منطق الطیر: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
|||
| خط ۳: | خط ۳: | ||
منطق الطیر، منظومهای عارفانه و رمزی در قالب [[مثنوی معنوی|مثنوی]] و به بحر رمل مسدس مقصور از [[عطار نیشابوری|فریدالدین عطّار نیشابوری]] که آن را ''مقامات طیور'' و ''طیورنامه'' نیز نامیدهاند. | منطق الطیر، منظومهای عارفانه و رمزی در قالب [[مثنوی معنوی|مثنوی]] و به بحر رمل مسدس مقصور از [[عطار نیشابوری|فریدالدین عطّار نیشابوری]] که آن را ''مقامات طیور'' و ''طیورنامه'' نیز نامیدهاند. | ||
مضمون این مثنوی حرکت جمع کثیری از مرغان جهان برای یافتن سیمرغ کوهِ قاف و پرواز دسته جمعی آنها به سوی قاف و مسجد اقصای دل است<ref>گوهرین، صادق. مقدمه بر '''''منطقالطیر''''' عطار. تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب، 1348، ص هفده (مقدمه).</ref>. مقصود از این منظومه رمزی نمودن راه عرفان و رسیدن به حق است. در این راه بعضی از سالکان طریقت به سبب علایق دنیوی یا کوتاهی همّت از دشواری راه میگریزند و کسانی هم با کوشش موفق میشوند هفت مرحله سلوک را بپیمایند و سرانجام حقیقت را دریابند و فانی شوند تا جامه بقا بپوشند<ref>خانلری (کیا)، زهرا. '''''فرهنگ ادبیات فارسی دری'''''. تهران: بنیاد فرهنگ ایران، 1348، ص 484.</ref>. ''منطقالطیر'' مجموعهای از لطایف حکمی، نکات قرآنی، اشارات مصطفوی و عبارات اولیای [[حق]] است که در بهترین قالب الفاظ [[فارسی]] گنجانیده شده است. چندین نسخه از آن در کتابخانههای کشورهای آسیا، اروپا و امریکا و ازجمله در ایران و هند وجود دارد. از مهمترین نسخههای آن نسخه ذکاءالملک فروغی است که در 1319ق / 1901م در تهران چاپ شده است<ref>گوهرین، صادق. مقدمه بر '''''منطقالطیر''''' عطار. تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب، 1348، ص 17 و 22.</ref>. گلشهری شاعر ترک در ق / 1317م آن را به ترکی ترجمه کرد و در 1957م در آنکارا به چاپ رسانید. امیرعلیشیر نوایی (د 906ق / 1500م) نیز آن را به ترکی سروده و ''لسانالطیر'' نامیده است<ref>منزوی، علینقی. '''''سیمرغ و سی مرغ'''''. تهران: سحر، 1359، ج.1، ص 30.</ref><ref>مشکور، محمد جواد. مقدمه بر '''''منطقالطیر''''' عطار. تهران: کتابفروشی تهران، 1353، ج. 4، ص بیست و هشت (مقدمه).</ref>. | مضمون این مثنوی حرکت جمع کثیری از مرغان جهان برای یافتن سیمرغ کوهِ قاف و پرواز دسته جمعی آنها به سوی قاف و مسجد اقصای دل است<ref>گوهرین، صادق. مقدمه بر '''''منطقالطیر''''' عطار. تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب، 1348، ص هفده (مقدمه).</ref>. مقصود از این منظومه رمزی نمودن راه عرفان و رسیدن به حق است. در این راه بعضی از سالکان طریقت به سبب علایق دنیوی یا کوتاهی همّت از دشواری راه میگریزند و کسانی هم با کوشش موفق میشوند هفت مرحله سلوک را بپیمایند و سرانجام حقیقت را دریابند و فانی شوند تا جامه بقا بپوشند<ref>خانلری (کیا)، زهرا. '''''فرهنگ ادبیات فارسی دری'''''. تهران: بنیاد فرهنگ ایران، 1348، ص 484.</ref>. ''منطقالطیر'' مجموعهای از لطایف حکمی، نکات قرآنی، اشارات مصطفوی و عبارات اولیای [[حق]] است که در بهترین قالب الفاظ [[فارسی]] گنجانیده شده است. چندین نسخه از آن در کتابخانههای کشورهای آسیا، اروپا و امریکا و ازجمله در [[کشور ایران|ایران]] و هند وجود دارد. از مهمترین نسخههای آن نسخه ذکاءالملک فروغی است که در 1319ق / 1901م در [[استان تهران|تهران]] چاپ شده است<ref>گوهرین، صادق. مقدمه بر '''''منطقالطیر''''' عطار. تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب، 1348، ص 17 و 22.</ref>. گلشهری شاعر ترک در ق / 1317م آن را به ترکی ترجمه کرد و در 1957م در آنکارا به چاپ رسانید. امیرعلیشیر نوایی (د 906ق / 1500م) نیز آن را به [[ترکی]] سروده و ''لسانالطیر'' نامیده است<ref>منزوی، علینقی. '''''سیمرغ و سی مرغ'''''. تهران: سحر، 1359، ج.1، ص 30.</ref><ref>مشکور، محمد جواد. مقدمه بر '''''منطقالطیر''''' عطار. تهران: کتابفروشی تهران، 1353، ج. 4، ص بیست و هشت (مقدمه).</ref>. | ||
== نیز نگاه کنید به == | == نیز نگاه کنید به == | ||
* [[عطار نیشابوری]] | |||
* [[مثنوی معنوی]] | |||
== مآخذ == | == مآخذ == | ||
<references /> | |||
== منبع اصلی == | |||
[https://icro.ir/ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مرکز مطالعات راهبردی روابط فرهنگی] (1398). دانشنامه ایران. تهران: [https://alhoda.ir/ موسسه فرهنگی هنری و انتشارات بین المللی الهدی]، | |||
== نویسنده مقاله == | |||
ابوالقاسم رادفر | ابوالقاسم رادفر | ||
نسخهٔ ۸ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۲۳
منطق الطیر، منظومهای عارفانه و رمزی در قالب مثنوی و به بحر رمل مسدس مقصور از فریدالدین عطّار نیشابوری که آن را مقامات طیور و طیورنامه نیز نامیدهاند.
مضمون این مثنوی حرکت جمع کثیری از مرغان جهان برای یافتن سیمرغ کوهِ قاف و پرواز دسته جمعی آنها به سوی قاف و مسجد اقصای دل است[۱]. مقصود از این منظومه رمزی نمودن راه عرفان و رسیدن به حق است. در این راه بعضی از سالکان طریقت به سبب علایق دنیوی یا کوتاهی همّت از دشواری راه میگریزند و کسانی هم با کوشش موفق میشوند هفت مرحله سلوک را بپیمایند و سرانجام حقیقت را دریابند و فانی شوند تا جامه بقا بپوشند[۲]. منطقالطیر مجموعهای از لطایف حکمی، نکات قرآنی، اشارات مصطفوی و عبارات اولیای حق است که در بهترین قالب الفاظ فارسی گنجانیده شده است. چندین نسخه از آن در کتابخانههای کشورهای آسیا، اروپا و امریکا و ازجمله در ایران و هند وجود دارد. از مهمترین نسخههای آن نسخه ذکاءالملک فروغی است که در 1319ق / 1901م در تهران چاپ شده است[۳]. گلشهری شاعر ترک در ق / 1317م آن را به ترکی ترجمه کرد و در 1957م در آنکارا به چاپ رسانید. امیرعلیشیر نوایی (د 906ق / 1500م) نیز آن را به ترکی سروده و لسانالطیر نامیده است[۴][۵].
نیز نگاه کنید به
مآخذ
- ↑ گوهرین، صادق. مقدمه بر منطقالطیر عطار. تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب، 1348، ص هفده (مقدمه).
- ↑ خانلری (کیا)، زهرا. فرهنگ ادبیات فارسی دری. تهران: بنیاد فرهنگ ایران، 1348، ص 484.
- ↑ گوهرین، صادق. مقدمه بر منطقالطیر عطار. تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب، 1348، ص 17 و 22.
- ↑ منزوی، علینقی. سیمرغ و سی مرغ. تهران: سحر، 1359، ج.1، ص 30.
- ↑ مشکور، محمد جواد. مقدمه بر منطقالطیر عطار. تهران: کتابفروشی تهران، 1353، ج. 4، ص بیست و هشت (مقدمه).
منبع اصلی
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مرکز مطالعات راهبردی روابط فرهنگی (1398). دانشنامه ایران. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشارات بین المللی الهدی،
نویسنده مقاله
ابوالقاسم رادفر