پرش به محتوا

شب قوزی: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی ایران
Samei (بحث | مشارکت‌ها)
صفحه‌ای تازه حاوی « '''شب‌ قوزي‌ (فرخ غفاري، 1343)''' غفاري، از كارگردان‌هاي بااستعداد و تحصيلكرده در پاريس، اين فيلم را براساس فيلم‌نامه‌اي از جلال مقدم ساخت. فيلم‌نامه با اقتباس از «حكايت خياط و احدب و يهودي و مباشر نصراني» از داستان‌هاي «هزار و يك‌شب» (شب بي...» ایجاد کرد
 
Samei (بحث | مشارکت‌ها)
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:


شب‌ قوزی‌ (فرخ غفاری، 1343)


'''شب‌ قوزي‌ (فرخ غفاري، 1343)'''
غفاری، از کارگردان‌های بااستعداد و تحصیلکرده در پاریس، این فیلم را براساس فیلم‌نامه‌ای از جلال مقدم ساخت. [[فیلمنامه|فیلم‌نامه]] با اقتباس از «حکایت خیاط و احدب و یهودی و مباشر نصرانی» از داستان‌های «[[هزار و یک شب|هزار و یک‌شب]]» (شب بیست و چهارم به بعد) در قالبی جدید و ساختاری نوآورانه نوشته شده بود<ref>مرادی کوچی، شهناز (1368). «اقتباس ادبی در سینمای ایران». انتشارات آگاه، ص 31.</ref>. پس از نمایش این فیلم (در اسفند 1343)، با وجود آن که با اقبال عامه مخاطبان مواجه نشد، طرفداران «سینمای ملی» از «به‌وجود آمدن» سینمای ایران ـ که به‌زعم آن‌ها تا قبل از ساخته شدن این فیلم وجود نداشت ـ سخن گفتند<ref>داریوش، هژیر (1343). «هنر و سینما». شماره 7.</ref>. شب قوزی در چند جشنواره معتبر خارجی هم به نمایش درآمد، و از نخستین فیلم‌های ایرانی بود که منتقدان خارجی در مطبوعات درباره آن اظهارنظر کردند<ref>(بی‌نا) (بی‌تا). «جزوه تبلیغی فیلم شب قوزی». ص 1.</ref>. در این فیلم که محصول «استودیو ایران‌نما» بود به‌جز غفاری پری صابری و محمدعلی کشاورز ایفای نقش کرده‌اند. نگاتیو این فیلم در فیلمخانه ملی ایران محفوظ مانده است.


غفاري، از كارگردان‌هاي بااستعداد و تحصيلكرده در پاريس، اين فيلم را براساس فيلم‌نامه‌اي از جلال مقدم ساخت. فيلم‌نامه با اقتباس از «حكايت خياط و احدب و يهودي و مباشر نصراني» از داستان‌هاي «هزار و يك‌شب» (شب بيست و چهارم به بعد) در قالبي جديد و ساختاري نوآورانه نوشته شده بود.(1) پس از نمايش اين فيلم (در اسفند 1343)، با وجود آن كه با اقبال عامة مخاطبان مواجه نشد، طرفداران «سينماي ملي» از «به‌وجود آمدن» سينماي ايران ـ كه به‌زعم آن‌ها تا قبل از ساخته شدن اين فيلم وجود نداشت ـ سخن گفتند.(2) '''شب قوزي''' در چند جشنوارة معتبر خارجي هم به نمايش درآمد، و از نخستين فيلم‌هاي ايراني بود كه منتقدان خارجي در مطبوعات دربارة آن اظهارنظر كردند.(3) در اين فيلم كه محصول «استوديو ايران‌نما» بود به‌جز غفاري پري صابري و محمدعلي كشاورز ايفاي نقش كرده‌اند. نگاتيو اين فيلم در فيلمخانه ملي ايران محفوظ مانده است.
عباس بهارلو


مآخذ:
== کتابشناسی ==
 
 
 
1-    «اقتباس ادبي در سينماي ايران»، شهناز مرادي كوچي، انتشارات آگاه، 1368، ص 31.
 
2-   «هنر و سينما»، دورة جديد، شمارة 7، دوشنبه دهم اسفند 1343، از نقد هژير داريوش.
 
3-    «جزوة تبليغي فيلم شب قوزي»، بي‌نا، بي‌تا، ص 1.
 
 
عباس بهارلو

نسخهٔ ‏۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۴۸

شب‌ قوزی‌ (فرخ غفاری، 1343)

غفاری، از کارگردان‌های بااستعداد و تحصیلکرده در پاریس، این فیلم را براساس فیلم‌نامه‌ای از جلال مقدم ساخت. فیلم‌نامه با اقتباس از «حکایت خیاط و احدب و یهودی و مباشر نصرانی» از داستان‌های «هزار و یک‌شب» (شب بیست و چهارم به بعد) در قالبی جدید و ساختاری نوآورانه نوشته شده بود[۱]. پس از نمایش این فیلم (در اسفند 1343)، با وجود آن که با اقبال عامه مخاطبان مواجه نشد، طرفداران «سینمای ملی» از «به‌وجود آمدن» سینمای ایران ـ که به‌زعم آن‌ها تا قبل از ساخته شدن این فیلم وجود نداشت ـ سخن گفتند[۲]. شب قوزی در چند جشنواره معتبر خارجی هم به نمایش درآمد، و از نخستین فیلم‌های ایرانی بود که منتقدان خارجی در مطبوعات درباره آن اظهارنظر کردند[۳]. در این فیلم که محصول «استودیو ایران‌نما» بود به‌جز غفاری پری صابری و محمدعلی کشاورز ایفای نقش کرده‌اند. نگاتیو این فیلم در فیلمخانه ملی ایران محفوظ مانده است.

عباس بهارلو

کتابشناسی

  1. مرادی کوچی، شهناز (1368). «اقتباس ادبی در سینمای ایران». انتشارات آگاه، ص 31.
  2. داریوش، هژیر (1343). «هنر و سینما». شماره 7.
  3. (بی‌نا) (بی‌تا). «جزوه تبلیغی فیلم شب قوزی». ص 1.