگ ادبیات فارسی دری&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: بنیاد فرهنگ ایران، 1348، ص 484.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &#039;&#039;منطق‌الطیر&#039;&#039; مجموعه‌ای از لطایف حکمی‌، نکات قرآنی، ‌اشارات مصطفوی و عبارات اولیای [[حق]] است که در بهترین قالب الفاظ [[فارسی]] گنجانیده شده است. چندین نسخه از آن در کتابخانه‌های کشورهای آسیا، اروپا و امریکا و ازجمله در ایران و هند وجود دارد. از مهم‌ترین نسخه‌های آن نسخه ذکاءالملک فروغی است که در 1319ق / 1901م در تهران چاپ شده است&amp;lt;ref&amp;gt;گوهرین، صادق. مقدمه بر &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;منطق‌الطیر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; عطار. ‌تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ‌1348، ص 17 و 22.&amp;lt;/ref&amp;gt;. گلشهری شاعر ترک در ق / 1317م آن را به ترکی ترجمه کرد و در 1957م در آنکارا به چاپ رسانید. امیرعلیشیر نوایی (د 906ق / 1500م) نیز آن را به ترکی سروده و &#039;&#039;لسان‌الطیر&#039;&#039; نامیده است&amp;lt;ref&amp;gt;منزوی، ‌علینقی. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;سیمرغ و سی مرغ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: سحر، ‌1359، ج.1، ص 30.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;مشکور، محمد جواد. مقدمه بر &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;منطق‌الطیر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; عطار. ‌تهران: کتابفروشی تهران، 1353،  ج. 4، ص بیست و هشت (مقدمه).&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;مضمون این مثنوی حرکت جمع کثیری از مرغان جهان برای یافتن سیمرغ کوهِ قاف و پرواز دسته جمعی آنها به سوی قاف و مسجد اقصای دل است&amp;lt;ref&amp;gt;گوهرین، صادق. مقدمه بر &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;منطق‌الطیر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; عطار. ‌تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ‌1348، ص هفده (مقدمه).&amp;lt;/ref&amp;gt;. مقصود از این منظومه رمزی نمودن راه عرفان و رسیدن به حق است. در این راه بعضی از سالکان طریقت به سبب علایق دنیوی یا کوتاهی همّت از دشواری راه می‌گریزند و کسانی هم با کوشش موفق می‌شوند هفت مرحله سلوک را بپیمایند و سرانجام حقیقت را دریابند و فانی شوند تا جامه بقا بپوشند&amp;lt;ref&amp;gt;خانلری (کیا)، زهرا. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;فرهنگ ادبیات فارسی دری&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: بنیاد فرهنگ ایران، 1348، ص 484.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &#039;&#039;منطق‌الطیر&#039;&#039; مجموعه‌ای از لطایف حکمی‌، نکات قرآنی، ‌اشارات مصطفوی و عبارات اولیای [[حق]] است که در بهترین قالب الفاظ [[فارسی]] گنجانیده شده است. چندین نسخه از آن در کتابخانه‌های کشورهای آسیا، اروپا و امریکا و ازجمله در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[کشور &lt;/ins&gt;ایران&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|ایران]] &lt;/ins&gt;و هند وجود دارد. از مهم‌ترین نسخه‌های آن نسخه ذکاءالملک فروغی است که در 1319ق / 1901م در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[استان تهران|&lt;/ins&gt;تهران&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;چاپ شده است&amp;lt;ref&amp;gt;گوهرین، صادق. مقدمه بر &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;منطق‌الطیر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; عطار. ‌تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ‌1348، ص 17 و 22.&amp;lt;/ref&amp;gt;. گلشهری شاعر ترک در ق / 1317م آن را به ترکی ترجمه کرد و در 1957م در آنکارا به چاپ رسانید. امیرعلیشیر نوایی (د 906ق / 1500م) نیز آن را به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;ترکی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;سروده و &#039;&#039;لسان‌الطیر&#039;&#039; نامیده است&amp;lt;ref&amp;gt;منزوی، ‌علینقی. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;سیمرغ و سی مرغ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: سحر، ‌1359، ج.1، ص 30.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;مشکور، محمد جواد. مقدمه بر &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;منطق‌الطیر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; عطار. ‌تهران: کتابفروشی تهران، 1353،  ج. 4، ص بیست و هشت (مقدمه).&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [[عطار نیشابوری]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* [[مثنوی معنوی]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== مآخذ ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== مآخذ ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1.     گوهرین، صادق. مقدمه بر &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;منطق‌الطیر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; عطار. ‌تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ‌1348، ص هفده (مقدمه).&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;2.     خانلری (کیا)، زهرا. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;فرهنگ ادبیات فارسی دری&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: بنیاد فرهنگ ایران، 1348، ص 484.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;3.      گوهرین، صادق. مقدمه بر &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;منطق‌الطیر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; عطار. ‌تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ‌1348، ص 17 و 22.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;4.     منزوی، ‌علینقی. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;سیمرغ و سی مرغ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: سحر، ‌چ 1، 1359، ص 30.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نیزنک&lt;/del&gt;: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مشکور، محمد جواد&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مقدمه بر &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;منطق‌الطیر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; عطار. ‌تهران: کتابفروشی تهران، چ 4، 1353، ص بیست &lt;/del&gt;و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;هشت &lt;/del&gt;(&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مقدمه&lt;/del&gt;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== منبع اصلی ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[https&lt;/ins&gt;:&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;//icro&lt;/ins&gt;.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ir/ سازمان فرهنگ &lt;/ins&gt;و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ارتباطات اسلامی، مرکز مطالعات راهبردی روابط فرهنگی] &lt;/ins&gt;(&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1398&lt;/ins&gt;). &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دانشنامه ایران. تهران: [https://alhoda.ir/ موسسه فرهنگی هنری و انتشارات بین المللی الهدی]،&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== نویسنده مقاله ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ابوالقاسم رادفر&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ابوالقاسم رادفر&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Samei</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%85%D9%86%D8%B7%D9%82_%D8%A7%D9%84%D8%B7%DB%8C%D8%B1&amp;diff=10039&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samei در ‏۸ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۲۱</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%85%D9%86%D8%B7%D9%82_%D8%A7%D9%84%D8%B7%DB%8C%D8%B1&amp;diff=10039&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-08T18:21:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۸ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۲۱&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;منطق الطیر، منظومه‌ای عارفانه و رمزی در قالب [[مثنوی معنوی|مثنوی]] و به بحر رمل مسدس مقصور از فریدالدین عطّار نیشابوری &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كه &lt;/del&gt;آن را &#039;&#039;مقامات طیور&#039;&#039; و &#039;&#039;طیورنامه&#039;&#039; نیز نامیده‌اند.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;منطق الطیر، منظومه‌ای عارفانه و رمزی در قالب [[مثنوی معنوی|مثنوی]] و به بحر رمل مسدس مقصور از &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[عطار نیشابوری|&lt;/ins&gt;فریدالدین عطّار نیشابوری&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] که &lt;/ins&gt;آن را &#039;&#039;مقامات طیور&#039;&#039; و &#039;&#039;طیورنامه&#039;&#039; نیز نامیده‌اند.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;مضمون این مثنوی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;حركت &lt;/del&gt;جمع &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كثیری &lt;/del&gt;از مرغان جهان برای یافتن سیمرغ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كوهِ &lt;/del&gt;قاف و پرواز دسته جمعی آنها به سوی قاف و مسجد اقصای دل است&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&lt;/del&gt;&amp;lt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sup&lt;/del&gt;&amp;gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1&lt;/del&gt;&amp;lt;/&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sup&lt;/del&gt;&amp;gt; مقصود از این &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;منظومة &lt;/del&gt;رمزی نمودن راه عرفان و رسیدن به حق است. در این راه بعضی از &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سالكان &lt;/del&gt;طریقت به سبب علایق دنیوی یا &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كوتاهی &lt;/del&gt;همّت از دشواری راه می‌گریزند و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كسانی &lt;/del&gt;هم با &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كوشش &lt;/del&gt;موفق می‌شوند هفت &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مرحلة سلوك &lt;/del&gt;را بپیمایند و سرانجام حقیقت را دریابند و فانی شوند تا &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;جامة &lt;/del&gt;بقا بپوشند&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&lt;/del&gt;&amp;lt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sup&lt;/del&gt;&amp;gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;2&lt;/del&gt;&amp;lt;/&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sup&lt;/del&gt;&amp;gt; &#039;&#039;منطق‌الطیر&#039;&#039; مجموعه‌ای از لطایف &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;حكمی‌، نكات &lt;/del&gt;قرآنی، ‌اشارات مصطفوی و عبارات اولیای حق است &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كه &lt;/del&gt;در بهترین قالب الفاظ فارسی گنجانیده شده است. چندین نسخه از آن در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كتابخانه‌های كشورهای &lt;/del&gt;آسیا، اروپا و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;امریكا &lt;/del&gt;و ازجمله در ایران و هند وجود دارد. از مهم‌ترین نسخه‌های آن &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نسخة ذكاءالملك &lt;/del&gt;فروغی است &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كه &lt;/del&gt;در 1319ق / 1901م در تهران چاپ شده است&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&lt;/del&gt;&amp;lt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sup&lt;/del&gt;&amp;gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;3&lt;/del&gt;&amp;lt;/&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sup&lt;/del&gt;&amp;gt; گلشهری شاعر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ترك &lt;/del&gt;در ق / 1317م آن را به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تركی &lt;/del&gt;ترجمه &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كرد &lt;/del&gt;و در 1957م در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آنكارا &lt;/del&gt;به چاپ رسانید. امیرعلیشیر نوایی (د 906ق / 1500م) نیز آن را به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تركی &lt;/del&gt;سروده و &#039;&#039;لسان‌الطیر&#039;&#039; نامیده است.&amp;lt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sup&lt;/del&gt;&amp;gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;4&lt;/del&gt;&amp;lt;/&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sup&lt;/del&gt;&amp;gt; &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;مضمون این مثنوی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;حرکت &lt;/ins&gt;جمع &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کثیری &lt;/ins&gt;از مرغان جهان برای یافتن سیمرغ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کوهِ &lt;/ins&gt;قاف و پرواز دسته جمعی آنها به سوی قاف و مسجد اقصای دل است&amp;lt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ref&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;گوهرین، صادق. مقدمه بر &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;منطق‌الطیر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; عطار. ‌تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ‌1348، ص هفده (مقدمه).&lt;/ins&gt;&amp;lt;/&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ref&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. &lt;/ins&gt;مقصود از این &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;منظومه &lt;/ins&gt;رمزی نمودن راه عرفان و رسیدن به حق است. در این راه بعضی از &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سالکان &lt;/ins&gt;طریقت به سبب علایق دنیوی یا &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کوتاهی &lt;/ins&gt;همّت از دشواری راه می‌گریزند و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کسانی &lt;/ins&gt;هم با &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کوشش &lt;/ins&gt;موفق می‌شوند هفت &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مرحله سلوک &lt;/ins&gt;را بپیمایند و سرانجام حقیقت را دریابند و فانی شوند تا &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;جامه &lt;/ins&gt;بقا بپوشند&amp;lt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ref&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;خانلری (کیا)، زهرا. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;فرهنگ ادبیات فارسی دری&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: بنیاد فرهنگ ایران، 1348، ص 484.&lt;/ins&gt;&amp;lt;/&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ref&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. &lt;/ins&gt;&#039;&#039;منطق‌الطیر&#039;&#039; مجموعه‌ای از لطایف &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;حکمی‌، نکات &lt;/ins&gt;قرآنی، ‌اشارات مصطفوی و عبارات اولیای &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;حق&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;است &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;که &lt;/ins&gt;در بهترین قالب الفاظ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;فارسی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;گنجانیده شده است. چندین نسخه از آن در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کتابخانه‌های کشورهای &lt;/ins&gt;آسیا، اروپا و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;امریکا &lt;/ins&gt;و ازجمله در ایران و هند وجود دارد. از مهم‌ترین نسخه‌های آن &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نسخه ذکاءالملک &lt;/ins&gt;فروغی است &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;که &lt;/ins&gt;در 1319ق / 1901م در تهران چاپ شده است&amp;lt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ref&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;گوهرین، صادق. مقدمه بر &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;منطق‌الطیر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; عطار. ‌تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ‌1348، ص 17 و 22.&lt;/ins&gt;&amp;lt;/&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ref&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. &lt;/ins&gt;گلشهری شاعر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ترک &lt;/ins&gt;در ق / 1317م آن را به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ترکی &lt;/ins&gt;ترجمه &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کرد &lt;/ins&gt;و در 1957م در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آنکارا &lt;/ins&gt;به چاپ رسانید. امیرعلیشیر نوایی (د 906ق / 1500م) نیز آن را به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ترکی &lt;/ins&gt;سروده و &#039;&#039;لسان‌الطیر&#039;&#039; نامیده است&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;منزوی، ‌علینقی. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;سیمرغ و سی مرغ&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: سحر، ‌1359، ج.1، ص 30&lt;/ins&gt;.&amp;lt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;/ref&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;مشکور، محمد جواد. مقدمه بر &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;منطق‌الطیر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; عطار. ‌تهران: کتابفروشی تهران، 1353،  ج. 4، ص بیست و هشت (مقدمه).&lt;/ins&gt;&amp;lt;/&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ref&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;مآخذ:&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1.     گوهرین، صادق. مقدمه بر &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;منطق‌الطیر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; عطار. ‌تهران: بنگاه ترجمه و نشر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كتاب، &lt;/del&gt;‌1348، ص هفده (مقدمه).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== مآخذ ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1.     گوهرین، صادق. مقدمه بر &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;منطق‌الطیر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; عطار. ‌تهران: بنگاه ترجمه و نشر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کتاب، &lt;/ins&gt;‌1348، ص هفده (مقدمه).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;2.     خانلری (&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كیا&lt;/del&gt;)، زهرا. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;فرهنگ ادبیات فارسی دری&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: بنیاد فرهنگ ایران، 1348، ص 484.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;2.     خانلری (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کیا&lt;/ins&gt;)، زهرا. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;فرهنگ ادبیات فارسی دری&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: بنیاد فرهنگ ایران، 1348، ص 484.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;3.     &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;گوهرین&lt;/del&gt;. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;همان&lt;/del&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ص 17 و 22.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;3.     &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; گوهرین، صادق&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مقدمه بر &lt;/ins&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;منطق‌الطیر&lt;/ins&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عطار&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;‌تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ‌1348، &lt;/ins&gt;ص 17 و 22.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;4.     منزوی، ‌علینقی. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;سیمرغ و سی مرغ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: سحر، ‌چ 1، 1359، ص 30.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;4.     منزوی، ‌علینقی. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;سیمرغ و سی مرغ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: سحر، ‌چ 1، 1359، ص 30.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نیزنك&lt;/del&gt;: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مشكور، &lt;/del&gt;محمد جواد. مقدمه بر &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;منطق‌الطیر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; عطار. ‌تهران: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كتابفروشی &lt;/del&gt;تهران، چ 4، 1353، ص بیست و هشت (مقدمه).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نیزنک&lt;/ins&gt;: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مشکور، &lt;/ins&gt;محمد جواد. مقدمه بر &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;منطق‌الطیر&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; عطار. ‌تهران: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کتابفروشی &lt;/ins&gt;تهران، چ 4، 1353، ص بیست و هشت (مقدمه).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ابوالقاسم رادفر&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ابوالقاسم رادفر&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Samei</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%85%D9%86%D8%B7%D9%82_%D8%A7%D9%84%D8%B7%DB%8C%D8%B1&amp;diff=9893&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samei: صفحه‌ای تازه حاوی «  منطق الطیر، منظومه‌ای عارفانه و رمزی در قالب مثنوی و به بحر رمل مسدس مقصور از فریدالدین عطّار نیشابوری كه آن را &#039;&#039;مقامات طیور&#039;&#039; و &#039;&#039;طیورنامه&#039;&#039; نیز نامیده‌اند.   مضمون این مثنوی حركت جمع كثیری از مرغان جهان برای یافتن سیمرغ كوهِ قا...» ایجاد کرد</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%85%D9%86%D8%B7%D9%82_%D8%A7%D9%84%D8%B7%DB%8C%D8%B1&amp;diff=9893&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-07T19:29:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;صفحه‌ای تازه حاوی «  منطق الطیر، منظومه‌ای عارفانه و رمزی در قالب &lt;a href=&quot;/index.php?title=%D9%85%D8%AB%D9%86%D9%88%DB%8C_%D9%85%D8%B9%D9%86%D9%88%DB%8C&quot; title=&quot;مثنوی معنوی&quot;&gt;مثنوی&lt;/a&gt; و به بحر رمل مسدس مقصور از فریدالدین عطّار نیشابوری كه آن را &amp;#039;&amp;#039;مقامات طیور&amp;#039;&amp;#039; و &amp;#039;&amp;#039;طیورنامه&amp;#039;&amp;#039; نیز نامیده‌اند.   مضمون این مثنوی حركت جمع كثیری از مرغان جهان برای یافتن سیمرغ كوهِ قا...» ایجاد کرد&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
منطق الطیر، منظومه‌ای عارفانه و رمزی در قالب [[مثنوی معنوی|مثنوی]] و به بحر رمل مسدس مقصور از فریدالدین عطّار نیشابوری كه آن را &amp;#039;&amp;#039;مقامات طیور&amp;#039;&amp;#039; و &amp;#039;&amp;#039;طیورنامه&amp;#039;&amp;#039; نیز نامیده‌اند. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مضمون این مثنوی حركت جمع كثیری از مرغان جهان برای یافتن سیمرغ كوهِ قاف و پرواز دسته جمعی آنها به سوی قاف و مسجد اقصای دل است.&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; مقصود از این منظومة رمزی نمودن راه عرفان و رسیدن به حق است. در این راه بعضی از سالكان طریقت به سبب علایق دنیوی یا كوتاهی همّت از دشواری راه می‌گریزند و كسانی هم با كوشش موفق می‌شوند هفت مرحلة سلوك را بپیمایند و سرانجام حقیقت را دریابند و فانی شوند تا جامة بقا بپوشند.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;منطق‌الطیر&amp;#039;&amp;#039; مجموعه‌ای از لطایف حكمی‌، نكات قرآنی، ‌اشارات مصطفوی و عبارات اولیای حق است كه در بهترین قالب الفاظ فارسی گنجانیده شده است. چندین نسخه از آن در كتابخانه‌های كشورهای آسیا، اروپا و امریكا و ازجمله در ایران و هند وجود دارد. از مهم‌ترین نسخه‌های آن نسخة ذكاءالملك فروغی است كه در 1319ق / 1901م در تهران چاپ شده است.&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt; گلشهری شاعر ترك در ق / 1317م آن را به تركی ترجمه كرد و در 1957م در آنكارا به چاپ رسانید. امیرعلیشیر نوایی (د 906ق / 1500م) نیز آن را به تركی سروده و &amp;#039;&amp;#039;لسان‌الطیر&amp;#039;&amp;#039; نامیده است.&amp;lt;sup&amp;gt;4&amp;lt;/sup&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;مآخذ:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.     گوهرین، صادق. مقدمه بر &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;منطق‌الطیر&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; عطار. ‌تهران: بنگاه ترجمه و نشر كتاب، ‌1348، ص هفده (مقدمه).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.     خانلری (كیا)، زهرا. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;فرهنگ ادبیات فارسی دری&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: بنیاد فرهنگ ایران، 1348، ص 484.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.     گوهرین. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;همان&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ص 17 و 22.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.     منزوی، ‌علینقی. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;سیمرغ و سی مرغ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: سحر، ‌چ 1، 1359، ص 30.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نیزنك: مشكور، محمد جواد. مقدمه بر &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;منطق‌الطیر&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; عطار. ‌تهران: كتابفروشی تهران، چ 4، 1353، ص بیست و هشت (مقدمه).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ابوالقاسم رادفر&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Samei</name></author>
	</entry>
</feed>