<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>https://iranology-e.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D9%87%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C</id>
	<title>هورامی - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iranology-e.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D9%87%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%87%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-21T15:41:37Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%87%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C&amp;diff=9109&amp;oldid=prev</id>
		<title>Karimian در ‏۱۷ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۰۴</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%87%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C&amp;diff=9109&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-17T08:04:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۷ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۰۴&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[پرونده:کلیات دستور زبان، متون و واژگان زبان هورامی.jpg|بندانگشتی|کلیات دستور زبان، متون و واژگان زبان هورامی، برگرفته از سایت کتابیوم،قابل بازیابی از[https://www.ketabium.com/product/1688336/زبان-گورانی-گویش-هورامی-لهونی-کلیات-دستور-زبان-متون-و-واژگان/ /https://www.ketabium.comproduct/1688336 زبان-گورانی-گویش-هورامی-لهونی-کلیات-دستور-زبان-متون-و-واژگان/]]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[هورامی]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;/ hawrāmī/، awromāni/ ،/ avromāni/ یا گویش اورامان از گویش‌های زبان گورانی است که خود از زبان‌های ایرانی شمال غربی به شمار می‌آید. هورامی با گویش‌های کندوله‌ای، باجلانی و گورانی رابطه خواهری دارد&amp;lt;ref&amp;gt;رضایی باغ‌بیدی، حسن. «زبان‌های ایرانی»، &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;دایره العمارف بزرگ اسلامی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی، 1380، جلد دهم، ص549.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;Mackenzie, D. N. &amp;quot;Gurāni&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ENCYCLOPAEDIA IRANICA&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ed. E. Yarshater. New York:  Encyclopaedia Iranica foundation. 2003, volume XI. P. 401.&amp;lt;/ref&amp;gt; و قدیمی‌ترین گویش این گروه است&amp;lt;ref&amp;gt;MACKENZIE, D. N. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;The Dialect of Awroman (HAWRĀMĀN – Ī LUHŌN).&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; DENMARK: københavn. 1966, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt; که به علت برخورداری از ویژگی‌های باستانی بسیار مورد توجه است&amp;lt;ref&amp;gt;R. E. E. &amp;quot;The Iranian Languages&amp;quot;. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;The New  Encyclopaedia Brittanica&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Chicago:  Encyclopaedia Brittanica Inc. 1994. volume 22. p. 608.&amp;lt;/ref&amp;gt; و از بسیاری جهات ویژگی‌های گونه‌ای قدیمی از گویش‌های ایرانی میانه را دارد&amp;lt;ref&amp;gt;  MMACKENZIE, D. N. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;The Dialect of Awroman (HAWRĀMĀN – Ī LUHŌN).&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; DENMARK: københavn. 1966, p .3.&amp;lt;/ref&amp;gt;. در برخی منابع هورامی به عنوان یکی از گویش‌های [[کردی]] معرفی شده است&amp;lt;ref&amp;gt;ابراهیم‌پور، محمدتقی. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;واژه‌نامه کردی ـ  فارسی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: ققنوس، 1373، ص15.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;مصاحب، غلامحسین. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;دایره المعارف فارسی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: امیرکبیر، کتاب‌های جیبی، 1381، جلد یک، ص1167.&amp;lt;/ref&amp;gt; اما به رغم همجواری با زبان [[کردی]] نمی‌توان این زبان را به [[کردی]] منسوب دانست زیرا تحولات خاص [[کردی]] را متحمل نشده است&amp;lt;ref name=&amp;quot;:1&amp;quot;&amp;gt;بلو، جویس. «گورانی و زازا»، &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;راهنمای زبان‌های ایرانی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ترجمه فارسی زیر نظر حسن رضایی باغ‌بیدی، تهران: ققنوس، 1383، جلد دوم، ص555.&amp;lt;/ref&amp;gt;. گفته می‌شود، نام اورامان از یکی از سرودهای دینی [[زرتشتی، دین|زردشتیان]] گرفته شده است&amp;lt;ref&amp;gt;عنایت‌الله. رضا. «اورامان»، &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;دایر هالمعارف بزرگ اسلامی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی، 1380، جلد دهم، ص421.&amp;lt;/ref&amp;gt;. از تعداد گویشوران هورامی آمار دقیقی در دست نیست، اما مطابق برخی تخمین‌ها حدود 22948 نفر در ایران به این گویش سخن می‌گویند&amp;lt;ref&amp;gt;Gordon Raymonds G., Jr. (ed), 2005. Ethnologue: languages of the world, Fifteenth edition. Dallas, Tex.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;:1&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;برگرفته از [https://www.ethnologue.com/ https://www.ethnologue.com/ethnoblog/ethnologue-print-and-download/]&amp;lt;/ref&amp;gt;. خاستگاه تمام گویش‌های گورانی احتمالاً استان‌های حومه [[دریاچه خزر|خزر]] بوده است و از آن‌جا گویشوران در زمان نامعلومی به زاگرس جنوبی مهاجرت کرده‌اند&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;. اورامان اکنون در تقسیمات کشوری به دو [[استان کردستان]] و [[استان کرمانشاه|کرمانشاه]] تعلق دارد&amp;lt;ref&amp;gt;عنایت‌الله. رضا. «اورامان»، &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;دایره المعارف بزرگ اسلامی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی، 1380، جلد دهم،ص420.&amp;lt;/ref&amp;gt;. هورامی‌ها در دو سوی رشته اصلی زاگرس، در غرب سنندج سکونت دارند&amp;lt;ref&amp;gt;ادموندز، سیسیل جی. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;کردها، ترک‌ها، عرب‌ها.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ترجمه ابراهیم یونسی، تهران: روزبهان،1367، ص167.&amp;lt;/ref&amp;gt; و به دو دسته تقسیم می‌شوند: لهون/lohon/، مستقر در جنوب غربی [[زاگرس]] (مهم‌ترین روستای آن نوسود) و تخت/ taxt/، مستقر در شمال و شرق این رشته کوه (مهم‌ترین شهرها، پاوه و شاهو)&amp;lt;ref name=&amp;quot;:1&amp;quot; /&amp;gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[هورامی]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;/ hawrāmī/، awromāni/ ،/ avromāni/ یا گویش اورامان از گویش‌های زبان گورانی است که خود از زبان‌های ایرانی شمال غربی به شمار می‌آید. هورامی با گویش‌های کندوله‌ای، باجلانی و گورانی رابطه خواهری دارد&amp;lt;ref&amp;gt;رضایی باغ‌بیدی، حسن. «زبان‌های ایرانی»، &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;دایره العمارف بزرگ اسلامی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی، 1380، جلد دهم، ص549.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;Mackenzie, D. N. &amp;quot;Gurāni&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ENCYCLOPAEDIA IRANICA&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ed. E. Yarshater. New York:  Encyclopaedia Iranica foundation. 2003, volume XI. P. 401.&amp;lt;/ref&amp;gt; و قدیمی‌ترین گویش این گروه است&amp;lt;ref&amp;gt;MACKENZIE, D. N. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;The Dialect of Awroman (HAWRĀMĀN – Ī LUHŌN).&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; DENMARK: københavn. 1966, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt; که به علت برخورداری از ویژگی‌های باستانی بسیار مورد توجه است&amp;lt;ref&amp;gt;R. E. E. &amp;quot;The Iranian Languages&amp;quot;. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;The New  Encyclopaedia Brittanica&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Chicago:  Encyclopaedia Brittanica Inc. 1994. volume 22. p. 608.&amp;lt;/ref&amp;gt; و از بسیاری جهات ویژگی‌های گونه‌ای قدیمی از گویش‌های ایرانی میانه را دارد&amp;lt;ref&amp;gt;  MMACKENZIE, D. N. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;The Dialect of Awroman (HAWRĀMĀN – Ī LUHŌN).&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; DENMARK: københavn. 1966, p .3.&amp;lt;/ref&amp;gt;. در برخی منابع هورامی به عنوان یکی از گویش‌های [[کردی]] معرفی شده است&amp;lt;ref&amp;gt;ابراهیم‌پور، محمدتقی. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;واژه‌نامه کردی ـ  فارسی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: ققنوس، 1373، ص15.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;مصاحب، غلامحسین. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;دایره المعارف فارسی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: امیرکبیر، کتاب‌های جیبی، 1381، جلد یک، ص1167.&amp;lt;/ref&amp;gt; اما به رغم همجواری با زبان [[کردی]] نمی‌توان این زبان را به [[کردی]] منسوب دانست زیرا تحولات خاص [[کردی]] را متحمل نشده است&amp;lt;ref name=&amp;quot;:1&amp;quot;&amp;gt;بلو، جویس. «گورانی و زازا»، &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;راهنمای زبان‌های ایرانی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ترجمه فارسی زیر نظر حسن رضایی باغ‌بیدی، تهران: ققنوس، 1383، جلد دوم، ص555.&amp;lt;/ref&amp;gt;. گفته می‌شود، نام اورامان از یکی از سرودهای دینی [[زرتشتی، دین|زردشتیان]] گرفته شده است&amp;lt;ref&amp;gt;عنایت‌الله. رضا. «اورامان»، &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;دایر هالمعارف بزرگ اسلامی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی، 1380، جلد دهم، ص421.&amp;lt;/ref&amp;gt;. از تعداد گویشوران هورامی آمار دقیقی در دست نیست، اما مطابق برخی تخمین‌ها حدود 22948 نفر در ایران به این گویش سخن می‌گویند&amp;lt;ref&amp;gt;Gordon Raymonds G., Jr. (ed), 2005. Ethnologue: languages of the world, Fifteenth edition. Dallas, Tex.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;:1&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;برگرفته از [https://www.ethnologue.com/ https://www.ethnologue.com/ethnoblog/ethnologue-print-and-download/]&amp;lt;/ref&amp;gt;. خاستگاه تمام گویش‌های گورانی احتمالاً استان‌های حومه [[دریاچه خزر|خزر]] بوده است و از آن‌جا گویشوران در زمان نامعلومی به زاگرس جنوبی مهاجرت کرده‌اند&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;. اورامان اکنون در تقسیمات کشوری به دو [[استان کردستان]] و [[استان کرمانشاه|کرمانشاه]] تعلق دارد&amp;lt;ref&amp;gt;عنایت‌الله. رضا. «اورامان»، &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;دایره المعارف بزرگ اسلامی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی، 1380، جلد دهم،ص420.&amp;lt;/ref&amp;gt;. هورامی‌ها در دو سوی رشته اصلی زاگرس، در غرب سنندج سکونت دارند&amp;lt;ref&amp;gt;ادموندز، سیسیل جی. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;کردها، ترک‌ها، عرب‌ها.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ترجمه ابراهیم یونسی، تهران: روزبهان،1367، ص167.&amp;lt;/ref&amp;gt; و به دو دسته تقسیم می‌شوند: لهون/lohon/، مستقر در جنوب غربی [[زاگرس]] (مهم‌ترین روستای آن نوسود) و تخت/ taxt/، مستقر در شمال و شرق این رشته کوه (مهم‌ترین شهرها، پاوه و شاهو)&amp;lt;ref name=&amp;quot;:1&amp;quot; /&amp;gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Karimian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%87%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C&amp;diff=8730&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samei در ‏۱۴ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۰۷</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%87%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C&amp;diff=8730&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-14T14:07:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۴ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۰۷&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[پرونده:کتاب زبان گورانی.webp|بندانگشتی|کتاب زبان گورانی، برگرفته از سایت خانه کتاب، قابل بازیابی از [https://ketab.ir/ https://ketab.ir/book/343e892d-a284-481a-91d7-856b64fc70dc]]]&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;[[هورامی]]&#039;&#039;&#039;/ hawrāmī/، awromāni/ ،/ avromāni/ یا گویش اورامان از گویش‌های زبان گورانی است که خود از زبان‌های ایرانی شمال غربی به شمار می‌آید. هورامی با گویش‌های کندوله‌ای، باجلانی و گورانی رابطه خواهری دارد&amp;lt;ref&amp;gt;رضایی باغ‌بیدی، حسن. «زبان‌های ایرانی»، &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دایره العمارف &lt;/ins&gt;بزرگ اسلامی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: مرکز &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دایره المعارف &lt;/ins&gt;بزرگ اسلامی، 1380، جلد دهم، ص549.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&quot;:0&quot;&amp;gt;Mackenzie, D. N. &quot;Gurāni&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ENCYCLOPAEDIA IRANICA&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ed. E. Yarshater. New York:  Encyclopaedia Iranica foundation. 2003, volume XI. P. 401.&amp;lt;/ref&amp;gt; و قدیمی‌ترین گویش این گروه است&amp;lt;ref&amp;gt;MACKENZIE, D. N. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Dialect of Awroman (HAWRĀMĀN – Ī LUHŌN).&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; DENMARK: københavn. 1966, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt; که به علت برخورداری از ویژگی‌های باستانی بسیار مورد توجه است&amp;lt;ref&amp;gt;R. E. E. &quot;The Iranian Languages&quot;. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The New  Encyclopaedia Brittanica&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. Chicago:  Encyclopaedia Brittanica Inc. 1994. volume 22. p. 608.&amp;lt;/ref&amp;gt; و از بسیاری جهات ویژگی‌های گونه‌ای قدیمی از گویش‌های ایرانی میانه را دارد&amp;lt;ref&amp;gt;  MMACKENZIE, D. N. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Dialect of Awroman (HAWRĀMĀN – Ī LUHŌN).&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; DENMARK: københavn. 1966, p .3.&amp;lt;/ref&amp;gt;. در برخی منابع هورامی به عنوان یکی از گویش‌های &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;کردی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;معرفی شده است&amp;lt;ref&amp;gt;ابراهیم‌پور، محمدتقی. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;واژه‌نامه کردی ـ  فارسی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: ققنوس، 1373، ص15.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;مصاحب، غلامحسین. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دایره المعارف &lt;/ins&gt;فارسی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: امیرکبیر، کتاب‌های جیبی، 1381، جلد یک، ص1167.&amp;lt;/ref&amp;gt; اما به رغم همجواری با زبان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;کردی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;نمی‌توان این زبان را به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;کردی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;منسوب دانست زیرا تحولات خاص &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;کردی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;را متحمل نشده است&amp;lt;ref name=&quot;:1&quot;&amp;gt;بلو، جویس. «گورانی و زازا»، &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;راهنمای زبان‌های ایرانی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ترجمه فارسی زیر نظر حسن رضایی باغ‌بیدی، تهران: ققنوس، 1383، جلد دوم، ص555.&amp;lt;/ref&amp;gt;. گفته می‌شود، نام اورامان از یکی از سرودهای دینی [[زرتشتی، دین|زردشتیان]] گرفته شده است&amp;lt;ref&amp;gt;عنایت‌الله. رضا. «اورامان»، &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دایر هالمعارف &lt;/ins&gt;بزرگ اسلامی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: مرکز &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دایره المعارف &lt;/ins&gt;بزرگ اسلامی، 1380، جلد دهم، ص421.&amp;lt;/ref&amp;gt;. از تعداد گویشوران هورامی آمار دقیقی در دست نیست، اما مطابق برخی تخمین‌ها حدود 22948 نفر در ایران به این گویش سخن می‌گویند&amp;lt;ref&amp;gt;Gordon Raymonds G., Jr. (ed), 2005. Ethnologue: languages of the world, Fifteenth edition. Dallas, Tex.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&quot;:1&quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;برگرفته از [https://www.ethnologue.com/ https://www.ethnologue.com/ethnoblog/ethnologue-print-and-download/]&amp;lt;/ref&amp;gt;. خاستگاه تمام گویش‌های گورانی احتمالاً استان‌های حومه &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[دریاچه خزر|&lt;/ins&gt;خزر&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;بوده است و از آن‌جا گویشوران در زمان نامعلومی به زاگرس جنوبی مهاجرت کرده‌اند&amp;lt;ref name=&quot;:0&quot; /&amp;gt;. اورامان اکنون در تقسیمات کشوری به دو &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;استان کردستان&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[استان &lt;/ins&gt;کرمانشاه&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|کرمانشاه]] &lt;/ins&gt;تعلق دارد&amp;lt;ref&amp;gt;عنایت‌الله. رضا. «اورامان»، &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دایره المعارف &lt;/ins&gt;بزرگ اسلامی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: مرکز &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دایره المعارف &lt;/ins&gt;بزرگ اسلامی، 1380، جلد دهم،ص420.&amp;lt;/ref&amp;gt;. هورامی‌ها در دو سوی رشته اصلی زاگرس، در غرب سنندج سکونت دارند&amp;lt;ref&amp;gt;ادموندز، سیسیل جی. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;کردها، ترک‌ها، عرب‌ها.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ترجمه ابراهیم یونسی، تهران: روزبهان،1367، ص167.&amp;lt;/ref&amp;gt; و به دو دسته تقسیم می‌شوند: لهون/lohon/، مستقر در جنوب غربی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;زاگرس&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;(مهم‌ترین روستای آن نوسود) و تخت/ taxt/، مستقر در شمال و شرق این رشته کوه (مهم‌ترین شهرها، پاوه و شاهو)&amp;lt;ref name=&quot;:1&quot; /&amp;gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;[[هورامی]]&#039;&#039;&#039;/ hawrāmī/، awromāni/ ،/ avromāni/ یا گویش اورامان از گویش‌های زبان گورانی است که خود از زبان‌های ایرانی شمال غربی به شمار می‌آید. هورامی با گویش‌های کندوله‌ای، باجلانی و گورانی رابطه خواهری دارد&amp;lt;ref&amp;gt;رضایی باغ‌بیدی، حسن. «زبان‌های ایرانی»، &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دایرهالعمارف &lt;/del&gt;بزرگ اسلامی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: مرکز &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دایرهالمعارف &lt;/del&gt;بزرگ اسلامی، 1380، جلد دهم، ص549.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&quot;:0&quot;&amp;gt;Mackenzie, D. N. &quot;Gurāni&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ENCYCLOPAEDIA IRANICA&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ed. E. Yarshater. New York:  Encyclopaedia Iranica foundation. 2003, volume XI. P. 401.&amp;lt;/ref&amp;gt; و قدیمی‌ترین گویش این گروه است&amp;lt;ref&amp;gt;MACKENZIE, D. N. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Dialect of Awroman (HAWRĀMĀN – Ī LUHŌN).&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; DENMARK: københavn. 1966, p. 4.&amp;lt;/ref&amp;gt; که به علت برخورداری از ویژگی‌های باستانی بسیار مورد توجه است&amp;lt;ref&amp;gt;R. E. E. &quot;The Iranian Languages&quot;. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The New  Encyclopaedia Brittanica&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. Chicago:  Encyclopaedia Brittanica Inc. 1994. volume 22. p. 608.&amp;lt;/ref&amp;gt; و از بسیاری جهات ویژگی‌های گونه‌ای قدیمی از گویش‌های ایرانی میانه را دارد&amp;lt;ref&amp;gt;  MMACKENZIE, D. N. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Dialect of Awroman (HAWRĀMĀN – Ī LUHŌN).&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; DENMARK: københavn. 1966, p .3.&amp;lt;/ref&amp;gt;. در برخی منابع هورامی به عنوان یکی از گویش‌های کردی معرفی شده است&amp;lt;ref&amp;gt;ابراهیم‌پور، محمدتقی. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;واژه‌نامه کردی ـ  فارسی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: ققنوس، 1373، ص15.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;مصاحب، غلامحسین. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دایرهالمعارف &lt;/del&gt;فارسی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: امیرکبیر، کتاب‌های جیبی، 1381، جلد یک، ص1167.&amp;lt;/ref&amp;gt; اما به رغم همجواری با زبان کردی نمی‌توان این زبان را به کردی منسوب دانست زیرا تحولات خاص کردی را متحمل نشده است&amp;lt;ref name=&quot;:1&quot;&amp;gt;بلو، جویس. «گورانی و زازا»، &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;راهنمای زبان‌های ایرانی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ترجمه فارسی زیر نظر حسن رضایی باغ‌بیدی، تهران: ققنوس، 1383، جلد دوم، ص555.&amp;lt;/ref&amp;gt;. گفته می‌شود، نام اورامان از یکی از سرودهای دینی [[زرتشتی، دین|زردشتیان]] گرفته شده است&amp;lt;ref&amp;gt;عنایت‌الله. رضا. «اورامان»، &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دایرهالمعارف &lt;/del&gt;بزرگ اسلامی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: مرکز &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دایرهالمعارف &lt;/del&gt;بزرگ اسلامی، 1380، جلد دهم، ص421.&amp;lt;/ref&amp;gt;. از تعداد گویشوران هورامی آمار دقیقی در دست نیست، اما مطابق برخی تخمین‌ها حدود 22948 نفر در ایران به این گویش سخن می‌گویند&amp;lt;ref&amp;gt;Gordon Raymonds G., Jr. (ed), 2005. Ethnologue: languages of the world, Fifteenth edition. Dallas, Tex.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&quot;:1&quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;برگرفته از [https://www.ethnologue.com/ https://www.ethnologue.com/ethnoblog/ethnologue-print-and-download/]&amp;lt;/ref&amp;gt;. خاستگاه تمام گویش‌های گورانی احتمالاً استان‌های حومه خزر بوده است و از آن‌جا گویشوران در زمان نامعلومی به زاگرس جنوبی مهاجرت کرده‌اند&amp;lt;ref name=&quot;:0&quot; /&amp;gt;. اورامان اکنون در تقسیمات کشوری به دو استان کردستان و کرمانشاه تعلق دارد&amp;lt;ref&amp;gt;عنایت‌الله. رضا. «اورامان»، &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دایرهالمعارف &lt;/del&gt;بزرگ اسلامی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. تهران: مرکز &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دایرهالمعارف &lt;/del&gt;بزرگ اسلامی، 1380، جلد دهم،ص420.&amp;lt;/ref&amp;gt;. هورامی‌ها در دو سوی رشته اصلی زاگرس، در غرب سنندج سکونت دارند&amp;lt;ref&amp;gt;ادموندز، سیسیل جی. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;کردها، ترک‌ها، عرب‌ها.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ترجمه ابراهیم یونسی، تهران: روزبهان،1367، ص167.&amp;lt;/ref&amp;gt; و به دو دسته تقسیم می‌شوند: لهون/lohon/، مستقر در جنوب غربی زاگرس (مهم‌ترین روستای آن نوسود) و تخت/ taxt/، مستقر در شمال و شرق این رشته کوه (مهم‌ترین شهرها، پاوه و شاهو)&amp;lt;ref name=&quot;:1&quot; /&amp;gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;همه گویش‌های گورانی ویژگی‌هایی دارند که آن‌ها را با گویش‌های مرکزی ایران مربوط و از کردی متمایز می‌کند. هر چند روشن است که گویش‌‌‌های کردی همجوار تأثیر بسیاری بر آن داشته‌اند و در این میان قرض‌گیری‌های واژگانی هم صورت گرفته است&amp;lt;ref name=&quot;:0&quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&quot;:2&quot;&amp;gt;Mackenzie, D. N. &quot;AVROMANI&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ENCYCLOPAEDIA IRANICA&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ed. E. Yar shater. London and New York:  Routledge &amp;amp; Kegan Paul. 1989. Volume III, p.111&amp;lt;/ref&amp;gt;. نظام واجی هورامی به طور قابل توجهی مشابه گویش‌های کردی مجاورش، سلیمانیه و سنه (سنندجی) است، و شامل 26 همخوان است که دو نیم واکه /y/ و /w/ را نیز در بر دارد&amp;lt;ref&amp;gt;Mackenzie, D. N. &quot;Gurāni&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ENCYCLOPAEDIA IRANICA&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ed. E. Yarshater. New York:  Encyclopaedia Iranica foundation. 2003, volume XI. P.7&amp;lt;/ref&amp;gt;. در این میان همانند واج‌های سلیمانیه، میان /L/ لثوی پیشین و /t/ نرمکامی شده و نیز /؟/ زنشی و /J/ غلتان تمایز وجود دارد. نظام واکه‌ای هورامی شامل 7 واکه بلند / i, e, ε, ā,?, o, u/ و سه واکه کوتاه، /i a u/ است&amp;lt;ref&amp;gt;Mackenzie, D. N. &quot;Gurāni&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ENCYCLOPAEDIA IRANICA&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ed. E. Yarshater. New York:  Encyclopaedia Iranica foundation. 2003, volume XI. p. 8&amp;lt;/ref&amp;gt;. در صرف اسم و صفت میان دو شمار (مفرد و جمع) و دو جنس دستوری (مذکر و مؤنث) و دو حالت (صریح و غیرصریح) تمایز وجود دارد. تمامی صفات با اسم از نظر شمار و جنس و حالت مطابقه دارند&amp;lt;ref&amp;gt;Mackenzie, D. N. &quot;Gurāni&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ENCYCLOPAEDIA IRANICA&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ed. E. Yarshater. New York:  Encyclopaedia Iranica foundation. 2003, volume XI. p. 13&amp;lt;/ref&amp;gt;. در حروف تعریف نامعین نیز تمایز جنس مشخص است. پسوند –ew برای مذکر و –ewa برای مؤنث مفرد و نامعین بودن را نشان می‌دهد: / harew/ «یک خر» و /kināčewa/ «یک دختر»&amp;lt;ref&amp;gt;Mackenzie, D. N. &quot;Gurāni&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ENCYCLOPAEDIA IRANICA&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ed. E. Yarshater. New York:  Encyclopaedia Iranica foundation. 2003, volume XI. p. 15.&amp;lt;/ref&amp;gt;. پسوند معرفه برای مذکر –aḱa و برای مؤنث –aḱe  می‌باشد&amp;lt;ref&amp;gt;Mackenzie, D. N. &quot;Gurāni&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ENCYCLOPAEDIA IRANICA&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ed. E. Yarshater. New York:  Encyclopaedia Iranica foundation. 2003, volume XI. p. 16.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&quot;:0&quot; /&amp;gt;. به عنوان مثال حالت فاعلی، مذکر و مفرد برای واژه /har/ می‌شود: /har- aḱa/ «آن خر»&amp;lt;ref&amp;gt;بلو، جویس. «گورانی و زازا»، &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;راهنمای زبان‌های ایرانی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ترجمه فارسی زیر نظر حسن رضایی باغ‌بیدی، تهران: ققنوس، 1383، جلد دوم، ص557.&amp;lt;/ref&amp;gt; هورامی همچنین تمایز حالت را در جمع مذکر و مؤنث حفظ کرده است&amp;lt;ref name=&quot;:0&quot; /&amp;gt;. تکیه در ساخت واژه نقش مهمی ایفا می‌کند و در صورت‌های زبانی که تنها از نظر تکیه متفاوت هستند تمایز معنی ایجاد می‌کند: /č ́anī/ «سوزن»، / čańī/ «با»&amp;lt;ref name=&quot;:2&quot; /&amp;gt;. افعال دارای دو بن ماضی و مضارع است. (مانند: بن ماضی: - niẃišt «نوشت» و بن مضارع: - niwis «نویس»)&amp;lt;ref&amp;gt;MACKENZIE, D. N. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Dialect of Awroman (HAWRĀMĀN – Ī LUHŌN).&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; DENMARK: københavn. 1966, p. 28, 30, 31.&amp;lt;/ref&amp;gt; هورامی از زبان‌هایی است که در زمان گذشته دارای ویژگی‌ ارگاتیو (فعل متعدی با مفعول مطابقه می‌کند و فاعل به صورت وند به مفعول متصل می‌شود) است: /to-m di/ «تو را دیدم». در زمان حال و آینده ترتیب کلمات sov (فاعل، مفعول، فعل) است و فعل با فاعل مطابقه دارد: /ahmad- I ma- ωin- u/ «احمد را می‌بینم»&amp;lt;ref&amp;gt;برگرفته از [https://www.eva.mpg.de/lingua/pdf/Glossing-Rules.pdf https://www.eva.mpg.de//lingua/pdf/Glossing-Rules.pdf]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Mackenzie, D. N. &quot;Gurāni&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ENCYCLOPAEDIA IRANICA&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ed. E. Yarshater. New York:  Encyclopaedia Iranica foundation. 2003, volume XI. P. 402.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;برگرفته از [https://www.eva.mpg.de//fileadmin/content_files/linguistics/pdf/SWL1_Webpage_2004.pdf https://www.eva.mpg.de/fileadmin/content_files/linguistics/pdf/SWL1_Webpage_2004.pdf]&amp;lt;/ref&amp;gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;همه گویش‌های گورانی ویژگی‌هایی دارند که آن‌ها را با گویش‌های مرکزی ایران مربوط و از &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;کردی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;متمایز می‌کند. هر چند روشن است که گویش‌‌‌های کردی همجوار تأثیر بسیاری بر آن داشته‌اند و در این میان قرض‌گیری‌های واژگانی هم صورت گرفته است&amp;lt;ref name=&quot;:0&quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&quot;:2&quot;&amp;gt;Mackenzie, D. N. &quot;AVROMANI&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ENCYCLOPAEDIA IRANICA&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ed. E. Yar shater. London and New York:  Routledge &amp;amp; Kegan Paul. 1989. Volume III, p.111&amp;lt;/ref&amp;gt;. نظام واجی هورامی به طور قابل توجهی مشابه گویش‌های کردی مجاورش، سلیمانیه و سنه (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;سنندجی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;) است، و شامل 26 همخوان است که دو نیم واکه /y/ و /w/ را نیز در بر دارد&amp;lt;ref&amp;gt;Mackenzie, D. N. &quot;Gurāni&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ENCYCLOPAEDIA IRANICA&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ed. E. Yarshater. New York:  Encyclopaedia Iranica foundation. 2003, volume XI. P.7&amp;lt;/ref&amp;gt;. در این میان همانند واج‌های سلیمانیه، میان /L/ لثوی پیشین و /t/ نرمکامی شده و نیز /؟/ زنشی و /J/ غلتان تمایز وجود دارد. نظام واکه‌ای هورامی شامل 7 واکه بلند / i, e, ε, ā,?, o, u/ و سه واکه کوتاه، /i a u/ است&amp;lt;ref&amp;gt;Mackenzie, D. N. &quot;Gurāni&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ENCYCLOPAEDIA IRANICA&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ed. E. Yarshater. New York:  Encyclopaedia Iranica foundation. 2003, volume XI. p. 8&amp;lt;/ref&amp;gt;. در صرف اسم و صفت میان دو شمار (مفرد و جمع) و دو جنس دستوری (مذکر و مؤنث) و دو حالت (صریح و غیرصریح) تمایز وجود دارد. تمامی صفات با اسم از نظر شمار و جنس و حالت مطابقه دارند&amp;lt;ref&amp;gt;Mackenzie, D. N. &quot;Gurāni&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ENCYCLOPAEDIA IRANICA&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ed. E. Yarshater. New York:  Encyclopaedia Iranica foundation. 2003, volume XI. p. 13&amp;lt;/ref&amp;gt;. در حروف تعریف نامعین نیز تمایز جنس مشخص است. پسوند –ew برای مذکر و –ewa برای مؤنث مفرد و نامعین بودن را نشان می‌دهد: / harew/ «یک خر» و /kināčewa/ «یک دختر»&amp;lt;ref&amp;gt;Mackenzie, D. N. &quot;Gurāni&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ENCYCLOPAEDIA IRANICA&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ed. E. Yarshater. New York:  Encyclopaedia Iranica foundation. 2003, volume XI. p. 15.&amp;lt;/ref&amp;gt;. پسوند معرفه برای مذکر –aḱa و برای مؤنث –aḱe  می‌باشد&amp;lt;ref&amp;gt;Mackenzie, D. N. &quot;Gurāni&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ENCYCLOPAEDIA IRANICA&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ed. E. Yarshater. New York:  Encyclopaedia Iranica foundation. 2003, volume XI. p. 16.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&quot;:0&quot; /&amp;gt;. به عنوان مثال حالت فاعلی، مذکر و مفرد برای واژه /har/ می‌شود: /har- aḱa/ «آن خر»&amp;lt;ref&amp;gt;بلو، جویس. «گورانی و زازا»، &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;راهنمای زبان‌های ایرانی&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ترجمه فارسی زیر نظر حسن رضایی باغ‌بیدی، تهران: ققنوس، 1383، جلد دوم، ص557.&amp;lt;/ref&amp;gt; هورامی همچنین تمایز حالت را در جمع مذکر و مؤنث حفظ کرده است&amp;lt;ref name=&quot;:0&quot; /&amp;gt;. تکیه در ساخت واژه نقش مهمی ایفا می‌کند و در صورت‌های زبانی که تنها از نظر تکیه متفاوت هستند تمایز معنی ایجاد می‌کند: /č ́anī/ «سوزن»، / čańī/ «با»&amp;lt;ref name=&quot;:2&quot; /&amp;gt;. افعال دارای دو بن ماضی و مضارع است. (مانند: بن ماضی: - niẃišt «نوشت» و بن مضارع: - niwis «نویس»)&amp;lt;ref&amp;gt;MACKENZIE, D. N. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Dialect of Awroman (HAWRĀMĀN – Ī LUHŌN).&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; DENMARK: københavn. 1966, p. 28, 30, 31.&amp;lt;/ref&amp;gt; هورامی از زبان‌هایی است که در زمان گذشته دارای ویژگی‌ ارگاتیو (فعل متعدی با مفعول مطابقه می‌کند و فاعل به صورت وند به مفعول متصل می‌شود) است: /to-m di/ «تو را دیدم». در زمان حال و آینده ترتیب کلمات sov (فاعل، مفعول، فعل) است و فعل با فاعل مطابقه دارد: /ahmad- I ma- ωin- u/ «احمد را می‌بینم»&amp;lt;ref&amp;gt;برگرفته از [https://www.eva.mpg.de/lingua/pdf/Glossing-Rules.pdf https://www.eva.mpg.de//lingua/pdf/Glossing-Rules.pdf]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Mackenzie, D. N. &quot;Gurāni&quot;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ENCYCLOPAEDIA IRANICA&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;. ed. E. Yarshater. New York:  Encyclopaedia Iranica foundation. 2003, volume XI. P. 402.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;برگرفته از [https://www.eva.mpg.de//fileadmin/content_files/linguistics/pdf/SWL1_Webpage_2004.pdf https://www.eva.mpg.de/fileadmin/content_files/linguistics/pdf/SWL1_Webpage_2004.pdf]&amp;lt;/ref&amp;gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;هورامی، زمانی زبان دربارِ امیرنشین کرد اردلان بوده است. ادبیات اهل حق نیز به زبان هورامی است. بخشی از این ادبیات مذهبی به فارسی نو و بخشی هم هورامی «کوینه» /koine/ کهنه نوشته شده است&amp;lt;ref&amp;gt;برگرفته از [https://goran-ethnic.com/wp-content/uploads/2021/11/Michiel-Leezenberg-Gorani-Influence-on-Central-Kurdish.pdf https://goran-ethnic.com/]&amp;lt;/ref&amp;gt; که از نظر نظام صرفی با تمام گویش‌های موجود تفاوت دارد به ویژه تصریف اسمی آن تا حد چشمگیری کاهش یافته است&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;هورامی، زمانی زبان دربارِ امیرنشین کرد اردلان بوده است. ادبیات اهل حق نیز به زبان هورامی است. بخشی از این ادبیات مذهبی به فارسی نو و بخشی هم هورامی «کوینه» /koine/ کهنه نوشته شده است&amp;lt;ref&amp;gt;برگرفته از [https://goran-ethnic.com/wp-content/uploads/2021/11/Michiel-Leezenberg-Gorani-Influence-on-Central-Kurdish.pdf https://goran-ethnic.com/]&amp;lt;/ref&amp;gt; که از نظر نظام صرفی با تمام گویش‌های موجود تفاوت دارد به ویژه تصریف اسمی آن تا حد چشمگیری کاهش یافته است&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l8&quot;&gt;خط ۸:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۷:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== نیز نگاه کنید به ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;[[کردی]]&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[زبان های ایرانی]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* &lt;/ins&gt;[[کردی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;[[سنندجی]]&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[سنندجی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;[[مهابادی]]&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[مهابادی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;[[کرمانشاهی]]&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[کرمانشاهی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;[[گیلکی]]&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[گیلکی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;[[لری]]&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[لری]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;[[ممسنی]]&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[ممسنی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;[[بختیاری]]&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[بختیاری]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;[[لکی]]&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[لکی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;[[مازندرانی]]&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[مازندرانی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;مآخذ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;مآخذ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Samei</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%87%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C&amp;diff=8573&amp;oldid=prev</id>
		<title>Karimian در ‏۱۳ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۵۲</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%87%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C&amp;diff=8573&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-13T22:52:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%87%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C&amp;amp;diff=8573&amp;amp;oldid=8571&quot;&gt;نمایش تغییرات&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Karimian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%87%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C&amp;diff=8571&amp;oldid=prev</id>
		<title>Karimian در ‏۱۳ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۳۳</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%87%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C&amp;diff=8571&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-13T22:33:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%87%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C&amp;amp;diff=8571&amp;amp;oldid=7203&quot;&gt;نمایش تغییرات&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Karimian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%87%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C&amp;diff=7203&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samei در ‏۸ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۴۰</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%87%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C&amp;diff=7203&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-08T16:40:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%87%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C&amp;amp;diff=7203&amp;amp;oldid=377&quot;&gt;نمایش تغییرات&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Samei</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%87%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C&amp;diff=377&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samei در ‏۱۲ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۲۵</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%87%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C&amp;diff=377&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-12T14:25:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۲ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۲۵&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l70&quot;&gt;خط ۷۰:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۷۰:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;25. Mackenzie, D. N. &amp;quot;Gurāni&amp;quot;. P. 401.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;25. Mackenzie, D. N. &amp;quot;Gurāni&amp;quot;. P. 401.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آتوسا رستم بیک تفرشی&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Samei</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%87%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C&amp;diff=376&amp;oldid=prev</id>
		<title>Samei: صفحه‌ای تازه حاوی «  &#039;&#039;&#039;هورامي&#039;&#039;&#039;/ hawrāmī/، awromāni/ ،/ avromāni/ يا گويش اورامان از گويش‌هاي زبان گوراني است كه خود از زبان‌هاي ايراني شمال غربي به شمار مي‌آيد. هورامي با گويش‌هاي كندوله‌اي، باجلاني و گوراني رابطة خواهري دارد&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt; و قديمي‌ترين گويش اين گروه است&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;...» ایجاد کرد</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iranology-e.ir/index.php?title=%D9%87%D9%88%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C&amp;diff=376&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-12T14:24:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;صفحه‌ای تازه حاوی «  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;هورامي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;/ hawrāmī/، awromāni/ ،/ avromāni/ يا گويش اورامان از گويش‌هاي زبان گوراني است كه خود از زبان‌هاي ايراني شمال غربي به شمار مي‌آيد. هورامي با گويش‌هاي كندوله‌اي، باجلاني و گوراني رابطة خواهري دارد&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; و قديمي‌ترين گويش اين گروه است&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;...» ایجاد کرد&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;هورامي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;/ hawrāmī/، awromāni/ ،/ avromāni/ يا گويش اورامان از گويش‌هاي زبان گوراني است كه خود از زبان‌هاي ايراني شمال غربي به شمار مي‌آيد. هورامي با گويش‌هاي كندوله‌اي، باجلاني و گوراني رابطة خواهري دارد&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; و قديمي‌ترين گويش اين گروه است&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; كه به علت برخورداري از ويژگي‌هاي باستاني بسيار مورد توجه است&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt; و از بسياري جهات ويژگي‌هاي گونه‌اي قديمي از گويش‌هاي ايراني ميانه را دارد.&amp;lt;sup&amp;gt;4&amp;lt;/sup&amp;gt; در برخي منابع هورامي به عنوان يكي از گويش‌هاي كردي معرفي شده است&amp;lt;sup&amp;gt;5&amp;lt;/sup&amp;gt; اما به رغم همجواري با زبان كردي نمي‌توان اين زبان را به كردي منسوب دانست زيرا تحولات خاص كردي را متحمل نشده است.&amp;lt;sup&amp;gt;6&amp;lt;/sup&amp;gt; گفته مي‌شود، نام اورامان از يكي از سرودهاي ديني زردشتيان گرفته شده است.&amp;lt;sup&amp;gt;7&amp;lt;/sup&amp;gt; از تعداد گويشوران هورامي آمار دقيقي در دست نيست، اما مطابق برخي تخمين‌ها حدود 22948 نفر در ايران به اين گويش سخن مي‌گويند.&amp;lt;sup&amp;gt;8&amp;lt;/sup&amp;gt; خاستگاه تمام گويش‌هاي گوراني احتمالاً استان‌هاي حومة خزر بوده است و از آن‌جا گويشوران در زمان نامعلومي به زاگرس جنوبي مهاجرت كرده‌اند.&amp;lt;sup&amp;gt;9&amp;lt;/sup&amp;gt; اورامان اكنون در تقسيمات كشوري به دو استان كردستان و كرمانشاه تعلق دارد.&amp;lt;sup&amp;gt;10&amp;lt;/sup&amp;gt; هورامي‌ها در دو سوي رشتة اصلي زاگرس، در غرب سنندج سكونت دارند&amp;lt;sup&amp;gt;11&amp;lt;/sup&amp;gt; و به دو دسته تقسيم مي‌شوند: لهون/lohon/، مستقر در جنوب غربي زاگرس (مهم‌ترين روستاي آن نوسود) و تخت/ taxt/، مستقر در شمال و شرق اين رشته كوه (مهم‌ترين شهرها، پاوه و شاهو).&amp;lt;sup&amp;gt;12&amp;lt;/sup&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
همة گويش‌هاي گوراني ويژگي‌هايي دارند كه آن‌ها را با گويش‌هاي مركزي ايران مربوط و از كردي متمايز مي‌كند. هر چند روشن است كه گويش‌‌‌هاي كردي همجوار تأثير بسياري بر آن داشته‌اند و در اين ميان قرض‌گيري‌هاي واژگاني هم صورت گرفته است.&amp;lt;sup&amp;gt;13&amp;lt;/sup&amp;gt; نظام واجي هورامي به طور قابل توجهي مشابه گويش‌هاي كردي مجاورش، سليمانيه و سنه (سنندجي) است، و شامل 26 همخوان است كه دو نيم واكة /y/ و /w/ را نيز در بر دارد.&amp;lt;sup&amp;gt;14&amp;lt;/sup&amp;gt; در اين ميان همانند واج‌هاي سليمانيه، ميان /L/ لثوي پيشين و /t/ نرمكامي شده و نيز /؟/ زنشي و /J/ غلتان تمايز وجود دارد. نظام واكه‌اي هورامي شامل 7 واكة بلند / i, e, ε, ā, ?, o, u/ و سه واكة كوتاه، /i a u/ است.&amp;lt;sup&amp;gt;15&amp;lt;/sup&amp;gt; در صرف اسم و صفت ميان دو شمار (مفرد و جمع) و دو جنس دستوري (مذكر و مؤنث) و دو حالت (صريح و غيرصريح) تمايز وجود دارد. تمامي صفات با اسم از نظر شمار و جنس و حالت مطابقه دارند.&amp;lt;sup&amp;gt;16&amp;lt;/sup&amp;gt; در حروف تعريف نامعين نيز تمايز جنس مشخص است. پسوند –ew براي مذكر و –ewa براي مؤنث مفرد و نامعين بودن را نشان مي‌دهد: / harew/ «يك خر» و /kināčewa/ «يك دختر».&amp;lt;sup&amp;gt;17&amp;lt;/sup&amp;gt; پسوند معرفه براي مذكر –aḱa و براي مؤنث –aḱe  مي‌باشد.&amp;lt;sup&amp;gt;18&amp;lt;/sup&amp;gt; به عنوان مثال حالت فاعلي، مذكر و مفرد براي واژة /har/ مي‌شود: /har- aḱa/ «آن خر»&amp;lt;sup&amp;gt;19&amp;lt;/sup&amp;gt; هورامي همچنين تمايز حالت را در جمع مذكر و مؤنث حفظ كرده است.&amp;lt;sup&amp;gt;20&amp;lt;/sup&amp;gt; تكيه در ساخت واژه نقش مهمي ايفا مي‌كند و در صورت‌هاي زباني كه تنها از نظر تكيه متفاوت هستند تمايز معني ايجاد مي‌كند: /č ́anī/ «سوزن»، / čańī/ «با».&amp;lt;sup&amp;gt;21&amp;lt;/sup&amp;gt; افعال داراي دو بن ماضي و مضارع است. (مانند: بن ماضي: - niẃišt «نوشت» و بن مضارع: - niwis «نويس»)&amp;lt;sup&amp;gt;22&amp;lt;/sup&amp;gt; هورامي از زبان‌هايي است كه در زمان گذشته داراي ويژگي‌ ارگاتيو (فعل متعدي با مفعول مطابقه مي‌كند و فاعل به صورت وند به مفعول متصل مي‌شود) است: /to-m di/ «تو را ديدم». در زمان حال و آينده ترتيب كلمات sov (فاعل، مفعول، فعل) است و فعل با فاعل مطابقه دارد: /ahmad- I ma- ωin- u/ «احمد را مي‌بينم».&amp;lt;sup&amp;gt;23&amp;lt;/sup&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هورامي، زماني زبان دربارِ اميرنشين كرد اردلان بوده است. ادبيات اهل حق نيز به زبان هورامي است. بخشي از اين ادبيات مذهبي به فارسي نو و بخشي هم هورامي «كوينه» /koine/ كهنه نوشته شده است&amp;lt;sup&amp;gt;24&amp;lt;/sup&amp;gt; كه از نظر نظام صرفي با تمام گويش‌هاي موجود تفاوت دارد به ويژه تصريف اسمي آن تا حد چشمگيري كاهش يافته است.&amp;lt;sup&amp;gt;25&amp;lt;/sup&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;مآخذ:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. رضايي باغ‌بيدي، حسن. «زبان‌هاي ايراني»، &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;دايرةالعمارف بزرگ اسلامي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: مركز دايرةالمعارف بزرگ اسلامي، 1380، جلد دهم، ص549 و نك&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-   Mackenzie, D. N. &amp;quot;Gurāni&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ENCYCLOPAEDIA IRANICA&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ed. E. Yarshater. New York:  Encyclopaedia Iranica foundation. 2003, volume XI. P. 401.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. MACKENZIE, D. N. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;The Dialect of Awroman (HAWRĀMĀN – Ī LUHŌN).&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; DENMARK: københavn. 1966, p. 4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.     R. E. E. &amp;quot;The Iranian Languages&amp;quot;. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;The New  Encyclopaedia Brittanica&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Chicago:  Encyclopaedia Brittanica Inc. 1994. volume 22. p. 608.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.         MACKENZIE, D. N. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;The Dialect of Awroman&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. P.3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. ابراهيم‌پور، محمدتقي. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;واژه‌نامة كردي ـ  فارسي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: ققنوس، 1373، ص15، ونك: مصاحب، غلامحسين. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;دايرةالمعارف فارسي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: اميركبير، كتاب‌هاي جيبي، 1381، جلد يك، ص1167.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. بلو، جويس. «گوراني و زازا»، &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;راهنماي زبان‌هاي ايراني&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ترجمة فارسي زير نظر حسن رضايي باغ‌بيدي، تهران: ققنوس، 1383، جلد دوم، ص555.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. عنايت‌الله. رضا. «اورامان»، &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;دايرةالمعارف بزرگ اسلامي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. تهران: مركز دايرةالمعارف بزرگ اسلامي، 1380، جلد دهم، ص421.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. online Version: www. Ethnolog. Com/ Print edition: Gordon Raymonds G., Jr. (ed), 2005. Ethnologue: languages of the world, Fifteenth edition. Dallas, Tex.: SIL. International&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ونك. بلو، جويس. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;راهنماي زبان‌هاي ايراني&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ص555.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9. Mackenzie, D. N. &amp;quot;Gurāni&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ENCYCLOPAEDIA IRANICA&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ed. E. Yarshater. New York:  Encyclopaedia Iranica foundation. 2003, volume XI. P. 401.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10.  عنايت‌الله. رضا. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;دايرةالمعارف بزرگ اسلامي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ص420.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
11.  ادموندز، سيسيل جي. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;كردها، ترك‌ها، عرب‌ها.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ترجمة ابراهيم يونسي، تهران: روزبهان،1367، ص167.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
12.  بلو، جويس&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. راهنماي زبان‌هاي ايراني&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ص555.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
13.  Mackenzie, D. N. &amp;quot;AVROMANI&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ENCYCLOPAEDIA IRANICA&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ed. E. Yar shater. London and New York:  Routledge &amp;amp; Kegan Paul. 1989. Volume III, p.111.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mackenzie, D. N. &amp;quot;Gurāni&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ENCYCLOPAEDIA IRANICA&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. P. 401.                                           ـ و نك: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
14. Mackenzie, D. N. &amp;quot;The dialect of AWROMAN&amp;quot;. P.7.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
15.  همان, p. 8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
16.  همان, p. 13.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17.  همان, p. 15.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
18.  همان, p. 16.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-   Mackenzie, D. N. &amp;quot;Gurani&amp;quot;. P. 401.                          ـ و نك:                                                  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
19.                 بلو، جويس. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;راهنماي زبان‌هاي ايراني&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. ص557.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
20.      Mackenzie, D. N. &amp;quot;Gurāni&amp;quot;. P. 401.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
21.      Mackenzie, D. N. &amp;quot;AVROMANI&amp;quot;, P. 111.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
22.      Mackenzie, D. N. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;The dialect of AWROMAN&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. P. 28, 30, 31.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
23.       Holmberg – Andres and Odden, David. &amp;quot;Ergativity and Role – Marking in hawrami&amp;quot;. University of Leipzig &amp;amp; Max plank Institute of Evolutionary Anthropology. SWL 1, August 2004. Online:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;http://www.eva.mpy.de/~cschimidt/SWL1/handonts/Homberg_odden.PdF&amp;lt;/nowiki&amp;gt; .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mackenzie, D. N. &amp;quot;Gurāni&amp;quot;, p. 402.  ـ و نك:                                                                       &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
24.  Leezenberg, Michiel. &amp;quot;Gurani Influence on Central Kurdish. ILLC. Department of philosophy, University of Amsterdam. Online: &amp;lt;nowiki&amp;gt;http://Scholor.Google.com&amp;lt;/nowiki&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
25. Mackenzie, D. N. &amp;quot;Gurāni&amp;quot;. P. 401.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Samei</name></author>
	</entry>
</feed>