تحفهالعراقين: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۱: | خط ۱: | ||
[[پرونده:DSC00104-Copy.jpg|بندانگشتی|تحفهالعراقين برگرفته از وبسایت الفهرست قابل بازیابی از<nowiki/>https://alfehrest.com/product/%D8%AA%D8%AD%D9%81%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D9%82%DB%8C%D9%86-%D8%AE%D8%AA%D9%85-%D8%A7%D9%84%D8%BA%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D8%A8/]] | [[پرونده:DSC00104-Copy.jpg|بندانگشتی|تحفهالعراقين برگرفته از وبسایت الفهرست قابل بازیابی از<nowiki/>https://alfehrest.com/product/%D8%AA%D8%AD%D9%81%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D9%82%DB%8C%D9%86-%D8%AE%D8%AA%D9%85-%D8%A7%D9%84%D8%BA%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D8%A8/]] | ||
'''[[تحفهالعراقين|تحفه العراقین]]'''، منظومهای در قالب مثنوی و در شرح سفر سراینده به [https://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D9%82 عراقِ] عجم، [https://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D9%82 عراقِ] [[عربی|عرب]] و [[مکه]] معظمه. این [[کتاب]] همچنین در وصف بزرگان و دانشمندانی است که شاعر در این سفر با آنان به مصاحبت پرداخته است<ref>مصاحب، غلامحسین. ''''' | '''[[تحفهالعراقين|تحفه العراقین]]'''، منظومهای در قالب مثنوی و در شرح سفر سراینده به [https://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D9%82 عراقِ] عجم، [https://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D9%82 عراقِ] [[عربی|عرب]] و [[مکه]] معظمه. این [[کتاب]] همچنین در وصف بزرگان و دانشمندانی است که شاعر در این سفر با آنان به مصاحبت پرداخته است<ref>مصاحب، غلامحسین. '''''دایره المعارف فارسی'''''. تهران: جیبی، 1381، ج 1، ص 615 (ذیل تحفه العراقین).</ref>. افضلالدین بدیل شروانی متخلص به [[خاقانی شروانی|خاقانی]] در 551ق این مثنوی را در حـ 3200 بیت سروده است<ref>خاقانی شروانی. '''''دیوان افضلالدین بدیل خاقانی شروانی.''''' با تصحیح، مقدمه و تعلیقات ضیاءالدین سجادی، تهران: زوّار، بیتا، ص58 (مقدمه مصحح).</ref>. | ||
این منظومه شامل پنج مقاله است: مقاله اول شامل محامدات است. مقاله دوم به زندگانی شاعر اختصاص دارد. مقاله سوم درباره [[همدان]]، [https://dmelal.ir/index.php?title=%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D9%82 عراق] و بغداد است. مقاله چهارم شرح [[مکه]] را در بر دارد و مقاله پنجم به توصیف [[مدینه]] میپردازد<ref>براون، ادوارد. '''''تاریخ ادبی ایران، از سنایی تا سعدی'''''. ترجمه غلامحسین صدری افشار، تهران: مروارید، 1351، ج 2، ب 2، ص 88.</ref>. ''[[تحفهالعراقين|تحفه العراقین]]'' دارای تعبیرات و اصطلاحات پیچیدهای است<ref>خاقانی شروانی. '''''مثنوی تحفه العراقین'''''. به اهتمام، تصحیح، حواشی و تعلیقات یحیی قریب، تهران: ابن سینا، 1333، مقدمه مصحح.</ref>. شاعر هنگام سرودن آن به ''[[حديقه الحقیقه|حدیقه الحقیقه]]'' [[سنایی غزنوی|سنایی]] (د 535ق) نظر داشته است. اشعار برخی از عارفان و شاعران سده 11ق به تأثیر از تحفه العراقین سروده شدهاند<ref>خزانه دارلو، محمدعلی. '''''منظومههای فارسی'''''. تهران: روزنه، 1375، ج.1، ص 299، 344، 533 (به اختصار).</ref>. این منظومه دو بار در هند و یک بار در [[تهران مصور|تهران]] به کوشش یحیی قریب در 1333ش [[چاپ و چاپخانه|چاپ]] و انتشار یافته است<ref>طبری، محمدعلی. '''''زبده الآثار'''''. تهران: امیرکبیر، 1372، ج.1، ص 141.</ref>. شاید بتوان به تعبیری ''تحفه العراقین'' را نخستین سفرنامه منظوم [[فارسی]] خواند. | |||
== نیز نگاه کنید به == | == نیز نگاه کنید به == | ||
| خط ۱۲: | خط ۱۴: | ||
* [[همدان]] | * [[همدان]] | ||
== | == مآخذ == | ||
<references /> | |||
== منبع اصلی == | == منبع اصلی == | ||
[https://icro.ir/ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مرکز مطالعات راهبردی روابط فرهنگی] (1398). دانشنامه ایران. تهران: [https://alhoda.ir/ موسسه فرهنگی هنری و انتشارات بین المللی الهدی] | [https://icro.ir/ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مرکز مطالعات راهبردی روابط فرهنگی] (1398). دانشنامه ایران. تهران: [https://alhoda.ir/ موسسه فرهنگی هنری و انتشارات بین المللی الهدی] | ||
| خط ۲۷: | خط ۲۱: | ||
== نویسنده مقاله == | == نویسنده مقاله == | ||
ابوالقاسم رادفر | ابوالقاسم رادفر | ||
[[ | [[رده:ادبیات و زبان شناسی]] | ||
[[ | [[رده:ادبیات]] | ||
نسخهٔ ۸ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۵۹

تحفه العراقین، منظومهای در قالب مثنوی و در شرح سفر سراینده به عراقِ عجم، عراقِ عرب و مکه معظمه. این کتاب همچنین در وصف بزرگان و دانشمندانی است که شاعر در این سفر با آنان به مصاحبت پرداخته است[۱]. افضلالدین بدیل شروانی متخلص به خاقانی در 551ق این مثنوی را در حـ 3200 بیت سروده است[۲].
این منظومه شامل پنج مقاله است: مقاله اول شامل محامدات است. مقاله دوم به زندگانی شاعر اختصاص دارد. مقاله سوم درباره همدان، عراق و بغداد است. مقاله چهارم شرح مکه را در بر دارد و مقاله پنجم به توصیف مدینه میپردازد[۳]. تحفه العراقین دارای تعبیرات و اصطلاحات پیچیدهای است[۴]. شاعر هنگام سرودن آن به حدیقه الحقیقه سنایی (د 535ق) نظر داشته است. اشعار برخی از عارفان و شاعران سده 11ق به تأثیر از تحفه العراقین سروده شدهاند[۵]. این منظومه دو بار در هند و یک بار در تهران به کوشش یحیی قریب در 1333ش چاپ و انتشار یافته است[۶]. شاید بتوان به تعبیری تحفه العراقین را نخستین سفرنامه منظوم فارسی خواند.
نیز نگاه کنید به
مآخذ
- ↑ مصاحب، غلامحسین. دایره المعارف فارسی. تهران: جیبی، 1381، ج 1، ص 615 (ذیل تحفه العراقین).
- ↑ خاقانی شروانی. دیوان افضلالدین بدیل خاقانی شروانی. با تصحیح، مقدمه و تعلیقات ضیاءالدین سجادی، تهران: زوّار، بیتا، ص58 (مقدمه مصحح).
- ↑ براون، ادوارد. تاریخ ادبی ایران، از سنایی تا سعدی. ترجمه غلامحسین صدری افشار، تهران: مروارید، 1351، ج 2، ب 2، ص 88.
- ↑ خاقانی شروانی. مثنوی تحفه العراقین. به اهتمام، تصحیح، حواشی و تعلیقات یحیی قریب، تهران: ابن سینا، 1333، مقدمه مصحح.
- ↑ خزانه دارلو، محمدعلی. منظومههای فارسی. تهران: روزنه، 1375، ج.1، ص 299، 344، 533 (به اختصار).
- ↑ طبری، محمدعلی. زبده الآثار. تهران: امیرکبیر، 1372، ج.1، ص 141.
منبع اصلی
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مرکز مطالعات راهبردی روابط فرهنگی (1398). دانشنامه ایران. تهران: موسسه فرهنگی هنری و انتشارات بین المللی الهدی
نویسنده مقاله
ابوالقاسم رادفر