انجمن تألیف و ترجمه دانشگاه
انجمن تأليف و ترجمة دانشگاه، انجمني به منظور تأليف و ترجمة كتابهاي درجة اول علمي و ادبي از زبانهاي بيگانه به زبان فارسي و مراقبت و نظارت در چاپ و انتشار آنها. اين انجمن در 20 دي 1323ش در دانشگاه تهران تأسيس شد.1
در آن زمان، ادارة انتشارات و روابط دانشگاهي بينالمللي براي چاپ كتابها و رسالههاي استادان دانشگاه طبق اساسنامة اين انجمن اقدام ميكرد.2 اين اداره بعدها به ادارة كل انتشارات و روابط دانشگاهي،3 ادارة كل انتشارات و روابط كتابخانهها،4 و سازمان انتشارات و چاپ دانشگاه5 تغيير نام و مسئوليت داد و، در حال حاضر، با نام مؤسسه انتشارات و چاپ دانشگاه تهران به فعاليت خود ادامه ميدهد.
پس از پيروزي انقلاب اسلامي ايران و خصوصاً بعد از انقلاب فرهنگي و تأسيس مركز نشر دانشگاهي، فعاليتهاي مؤسسه متوقف گرديد.
پس از بازگشايي مجدد دانشگاهها، مؤسسة انتشارات و چاپ نيز كار و فعاليت خود را از سرگرفت و آئيننامة جديد آن در تاريخ4/2/63 به تصويب رسيد.6
در نهم شهريور 1367ش مقررات و آئيننامة جديد پذيرش و نشر، در 34 ماده و 19 تبصره به تصويب شوراي هماهنگي انتشارات دانشگاه رسيد و در پنجمين جلسة شوراي دانشگاه تهران مورّخ بيستم آذر 1369ش مورد بررسي و اصلاح قرار گرفت و از اين تاريخ، جايگزين كلية مقرارت قبلي مؤسسة انتشارات و چاپ دانشگاه تهران شد.
تلخيص از داكا
مآخذ:
1. مقررات دانشگاه. تهران: دانشگاه تهران، 1326، ص178.
2. راهنماي دانشگاه. تهران: دانشگاه تهران، 1326، ص12.
3. سالنامة دانشگاه تهران: سال تحصيلي1334-1335. تهران: دانشگاه تهران، 1335، ص27.
4. راهنماي دانشگاه تهران: سال تحصيلي1344-1345. تهران: دانشگاه تهران، 1345، ص41.
5. بهرامي، هما. تاريخچه و فعاليتهاي مؤسسة انتشارات و چاپ دانشگاه تهران، 1325-1364 (پاياننامة كارشناسي ارشد كتابداري و اطلاعرساني). تهران: دانشكدة علوم تربيتي دانشگاه تهران، 1366، ص 22.
6. بهرامي. همان. ص 24
فائزه خاجویی