ترجمه تفسیر طبری: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| (۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد) | |||
| خط ۱: | خط ۱: | ||
[[پرونده:157126307.jpg|بندانگشتی|ترجمه تفسیر طبری برگرفته از وبسایت ایرنا قابل بازیابی از<nowiki/>https://www.irna.ir/news/83788124/%D8%AA%D9%81%D8%B3%DB%8C%D8%B1-%D8%B7%D8%A8%D8%B1%DB%8C-%D9%88-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C-%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C-%D8%A7%D8%B1%D8%B2%D8%B4%D9%85%D9%86%D8%AF%D8%B4]] | [[پرونده:157126307.jpg|بندانگشتی|ترجمه تفسیر طبری برگرفته از وبسایت ایرنا قابل بازیابی از<nowiki/>https://www.irna.ir/news/83788124/%D8%AA%D9%81%D8%B3%DB%8C%D8%B1-%D8%B7%D8%A8%D8%B1%DB%8C-%D9%88-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%A7%D8%AF%D8%A8%DB%8C-%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C-%D8%A7%D8%B1%D8%B2%D8%B4%D9%85%D9%86%D8%AF%D8%B4]] | ||
'''ترجمه تفسیر | '''[[ترجمه تفسیر طبری]]،''' ترجمه [[فارسی]] ''جامعالبیان فی تفسیرالقرآن''؛ یا ''تفسیر طبری''، یا ''تفسیر کبیر'' محمد بن جریر طبری (د 310ق / 922م). | ||
ظاهراً این ترجمه با ترجمه [[کتاب]] دیگر طبری مشهور به ''تاریخ طبری'' دریک زمان و حدود 352ق / 963م انجام گرفته است<ref>شهابی، علی اکبر. '''''احوال و آثار محمد بن جریر طبری'''''. تهران: اساطیر، 1363، ص 74.</ref>. نام مترجم یا مترجمان آن مشخص نیست، اما گویند که چون امیرمنصور بن نوح [[سامانیان|سامانی]] (حک 350ـ365ق / 961-976) به مطالعه ''تفسیرکبیر'' طبری اشتیاق پیدا کرد، گروهی از دانشمندان خود را در بخارا گردآورد و از ایشان درباره ترجمه آن [[کتاب]] به [[فارسی]] نظر خواست. علما نیز رأی موافق دادند و [[کتاب]] به [[فارسی]] ترجمه شد<ref>اقبال آشتیانی، عباس. '''''تاریخ مختصر ادبیات ایران'''''. به کوشش میرهاشم محدث، تهران: هما، 1376، ص 191.</ref>. این ترجمه ابتدا در 14 مجلد گرد آمد و سپس آن را در 7 جلد تنظیم کردند<ref>شهابی. علی اکبر. '''''احوال و آثار محمد بن جریر طبری'''''. تهران: اساطیر، 1363، ص 74.</ref>. از ویژگیهای مهم آن یکی عظمت و دیگر بسیاری لغات و مفردات [[فارسی]] آن است که در برابر مفردات و ترکیبات [[قرآن|''قرآن'' مجید]] آورده است. اجزایی از این [[کتاب]] در [[کتابخانه سلطنتی|کتابخانههای سلطنتی]] سابق ([[کتابخانه های ایران|کتابخانه]] کاخ گلستان) [[تهران مصور|تهران]] و [[آستان قدس رضوی]] وجود دارد<ref>صفا، ذبیحالله. '''''تاریخ ادبیات ایران'''''. تهران: فردوسی، 1363، ج 1، ص 620.</ref>. دو نسخه قدیمی و ناقص از آن نیز یکی در [[کتابخانه های ایران|کتابخانه]] ملی پاریس و دیگری در [[موزه]] بریتانیا نگهداری میشود<ref>اقبال آشتیانی. | ظاهراً این ترجمه با ترجمه [[کتاب]] دیگر طبری مشهور به ''تاریخ طبری'' دریک زمان و حدود 352ق / 963م انجام گرفته است<ref>شهابی، علی اکبر. '''''احوال و آثار محمد بن جریر طبری'''''. تهران: اساطیر، 1363، ص 74.</ref>. نام مترجم یا مترجمان آن مشخص نیست، اما گویند که چون امیرمنصور بن نوح [[سامانیان|سامانی]] (حک 350ـ365ق / 961-976) به مطالعه ''تفسیرکبیر'' طبری اشتیاق پیدا کرد، گروهی از دانشمندان خود را در بخارا گردآورد و از ایشان درباره ترجمه آن [[کتاب]] به [[فارسی]] نظر خواست. علما نیز رأی موافق دادند و [[کتاب]] به [[فارسی]] ترجمه شد<ref>اقبال آشتیانی، عباس. '''''تاریخ مختصر ادبیات ایران'''''. به کوشش میرهاشم محدث، تهران: هما، 1376، ص 191.</ref>. این ترجمه ابتدا در 14 مجلد گرد آمد و سپس آن را در 7 جلد تنظیم کردند<ref>شهابی. علی اکبر. '''''احوال و آثار محمد بن جریر طبری'''''. تهران: اساطیر، 1363، ص 74.</ref>. از ویژگیهای مهم آن یکی عظمت و دیگر بسیاری لغات و مفردات [[فارسی]] آن است که در برابر مفردات و ترکیبات [[قرآن|''قرآن'' مجید]] آورده است. اجزایی از این [[کتاب]] در [[کتابخانه سلطنتی|کتابخانههای سلطنتی]] سابق ([[کتابخانه های ایران|کتابخانه]] کاخ گلستان) [[تهران مصور|تهران]] و [[آستان قدس رضوی]] وجود دارد<ref>صفا، ذبیحالله. '''''تاریخ ادبیات ایران'''''. تهران: فردوسی، 1363، ج 1، ص 620.</ref>. دو نسخه قدیمی و ناقص از آن نیز یکی در [[کتابخانه های ایران|کتابخانه]] ملی پاریس و دیگری در [[موزه]] بریتانیا نگهداری میشود<ref>اقبال آشتیانی. عباس. '''''تاریخ مختصر ادبیات ایران'''''. به کوشش میرهاشم محدث، تهران: هما، 1376، ص 191.</ref><ref>صفا، ذبیح الله. '''''نثر فارسی از آغاز تا'' ''عهد نظامالملک طوسی'''''. تهران: ابن سینا، 1347، ص 171.</ref>. | ||
== نیز نگاه کنید به == | == نیز نگاه کنید به == | ||
[[آستان قدس رضوی]] | * [[کتابخانه سلطنتی|کتابخانههای سلطنتی]] | ||
* [[آستان قدس رضوی]] | |||
[[قرآن|''قرآن'' مجید]] | * [[قرآن|''قرآن'' مجید]] | ||
* [[فارسی]] | |||
[[فارسی]] | * [[تهران مصور|تهران]] | ||
[[تهران مصور|تهران]] | |||
== مآخذ == | |||
<references /> | |||
== منبع اصلی == | == منبع اصلی == | ||
[https://icro.ir/ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مرکز مطالعات راهبردی روابط فرهنگی] (1398). دانشنامه ایران. تهران: [https://alhoda.ir/ موسسه فرهنگی هنری و انتشارات بین المللی الهدی]، | [https://icro.ir/ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مرکز مطالعات راهبردی روابط فرهنگی] (1398). دانشنامه ایران. تهران: [https://alhoda.ir/ موسسه فرهنگی هنری و انتشارات بین المللی الهدی]، | ||
| خط ۲۲: | خط ۱۹: | ||
== نویسنده مقاله == | == نویسنده مقاله == | ||
ابوالقاسم رادفر | ابوالقاسم رادفر | ||
[[رده:ادبیات و زبان شناسی]] | |||
[[رده:ادبیات]] | |||
نسخهٔ کنونی تا ۲۱ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۰۶

ترجمه تفسیر طبری، ترجمه فارسی جامعالبیان فی تفسیرالقرآن؛ یا تفسیر طبری، یا تفسیر کبیر محمد بن جریر طبری (د 310ق / 922م).
ظاهراً این ترجمه با ترجمه کتاب دیگر طبری مشهور به تاریخ طبری دریک زمان و حدود 352ق / 963م انجام گرفته است[۱]. نام مترجم یا مترجمان آن مشخص نیست، اما گویند که چون امیرمنصور بن نوح سامانی (حک 350ـ365ق / 961-976) به مطالعه تفسیرکبیر طبری اشتیاق پیدا کرد، گروهی از دانشمندان خود را در بخارا گردآورد و از ایشان درباره ترجمه آن کتاب به فارسی نظر خواست. علما نیز رأی موافق دادند و کتاب به فارسی ترجمه شد[۲]. این ترجمه ابتدا در 14 مجلد گرد آمد و سپس آن را در 7 جلد تنظیم کردند[۳]. از ویژگیهای مهم آن یکی عظمت و دیگر بسیاری لغات و مفردات فارسی آن است که در برابر مفردات و ترکیبات قرآن مجید آورده است. اجزایی از این کتاب در کتابخانههای سلطنتی سابق (کتابخانه کاخ گلستان) تهران و آستان قدس رضوی وجود دارد[۴]. دو نسخه قدیمی و ناقص از آن نیز یکی در کتابخانه ملی پاریس و دیگری در موزه بریتانیا نگهداری میشود[۵][۶].
نیز نگاه کنید به
مآخذ
- ↑ شهابی، علی اکبر. احوال و آثار محمد بن جریر طبری. تهران: اساطیر، 1363، ص 74.
- ↑ اقبال آشتیانی، عباس. تاریخ مختصر ادبیات ایران. به کوشش میرهاشم محدث، تهران: هما، 1376، ص 191.
- ↑ شهابی. علی اکبر. احوال و آثار محمد بن جریر طبری. تهران: اساطیر، 1363، ص 74.
- ↑ صفا، ذبیحالله. تاریخ ادبیات ایران. تهران: فردوسی، 1363، ج 1، ص 620.
- ↑ اقبال آشتیانی. عباس. تاریخ مختصر ادبیات ایران. به کوشش میرهاشم محدث، تهران: هما، 1376، ص 191.
- ↑ صفا، ذبیح الله. نثر فارسی از آغاز تا عهد نظامالملک طوسی. تهران: ابن سینا، 1347، ص 171.
منبع اصلی
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مرکز مطالعات راهبردی روابط فرهنگی (1398). دانشنامه ایران. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشارات بین المللی الهدی،
نویسنده مقاله
ابوالقاسم رادفر