پرش به محتوا

جوامع الحکایات: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی ایران
Samei (بحث | مشارکت‌ها)
صفحه‌ای تازه حاوی «'''جوامع‌الحكايات'''‌، مجموعه‌اي از حكايات و روايات ادبي و تاريخي به زبان فارسي. از معتبرترين‌ تأليفات‌ محمّد عوفي<sup>*</sup> که پيرامون‌ 630ق / 1233م آن‌ را به‌ نام‌ نظام‌الملك‌ قوام‌الدين‌ محمد جنيدي‌، وزير شمس‌الدين‌ التتمش‌ (حك‌ 607 ـ 633ق /...» ایجاد کرد
 
Karimian (بحث | مشارکت‌ها)
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
'''جوامع‌الحكايات'''‌، مجموعه‌اي از حكايات و روايات ادبي و تاريخي به زبان فارسي.
[[پرونده:جامعه-الحکایات-scaled-1.jpg|بندانگشتی|جوامع الحکایات برگرفته از وبسایت انتشارات مازیار قابل بازیابی از<nowiki/>https://mazyarpub.ir/product/%D8%AC%D8%A7%D9%85%D8%B9-%D8%A7%D9%84%D8%AD%DA%A9%D8%A7%D9%8A%D8%A7%D8%AA/]]
'''جوامع‌الحكایات'''‌، مجموعه‌ای از حكایات و روایات ادبی و تاریخی به زبان [[فارسی]].


از معتبرترين‌ تأليفات‌ محمّد عوفي<sup>*</sup> که پيرامون‌ 630ق / 1233م آن‌ را به‌ نام‌ نظام‌الملك‌ قوام‌الدين‌ محمد جنيدي‌، وزير شمس‌الدين‌ التتمش‌ (حك‌ 607 ـ 633ق / 1210-1236م) در 4 مجلد و هر مجلد در 25 باب‌ تدوين‌ كرده‌ است‌.<sup>1</sup>
از معتبرترین‌ تألیفات‌ محمّد عوفی<sup>*</sup> که پیرامون‌ 630ق / 1233م آن‌ را به‌ نام‌ نظام‌الملک قوام‌الدین‌ محمد جنیدی، وزیر شمس‌الدین‌ التتمش‌ (حک 607 ـ 633ق / 1210-1236م) در 4 مجلد و هر مجلد در 25 باب‌ تدوین‌ كرده‌ است‌<ref>خانلری (كیا)، زهرا. '''''فرهنگ‌ ادبیات‌ فارسی دری'''''. تهران‌: بنیاد فرهنگ‌ ایران‌، 1348، ص‌ 164.</ref>.


عنوان‌ اصلي‌ و بلند كتاب‌ ''جوامع‌الحكايات‌ و لوامع‌ الروايات‌'' به‌ زمينة‌ پهناور محتواي‌ آن‌ اشاره دارد. شامل‌ فوايد تاريخي‌ و ادبي‌ بسيار است‌ كه‌ در هيچ‌ كتابي‌ ديده‌ نمي‌شود.<sup>2</sup>
عنوان‌ اصلی و بلند [[کتاب|كتاب‌]] ''جوامع‌الحكایات‌ و لوامع‌ الروایات‌'' به‌ زمینه پهناور محتوای آن‌ اشاره دارد. شامل‌ فواید تاریخی و ادبی بسیار است‌ كه‌ در هیچ‌ كتابی دیده‌ نمیشود<ref>معین، محمد. مقدمه بر '''''جوامع‌الحكایات‌ و لوامع‌ الروایات‌'''''. تهران‌: ابن‌سینا، چ‌ 2، 1340، ج‌ 1، ص‌ 38 و 39 (مقدمه‌).</ref>.


اگرچه‌ از كلمات‌ و تركيبات‌ عربي‌ بسياري‌ برخوردار است‌، اما جز ديباچه‌ كه‌ با انشايي‌ آراسته‌ ومصنوع‌ نوشته‌ شده‌، نثري‌ ساده‌ و روان‌ دارد.<sup>3</sup>
اگرچه‌ از كلمات‌ و تركیبات‌ [[عربی]] بسیاری برخوردار است‌، اما جز دیباچه‌ كه‌ با انشایی آراسته‌ ومصنوع‌ نوشته‌ شده‌، نثری ساده‌ و روان‌ دارد<ref>صفا، ذبیح‌الله‌. '''''تاریخ‌ ادبیات‌ در ایران‌'''''. تهران‌: ابن‌ سینا، چ‌6، 1352، ج‌2، ص‌ 1028.</ref>.


جوامع‌الحكايات‌ به‌ سبب‌ اهميت‌ مطالب آن و ذکر اسنادی که در کتاب‌های دیگر نیست، مورد استفادة‌ بسياري‌ از مؤلفان‌ چون‌ حمدالله‌ مستوفي‌ در ''تاريخ‌ گزيده‌''، امين‌ احمد رازي‌ در تذكرة‌ ''هفت‌ اقليم‌،'' منهاج‌ سراج‌ در ''طبقات‌ ناصري‌'' و جز آنان‌قرار گرفته‌ است‌.<sup>4</sup>
جوامع‌الحكایات‌ به‌ سبب‌ اهمیت‌ مطالب آن و ذکر اسنادی که در [[کتاب|کتاب‌]]<nowiki/>های دیگر نیست، مورد استفاده بسیاری از مؤلفان‌ چون‌ [[حمدالله مستوفی|حمدالله‌ مستوفی]] در ''تاریخ‌ گزیده‌''، امین‌ احمد رازی در تذكره ''هفت‌ اقلیم‌،'' منهاج‌ سراج‌ در ''طبقات‌ ناصری'' و جز آنان‌قرار گرفته‌ است‌<ref>خانلری. زهرا. '''''فرهنگ‌ ادبیات‌ فارسی دری'''''. تهران‌: بنیاد فرهنگ‌ ایران‌، 1348، ص‌ 164.</ref>.


''منتخب‌ جوامع‌الحكايات‌'' به‌ اهتمام‌ ملك‌الشعراي‌ بهار در 1324ش‌ در تهران‌ چاپ‌ شده‌ است‌.محمد نظام‌الدين‌ كتابي‌ به‌ انگليسي‌ در نقد و تحليل‌ آن‌ نوشته‌ و در لندن‌ (1929م‌) به‌ چاپ‌ رسانيده است‌.<sup>5</sup>
''منتخب‌ جوامع‌الحكایات‌'' به‌ اهتمام‌ [[ملک الشعرای بهار]] در 1324ش‌ در [[تهران مصور|تهران‌]] [[چاپ و چاپخانه|چاپ‌]] شده‌ است‌.محمد نظام‌الدین‌ كتابی به‌ انگلیسی در نقد و تحلیل‌ آن‌ نوشته‌ و در لندن‌ (1929م‌) به‌ [[چاپ و چاپخانه|چاپ‌]] رسانیده است‌<ref>مصاحب‌، غلامحسین‌. '''''دایرهالمعارف‌ فارسی'''''. تهران‌: جیبی، چ‌ 3، 1381، ج‌1، ص‌ 768.</ref>.


از اين‌ كتاب‌ كه‌ 3‌ بار به‌ تركي‌ ترجمه‌ شده‌، نسخه‌هاي‌ متعددي‌ وجود دارد. مهم‌ترين‌ نسخه‌هاي‌ آن ‌در كتابخانه‌هاي‌ دانشگاه‌ تهران‌، مجلس‌، ملك‌ و نيز بادليان‌، لنينگراد و جز آن‌ها نگهداري‌ مي‌شود.<sup>6</sup>  
از این‌ [[کتاب|كتاب‌]] كه‌ 3‌ بار به‌ تركی ترجمه‌ شده‌، نسخه‌های متعددی وجود دارد. مهم‌ترین‌ نسخه‌های آن ‌در كتابخانه‌های [https://ut.ac.ir/fa دانشگاه‌ تهران‌]، [[مجلس شورای ملی|مجلس‌]]، ملک و نیز بادلیان‌، لنینگراد و جز آن‌ها نگهداری میشود<ref>معین.محمد. مقدمه بر '''''جوامع‌الحكایات‌ و لوامع‌ الروایات‌'''''. تهران‌: ابن‌سینا، چ‌ 2، 1340. ج‌1، ص‌ 47ـ 48، 50، 51 و 52.</ref>.


'''مآخذ:'''
== نیز نگاه کنید به ==


# خانلري‌ (كيا)، زهرا. '''''فرهنگ‌ ادبيات‌ فارسي‌ دري‌'''''. تهران‌: بنياد فرهنگ‌ ايران‌، 1348، ص‌ 164.
* [[مجلس شورای ملی|مجلس‌]]
# معین، محمد. مقدمه بر '''''جوامع‌الحكايات‌ و لوامع‌ الروايات‌'''''. تهران‌: ابن‌سينا، چ‌ 2، 1340، ج‌ 1، ص‌ 38 و 39 (مقدمه‌).
* [[ملک الشعرای بهار]]
# صفا، ذبيح‌الله‌. '''''تاريخ‌ ادبيات‌ در ايران‌'''''. تهران‌: ابن‌ سينا، چ‌6، 1352، ج‌2، ص‌ 1028.
* [[حمدالله مستوفی|حمدالله‌ مستوفی]]
# خانلري‌. همانجا.
* [[کتاب|كتاب‌]]
# مصاحب‌، غلامحسين‌. '''''دايرة‌المعارف‌ فارسي‌'''''. تهران‌: جيبي، چ‌ 3، 1381، ج‌1، ص‌ 768.
* [[فارسی]]
# معین. همان. ج‌1، ص‌ 47ـ 48، 50، 51 و 52.


== '''مآخذ''' ==
== منبع اصلی ==
[https://icro.ir/ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مرکز مطالعات راهبردی روابط فرهنگی] (1398). دانشنامه ایران. تهران: [https://alhoda.ir/ موسسه فرهنگی هنری و انتشارات بین المللی الهدی]،
== نویسنده مقاله ==
ابوالقاسم رادفر
ابوالقاسم رادفر
[[رده:ادبیات و زبان شناسی]]
[[رده:ادبیات]]

نسخهٔ ‏۶ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۲۸

جوامع الحکایات برگرفته از وبسایت انتشارات مازیار قابل بازیابی ازhttps://mazyarpub.ir/product/%D8%AC%D8%A7%D9%85%D8%B9-%D8%A7%D9%84%D8%AD%DA%A9%D8%A7%D9%8A%D8%A7%D8%AA/

جوامع‌الحكایات‌، مجموعه‌ای از حكایات و روایات ادبی و تاریخی به زبان فارسی.

از معتبرترین‌ تألیفات‌ محمّد عوفی* که پیرامون‌ 630ق / 1233م آن‌ را به‌ نام‌ نظام‌الملک قوام‌الدین‌ محمد جنیدی، وزیر شمس‌الدین‌ التتمش‌ (حک 607 ـ 633ق / 1210-1236م) در 4 مجلد و هر مجلد در 25 باب‌ تدوین‌ كرده‌ است‌[۱].

عنوان‌ اصلی و بلند كتاب‌ جوامع‌الحكایات‌ و لوامع‌ الروایات‌ به‌ زمینه پهناور محتوای آن‌ اشاره دارد. شامل‌ فواید تاریخی و ادبی بسیار است‌ كه‌ در هیچ‌ كتابی دیده‌ نمیشود[۲].

اگرچه‌ از كلمات‌ و تركیبات‌ عربی بسیاری برخوردار است‌، اما جز دیباچه‌ كه‌ با انشایی آراسته‌ ومصنوع‌ نوشته‌ شده‌، نثری ساده‌ و روان‌ دارد[۳].

جوامع‌الحكایات‌ به‌ سبب‌ اهمیت‌ مطالب آن و ذکر اسنادی که در کتاب‌های دیگر نیست، مورد استفاده بسیاری از مؤلفان‌ چون‌ حمدالله‌ مستوفی در تاریخ‌ گزیده‌، امین‌ احمد رازی در تذكره هفت‌ اقلیم‌، منهاج‌ سراج‌ در طبقات‌ ناصری و جز آنان‌قرار گرفته‌ است‌[۴].

منتخب‌ جوامع‌الحكایات‌ به‌ اهتمام‌ ملک الشعرای بهار در 1324ش‌ در تهران‌ چاپ‌ شده‌ است‌.محمد نظام‌الدین‌ كتابی به‌ انگلیسی در نقد و تحلیل‌ آن‌ نوشته‌ و در لندن‌ (1929م‌) به‌ چاپ‌ رسانیده است‌[۵].

از این‌ كتاب‌ كه‌ 3‌ بار به‌ تركی ترجمه‌ شده‌، نسخه‌های متعددی وجود دارد. مهم‌ترین‌ نسخه‌های آن ‌در كتابخانه‌های دانشگاه‌ تهران‌، مجلس‌، ملک و نیز بادلیان‌، لنینگراد و جز آن‌ها نگهداری میشود[۶].

نیز نگاه کنید به

مآخذ

منبع اصلی

سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مرکز مطالعات راهبردی روابط فرهنگی (1398). دانشنامه ایران. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشارات بین المللی الهدی،

نویسنده مقاله

ابوالقاسم رادفر

  1. خانلری (كیا)، زهرا. فرهنگ‌ ادبیات‌ فارسی دری. تهران‌: بنیاد فرهنگ‌ ایران‌، 1348، ص‌ 164.
  2. معین، محمد. مقدمه بر جوامع‌الحكایات‌ و لوامع‌ الروایات‌. تهران‌: ابن‌سینا، چ‌ 2، 1340، ج‌ 1، ص‌ 38 و 39 (مقدمه‌).
  3. صفا، ذبیح‌الله‌. تاریخ‌ ادبیات‌ در ایران‌. تهران‌: ابن‌ سینا، چ‌6، 1352، ج‌2، ص‌ 1028.
  4. خانلری. زهرا. فرهنگ‌ ادبیات‌ فارسی دری. تهران‌: بنیاد فرهنگ‌ ایران‌، 1348، ص‌ 164.
  5. مصاحب‌، غلامحسین‌. دایرهالمعارف‌ فارسی. تهران‌: جیبی، چ‌ 3، 1381، ج‌1، ص‌ 768.
  6. معین.محمد. مقدمه بر جوامع‌الحكایات‌ و لوامع‌ الروایات‌. تهران‌: ابن‌سینا، چ‌ 2، 1340. ج‌1، ص‌ 47ـ 48، 50، 51 و 52.