پرش به محتوا

بابا افضل: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی ایران
Samei (بحث | مشارکت‌ها)
صفحه‌ای تازه حاوی «'''بابا افضل، افضل‌الدين محمد بن حسن مَرَقي كاشاني،''' حكيم، عارف و شاعر ايراني نيمة دوم سدة 6 و نيمة نخست سدة 7ق / ؟ م وي به ويژه به سبب داشتن آثار فلسفي به زبان فارسي و نيز سروده‌هايش در ايران آوازه‌اي بلند دارد. با اين همه، شرح زندگاني وي چندان...» ایجاد کرد
 
Maedeh (بحث | مشارکت‌ها)
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
'''بابا افضل، افضل‌الدين محمد بن حسن مَرَقي كاشاني،''' حكيم، عارف و شاعر ايراني نيمة دوم سدة 6 و نيمة نخست سدة 7ق / ؟ م وي به ويژه به سبب داشتن آثار فلسفي به زبان فارسي و نيز سروده‌هايش در ايران آوازه‌اي بلند دارد. با اين همه، شرح زندگاني وي چندان روشن نيست. سهم باباافضل در خدمت به فرهنگ ايراني بيش از همه در حوزة ادبيات است. وي يكي از بزرگ‌ترين شاعران درميان حكماي مسلمان شمرده مي‌شود و مي‌توان او را يكي از دو يا سه تن از برجسته‌ترين رباعي سرايان دانست. تخلّص وي «افضل» بوده است و در بيشتر رباعياتش، انديشه‌هاي حكمي، به ويژه هشدار به ناپايداري جهان و ذكر حقايق عرفاني به چشم مي‌خورد.<sup>1</sup> وي در رباعياتش بر خلاف ديدگاه نسبي‌گراي خيام، از منظري يقيني سخن مي‌گويد كه حاصل دانشي يگانه است.<sup>2</sup> از ويژگي‌هاي آثار او، فارسي‌نويسي و شيوة ممتاز و يگانه در نثر فارسي است كه نوشته‌هايش را به آثار كهن فارسي نزديك ساخته است. فارسي‌نويسي او بر خلاف فيلسوفاني همچون خواجه نصيرالدين يا ابن‌سينا، از روي ترجيح شخصي و نه به خواست ديگران بوده است. در ترجمه و جايگزيني واژه‌هاي فلسفي به زبان فارسي، كار او با كوشش ابن‌سينا در دانشنامة علايي قابل مقايسه است. با اين تفاوت كه باباافضل به جنبه‌هاي زيبايي شناختي كاربرد لغات، اهتمام بيشتري نشان داده است. در اين ميان، ترجمة او از رسالة نفس ارسطو را مي‌توان نمونة ممتازي از ترجمه و نگارش فلسفي به زبان فارسي محسوب كرد.<sup>3</sup> عرض نامه، جامع‌الحكمه و ره انجام نامه از جمله آثار منثور اوست.
'''[[بابا افضل]]، افضل‌الدین محمد بن حسن مَرَقی کاشانی،''' حکیم، عارف و شاعر ایرانی نیمه دوم سده 6 و نیمه نخست سده 7ق / ؟ م وی به ویژه به سبب داشتن اثار فلسفی به زبان فارسی و نیز سروده‌هایش در ایران اوازه‌ای بلند دارد. با این همه، شرح زندگانی وی چندان روشن نیست. سهم باباافضل در خدمت به فرهنگ ایرانی بیش از همه در حوزه ادبیات است. وی یکی از بزرگ‌ترین شاعران درمیان حکمای مسلمان شمرده می‌شود و می‌توان او را یکی از دو یا سه تن از برجسته‌ترین رباعی سرایان دانست. تخلّص وی «افضل» بوده است و در بیشتر رباعیاتش، اندیشه‌های حکمی، به ویژه هشدار به ناپایداری جهان و ذکر حقایق عرفانی به چشم می‌خورد<ref>صفا، ذبیح‌الله. '''''تاریخ ادبیات در ایران'''''. تهران: 1366، 3/426- 427.</ref>. وی در رباعیاتش بر خلاف دیدگاه نسبی‌گرای خیام، از منظری یقینی سخن می‌گوید که حاصل دانشی یگانه است<ref>   Nasr, S.H, "Afdal al-Din Kashani and the Philosophical World of Khwaja Nasir al-Din Tusi" Islamic Theology and Philosophy, ed. M. E Marmura, 1975, 262</ref>. از ویژگی‌های اثار او، فارسی‌نویسی و شیوه ممتاز و یگانه در نثر فارسی است که نوشته‌هایش را به اثار کهن فارسی نزدیک ساخته است. فارسی‌نویسی او بر خلاف فیلسوفانی همچون خواجه نصیرالدین یا ابن‌سینا، از روی ترجیح شخصی و نه به خواست دیگران بوده است. در ترجمه و جایگزینی واژه‌های فلسفی به زبان فارسی، کار او با کوشش ابن‌سینا در دانشنامه علایی قابل مقایسه است. با این تفاوت که باباافضل به جنبه‌های زیبایی شناختی کاربرد لغات، اهتمام بیشتری نشان داده است. در این میان، ترجمه او از رساله نفس ارسطو را می‌توان نمونه ممتازی از ترجمه و نگارش فلسفی به زبان فارسی محسوب کرد<ref>  بهار، محمدتقی. '''''سبک‌شناسی'''''. تهران: 1355، 3/162- 164.</ref>. عرض نامه، جامع‌الحکمه و ره انجام نامه از جمله اثار منثور اوست.


==  '''ماخذ:''' ==


'''مآخذ:'''
== نیز نگاه کنید به ==


1.    صفا، ذبيح‌الله. '''''تاريخ ادبيات در ايران'''''. تهران: 1366، 3/426- 427.


2.    Nasr, S.H, "Afdal al-Din Kashani and the Philosophical World of Khwaja Nasir al-Din Tusi" Islamic Theology and Philosophy, ed. M. E Marmura, 1975, 262.
== منبع اصلی ==
 
دانشنامه ایران
3.    بهار، محمدتقي. '''''سبك‌شناسي'''''. تهران: 1355، 3/162- 164.


== نویسنده مقاله ==
امیرحسین ساکت اف
امیرحسین ساکت اف

نسخهٔ ‏۴ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۵۸

بابا افضل، افضل‌الدین محمد بن حسن مَرَقی کاشانی، حکیم، عارف و شاعر ایرانی نیمه دوم سده 6 و نیمه نخست سده 7ق / ؟ م وی به ویژه به سبب داشتن اثار فلسفی به زبان فارسی و نیز سروده‌هایش در ایران اوازه‌ای بلند دارد. با این همه، شرح زندگانی وی چندان روشن نیست. سهم باباافضل در خدمت به فرهنگ ایرانی بیش از همه در حوزه ادبیات است. وی یکی از بزرگ‌ترین شاعران درمیان حکمای مسلمان شمرده می‌شود و می‌توان او را یکی از دو یا سه تن از برجسته‌ترین رباعی سرایان دانست. تخلّص وی «افضل» بوده است و در بیشتر رباعیاتش، اندیشه‌های حکمی، به ویژه هشدار به ناپایداری جهان و ذکر حقایق عرفانی به چشم می‌خورد[۱]. وی در رباعیاتش بر خلاف دیدگاه نسبی‌گرای خیام، از منظری یقینی سخن می‌گوید که حاصل دانشی یگانه است[۲]. از ویژگی‌های اثار او، فارسی‌نویسی و شیوه ممتاز و یگانه در نثر فارسی است که نوشته‌هایش را به اثار کهن فارسی نزدیک ساخته است. فارسی‌نویسی او بر خلاف فیلسوفانی همچون خواجه نصیرالدین یا ابن‌سینا، از روی ترجیح شخصی و نه به خواست دیگران بوده است. در ترجمه و جایگزینی واژه‌های فلسفی به زبان فارسی، کار او با کوشش ابن‌سینا در دانشنامه علایی قابل مقایسه است. با این تفاوت که باباافضل به جنبه‌های زیبایی شناختی کاربرد لغات، اهتمام بیشتری نشان داده است. در این میان، ترجمه او از رساله نفس ارسطو را می‌توان نمونه ممتازی از ترجمه و نگارش فلسفی به زبان فارسی محسوب کرد[۳]. عرض نامه، جامع‌الحکمه و ره انجام نامه از جمله اثار منثور اوست.

ماخذ:

نیز نگاه کنید به

منبع اصلی

دانشنامه ایران

نویسنده مقاله

امیرحسین ساکت اف

  1. صفا، ذبیح‌الله. تاریخ ادبیات در ایران. تهران: 1366، 3/426- 427.
  2.    Nasr, S.H, "Afdal al-Din Kashani and the Philosophical World of Khwaja Nasir al-Din Tusi" Islamic Theology and Philosophy, ed. M. E Marmura, 1975, 262
  3.   بهار، محمدتقی. سبک‌شناسی. تهران: 1355، 3/162- 164.