پرش به محتوا

دختر لر: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی ایران
Samei (بحث | مشارکت‌ها)
صفحه‌ای تازه حاوی «'''دختر لر (عبدالحسين سپنتا و اردشير ايراني، 1312)  ''' نخستين فيلم ناطق به زبان فارسي (محصول «امپريال فيلم كمپاني بمبئي»)، كه در هندوستان و با امكانات فني سينماي هند تهيه شد و در عنوان‌بندي‌ آن نوشته شده است: «در تحت رياست و رژيستور خان بهادر اردش...» ایجاد کرد
 
Samei (بحث | مشارکت‌ها)
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
'''دختر لر (عبدالحسين سپنتا و اردشير ايراني، 1312)  '''
دختر لر (عبدالحسین سپنتا و اردشیر ایرانی، 1312)  


نخستين فيلم ناطق به زبان فارسي (محصول «امپريال فيلم كمپاني بمبئي»كه در هندوستان و با امكانات فني سينماي هند تهيه شد و در عنوان‌بندي‌ آن نوشته شده است: «در تحت رياست و رژيستور خان بهادر اردشير ايراني» و «اشعار و مذاكرات از  ع. سپنتا».(1) داستان فيلم به نخستين سال‌هاي حكومت پهلوي اول مي‌پرداخت، و براي آن كه در آن «ترقيات ايران آن روز» نشان داده شود عنوان دوم «ايران ديروز و ايران امروز» براي فيلم انتخاب شد.(2) در اين فيلم براي بار نخست يك زن مسلمان ايراني به نام صديقه سامي‌نژاد* (در نقش گلنار)، قبل از «كشف حجاب»، به ايفاي نقش پرداخت.(3) اولين‌ نمايش‌ فيلم‌ در تهران از 30 آبان‌ 1312 به مدت 37 روز در سينما ماياك ‌و 120 روز در سينما سپه‌ با استقبال‌ بي‌نظيري مواجه شد.(4) تنها نسخة منحصر به‌فرد فيلم در فيلمخانه ملي ايران نگه‌داري مي‌شود.
نخستین فیلم ناطق به زبان فارسی (محصول «امپریال فیلم کمپانی بمبئی»که در هندوستان و با امکانات فنی سینمای هند تهیه شد و در عنوان‌بندی‌ آن نوشته شده است: «در تحت ریاست و رژیستور خان بهادر اردشیر ایرانی» و «اشعار و مذاکرات از  ع. سپنتا»[i]. داستان فیلم به نخستین سال‌های حکومت پهلوی اول می‌پرداخت، و برای آن که در آن «ترقیات ایران آن روز» نشان داده شود عنوان دوم «ایران دیروز و ایران امروز» برای فیلم انتخاب شد<ref name=":0">«فیلم و زندگی» (بی‌تا (احتمالا 1336)). شماره 4، ص 23-22. از گفت‌وگو با ساسان سپنتا.</ref>. در این فیلم برای بار نخست یک زن مسلمان ایرانی به نام [[صدیقه سامی نژاد|صدیقه سامی‌نژاد]]* (در نقش گلنار)، قبل از «کشف حجاب»، به ایفای نقش پرداخت<ref name=":0" />. اولین‌ نمایش‌ فیلم‌ در تهران از 30 آبان‌ 1312 به مدت 37 روز در سینما مایاک ‌و 120 روز در سینما سپه‌ با استقبال‌ بی‌نظیری مواجه شد<ref>«ایران باستان» (1312). شماره 44، ص 2.</ref>. تنها نسخه منحصر به‌فرد فیلم در فیلمخانه ملی ایران نگه‌داری می‌شود.


نيز نك: «عبدالحسين سپنتا» و «صديقه سامي‌نژاد».
عباس بهارلو


9/9/1384


مآخذ:
گروه فیلم و سینما.


1.  مأخوذ از عنوان‌بندي («تيتراژ») فيلم، كه در فيلمخانه ملي ايران نگه‌داري مي‌شود.
نیز نک: «عبدالحسین سپنتا» و «صدیقه سامی‌نژاد».  


2.  «فيلم و زندگي»، شمارة 4، بي‌تا (احتمالاً 1336)، صص 23-22. از گفت‌وگو با ساسان سپنتا.
== پاورقی ==
[i] - مأخوذ از عنوان‌بندی («تیتراژ») فیلم، که در فیلمخانه ملی ایران نگه‌داری می‌شود.  


3.  همان‌جا.
== کتابشناسی ==
 
4.  «ايران باستان»، شمارة 44، چهارم آذر 1312، ص 2.
 
 
'''عباس بهارلو'''
 
'''9/9/1384'''
 
'''گروه فيلم و سينما.'''

نسخهٔ ‏۲۹ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۲۹

دختر لر (عبدالحسین سپنتا و اردشیر ایرانی، 1312)  

نخستین فیلم ناطق به زبان فارسی (محصول «امپریال فیلم کمپانی بمبئی»)، که در هندوستان و با امکانات فنی سینمای هند تهیه شد و در عنوان‌بندی‌ آن نوشته شده است: «در تحت ریاست و رژیستور خان بهادر اردشیر ایرانی» و «اشعار و مذاکرات از  ع. سپنتا»[i]. داستان فیلم به نخستین سال‌های حکومت پهلوی اول می‌پرداخت، و برای آن که در آن «ترقیات ایران آن روز» نشان داده شود عنوان دوم «ایران دیروز و ایران امروز» برای فیلم انتخاب شد[۱]. در این فیلم برای بار نخست یک زن مسلمان ایرانی به نام صدیقه سامی‌نژاد* (در نقش گلنار)، قبل از «کشف حجاب»، به ایفای نقش پرداخت[۱]. اولین‌ نمایش‌ فیلم‌ در تهران از 30 آبان‌ 1312 به مدت 37 روز در سینما مایاک ‌و 120 روز در سینما سپه‌ با استقبال‌ بی‌نظیری مواجه شد[۲]. تنها نسخه منحصر به‌فرد فیلم در فیلمخانه ملی ایران نگه‌داری می‌شود.

عباس بهارلو

9/9/1384

گروه فیلم و سینما.

نیز نک: «عبدالحسین سپنتا» و «صدیقه سامی‌نژاد».

پاورقی

[i] - مأخوذ از عنوان‌بندی («تیتراژ») فیلم، که در فیلمخانه ملی ایران نگه‌داری می‌شود.

کتابشناسی

  1. ۱٫۰ ۱٫۱ «فیلم و زندگی» (بی‌تا (احتمالا 1336)). شماره 4، ص 23-22. از گفت‌وگو با ساسان سپنتا.
  2. «ایران باستان» (1312). شماره 44، ص 2.